Mchan:

j’ai vu le même avec des têtes de mort mais chat c’est pas mal non plus!!!!

Originally posted on RocketNews24:

Recently we’ve been going crazy over kitty kitchen cookware, like the adorable kitty knife we featured a little while back. But our quest for kittycat-themed culinary goods is still ongoing, and this amazing kitty rolling-pin by Etsy seller Mood For Wood has got us seriously craving some freshly baked cookies, pronto!

Voir l'original 132 mots de plus


Si vous lisez ce blog vous savez que TOUT ce qui touche à la culture japonaise  m’intéresse donc j’accumule les guides de voyage, les livres sur la mode, la civilisation, la langue japonaise – mon tout premier lexique acheté en 1996 en Angleterre s’appelait « Japanese in A Week » haha-, la peinture, les tissus, les objets kawaii, les mangas etc…

Bref, tout cela prend beaucoup de place. Et en plus je suis une fille donc j’aime les FRINGUES! (si possible faites avec du tissu japonais ou ramenées du Japon- haori, jinbe, kimono-)

Ceci explique que on appartement est plein comme un oeuf. C’est pourquoi j’ai voulu essayer la méthode de rangement Kon Mari, parce que c’est une japonaise, qu’elle a commencé à ranger à l’âge de 5 ans et que son livre est sorti à la FNAC (il est même en français petits veinards).

L’idée que je préfère dans sa « méthode »  de rangement est la suivante: si un objet vous apporte de la joie lorsque vous le touchez, GARDEZ LE, sinon vous pouvez le laisser partir.

Donc hier j’ai SORTI TOUS MES VETEMENTS que j’ai empilé sur on lit ( oui oui je dis bien TOUS : manteaux, vestes, pull overs, hauts, jupes, pantalons et même foulards…. Tous les vêtements présents dans mon appartement ont passé une inspection par la brigade du bonheur. Les résultats ?

Tas de vêtements (en dessous il y a un lit mais on ne le voit plus)rangement

C’est hyper simple! Certains vêtements ont réussi à plaider leur cause avant même que je les prennent dans les mains… ils me rendaient déjà heureuse et j’avais envie de les remettre directement dans la penderie. Pour les autres la séparation a été très facile et je n’ai pas eu envie d’aller les sortir du sac IKEA dans lequel je les ai mis.

rangement1

3 sac de fringues a recycler, donner

Je suis surprise que ce soit si facile alors que j’ai un manteau offert quand j’étais ado que je gardais par devoir alors que je ne le met presque jamais… Comme  le dit Kon Mari, une fois le cadeau offert, l’intention du cadeau est là, pas besoin de garder l’objet si vous ne vous en servez pas.

Je n’ai pas encore tout rangé -j’ai commencé l’après midi alors qu’elle recommande de le faire le matin mais après avoir acheté le livre j’avais envie de m’y mettre tout de suite – mais je suis sur la bonne voie.

J’ai rajouté un (petit) tas intermédiaire, des vêtements que j’aime mais qui ne sont peut-être plus à ma taille à essayer, mais il est vraiment minuscule.

Une fois les vétements triés, place aux livres. Là j’ai plus de mal car sortir TOUS mes livres pour les inspecter aurait rempli ma pièce à vivre donc j’ai commencé par les livres sur le Japon. Livre offerts et non lus (quelques uns), livres en double etc… voici un autre sac qui va être donné.

Prochain objectif: re trier les vêtements pour tout ranger.

Dans sa méthode Kon Mari dit que c’est une perte de temps de sortir ses vêtements d’été et rentrer ses vêtements d’hiver mais je vais quand même ranger les pulls de côté.


Révolutionnaire et simple voici l’arme ultime contre le vol de vélo (car même au Japon où il y a peu de vols, on peut vous chiper votre vélo.)…

Ta daaaaaa

 ben quoi ? Oui c’est du caca d’oiseau….

Mais en fait c’est un fake, un faux caca, vendu sous cette forme

Une fois placé sur la selle du vélo, sa présence dégoûtante devrait dissuader les voleurs (oui les voleurs japonais sont hyper propres et ne volent pas n’importe quoi … ça ne marchera peut-être pas du tout chez nous ^^ ou alors vous récupérerez la selle et vous n’aurez plus les roues)

Ce caca est une invention d’un étudiant Reoga Motoki. (inventeur de caca d’oiseau en autocollant ça va être sympa sur sa fiche Wikipedia)

Au Japon c’est la boutique toujours délirante Village Vanguard qui les vends.

http://vvstore.jp/i/vv_000000000076453/


Aller au Japon est toujours un dépaysement. Bienvenue au pays des trains toujours à l’heure (à 3mn de retard vous aurez une annonce et des excuses), des temples et du design…. qui commence dés l’aéroport de Narita.

Le terminal 3 de Narita Internatonal airport a ouvert le 8 avril et accueille les passagers des vols low cost comme JetStar, Peach, Vanilla Air et des vols courts…. on a déjà envie d’y être.

Le design est inspiré d’une piste de course, les meubles sont faits par Muji, c’est clair et bien indiqué.

narita international airport terminal 3 lcc budget airline running track design muji furniture party opens

C’est minimaliste et chic

narita international airport terminal 3 lcc budget airline running track design muji furniture party opens

narita international airport terminal 3 lcc budget airline running track design muji furniture party open

Après le terminal 1 et son « kabuki gate » dont je vous avais parlé dans un post précédent cela donne encore plus envie d’aller à Tokyo.

Bleu ou vert ?J’hésite

On dirait un Muji café!

Le Japon n’est pas forcément bien placé pour accueillir les voyageurs étrangers car d’autres aéroports en Asie sont plus centraux ou très développés mais pour tout ceux qui veulent aller au Japon les aéroports sont bien organisés, propres et très agréables…sauf quand on quitte le Japon, là c’est triste.

sources: http://www.japantrends.com/category/lifestyle/

http://prty.jp/terminal3/#photos

http://blogs.timeout.jp/en/


Parfois on n’a pas la vie qu’on rêverait d’avoir: pas de copine avec qui aller au café et prendre des photos romantiques (instantanément publiées sur Twitter, Instagram et autre réseau social). Mon message est le suivant : NE VOUS LAISSEZ PAS ALLER et inspirez vous de ce jeune japonais qui a compris qu’on pouvait aussi pipoter sur les réseaux sociaux.

Voici donc l’histoire de Keisuke Jinushi entre mythe et réalité.

Voici Keisuke lors de la soirée (gokon) où il a rencontré sa belle

no comment

Première sortie en amoureux avec Yuki, elle prend une photo de son chéri.

les voisins sont blasés, ça passe!

Très amoureuse, Yuki est pleine de petites attentions

Faaaaaaake!  les voisins ne sont plus vraiment blasés mais un peu inquiets non?

Une ballade  à moto en amoureux

C’est hyper facile à truquer en fait, même pas besoin de vraie moto! 2 casques, un poteau et c’est bon!

Keisuke a fait sa demande en mariage à Hawaii

Double faaaaaake mais bon c’est peut-être la photo la moins bizarre!

Que la mariée est belle !!!!

ta daaaaaa

Ensuite ils ont eu des enfants etc….. je me demande s’il va imaginer leur divorce en photos aussi.

Keisuke nous avait déjà surpris avec ses fausses photos pour la Saint Valentin mais là ça lui prend vraiment du temps. Ce serait peut-être plus rentable de chercher une vraie copine (quoi qu’à force d’être connu au Japon et à l’étranger ce sera peut-être plus difficile)

sources:http://www.japantimes.co.jp/life/2015/03/06/lifestyle/make-girlfriends-influence-followers/

A vous de pipoter les réseaux sociaux ^^


Les voyageurs en transfert dans l’aéroport de Narita (Tokyo) vont bientôt pouvoir avoir un aperçu de la culture japonaise grâce à un programme qui leur est destiné.

Le but de ce programme (Otomenashi programme) a pour but d’encourager les voyageurs en transfert à revenir au Japon. Sur présentation du billet/passport ils pourront avoir un accès gratuit au Rassurants travellers’ lounge  (ce qui coûte normalement 1,030 yen), auront une réduction de 500 yen sur les douches de l’aéroport et également avoir accès à des programmes culturels variés.

Ils pourront essayer des kimonos, monter dan un pousse pousse (rickshaw) et prendre des photos avec le conducteur ou rencontrer des maiko (des modèles habillées en maiko seront présentes dans l’aéroport),

Lieux des différents ateliers:

source:http://www.japantoday.com/category/travel/view/narita-airport-attempts-to-woo-international-travellers-with-omotenashi-welcome-program

Rassurants Lounges
Terminal 1, 2nd Floor Central Building and Terminal 2, 4th Floor Main Building

Shower Rooms
Terminal 1, 2nd floor shower room and Terminal 2, Hotel Nine Hours

Event information:

Rickshaw rides (1 p.m.-5 p.m.) and kimono dressing (2 p.m.-5:30 p.m.)
April 24, 27-30
Narita Sky Lounge Wa (Terminal 2)

Maiko no o-sampo, weekdays until April 30 (12-5:30 p.m.)
After passport control (Terminal 1)


Mchan:

Oui un feu ORANGE même pas rouge. C’est ce qui fait que le Japon est parfois un pays de rêve! mais bon c’est la piétonne qui parle.

Originally posted on RocketNews24:

405_medium
Japan is one of the safest countries in the world, so it is no surprise to hear that the majority of the Japanese population are law-abiding citizens. How law-abiding are the Japanese? We could pull up some statistics and numbers for you, but we believe that you internet-savvy Rocketeers are more than capable of finding such information online. Here’s a little incident that may be slightly unusual, but just goes to show how serious some Japanese are when it comes to keeping the law.

A driver in Oita Prefecture surrendered herself to the police because she beat the yellow (or amber, if you live in the UK) light at a traffic junction. It wasn’t even a red light. More details after the break!

Voir l'original 423 mots de plus


Mchan:

Marionchan ne conduit pas mais elle recommanderait volontiers cette voiture…. oula quand je me met à parler à la 3ème personne j’ai vraiment besoin de vacances ^^

Originally posted on :

The 2015 Audi A8 Platinum edition The 2015 Audi A8 Platinum edition

INGOLSTADT, Germany (The Adobo Chronicles) – Audi, the German automobile manufacturer that is well known for innovative luxury cars, has just unveiled a limited edition of its 2015 A8 model.

The Platinum edition has all the features of the A8 model, but it comes with a special built-in rice cooker in the rear seat console that would enable car owners to prepare the staple to be ready in time when they get home for dinner.

The special edition sedan will be available starting this summer but only in Japan and the Philippines, where rice consumption among the population is among the world’s highest.

This innovation is a very welcome news especially for the Philippines where heavy traffic is an everyday occurrence for the home commute.

The Manufacturer Suggested Retail Price (MRSP) is $77,400 for manual transmission.  The option for automatic transmission will cost extra.

Voir l'original


Vlan! Encore une atteinte au monde de l'enfance peuplé de bisounours (trop mous) sans parler de Casimir (trop orange) .... voici que la nouvelle mascotte de Kumamoto, prénommée Kumamon et véritable phénomène de mode au Japon vient d'être déclarée trop grosse par le gouverneur en personne donc, Kumamon est au régime et a été rétrogradé de directeur des ventes à simple assistant. Kumamon demoted for being too fat


Pour une mascotte qui a généré 64 millions de yen en 2014 et est présent sur plus de 8200 objets ce n'est pas un peu exagéré? Est ce que Kumamon serait aussi populaire s'il était plus maigre? Ce n'est pas sûr.

On attend avec impatience l’arrivé de Kumamon venu porter plainte devant la justice. ^^

http://www.japantoday.com/category/national/view/kumamon-demoted-for-being-too-fat?utm_campaign=jt_newsletter&utm_medium=email&utm_source=jt_newsletter_2015-03-31_PM


Mchan:

J’adore! les japonais ont l’air hyper stricts mais en fait ils sont fous. Ca donne à la photo de famille une toute autre dimension!

Originally posted on Metro:

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ If only more dads were this flexible (Picture: Yûki Aoyama)

We won’t lie, we’re not really sure what’s going on here, BUT we what we do know is that these pictures are jokes.

So here’s a series of pictures of Japanese suit-wearing dads jumping next to their daughters.

The photographs are by Japanese photographer Yûki Aoyama, and feature in a book which we *think* is called Daughter and salary man (which Google translate amazingly translates as Sora Lehman).

Basically it’s all massively random and brilliant and Japanese – everything we like all in one.

Check these out…

Mexican wave dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Straight up and down dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Having-a-think dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Flamenco dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Needs-a-wee dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Loving life dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Pike jump dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

High five dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Peace-out dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Hail-a-cab dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Have-a-hug dad

And daughter!  Sora Lehman  Photobook by © YUKI AOYAMA link back: http://yukiao.jp/ (Picture: Yûki Aoyama)

Check out more of BLAH’s work

Voir l'original 16 mots de plus