La bague torii

Publié: septembre 27, 2016 dans bijoux, Japon
Tags:, , , ,

Elle me fait craquer!!!

【魔法堂☆ギルド】かみさま鳥居りんぐ(赤) 3240 yen ils exagèrent par contre!

【魔法堂☆ギルド】かみさま鳥居りんぐ(黒)  【魔法堂★ギルド】日常に纏う貴方だけの神様

Elle existe aussi en bleu et en violet

【魔法堂☆ギルド】かみさま鳥居りんぐ(青)【魔法堂☆ギルド】かみさま鳥居りんぐ(紫)

Vous pouvez aussi l’avoir en piercing

【魔法堂☆ギルド】かみさま鳥居ぴあす(14G/シルバー/赤)

source: http://vvstore.jp/feature/detail/6379/?from=mainbanner


Voici mon 1er essai de couture d’un porte monnaie. J’avais acheté ces fermoirs dans une boutique tout à 100 yen ainsi que plusieurs magazines mais c’est ma toute première fois. C’est pour ma petite cousine alors ce tissu kawaii ramené du Japon va parfaitement.

Img 7737 300x300 dans les boutiques tout à 100 yen on trouve de multiples kits pour fabriquer des petits porte monnaies がまぐち gamaguro. (Normalement « gama » c’est crapaud si je ne m’abuse mais « grenouille » c’est plus joli).Afficher l'image d'origine

La bonne surprise en ouvrant le sachet c’est de trouver le patron à l’intérieur! La petite corde sert à rendre le tissu plus rigide pour le rentrer à l’intérieur du fermoir. Il vous faudra vous munir d’une pince car on doit pincer le tissu à l’intérieur de la petite gouttière du fermoir.20160717_135039_resized

Les explications sont en japonais mais c’est très clair. Ma seule interrogation concernait les charnières du fermoir et s’il fallait les couvrir ou pas. (la vidéo qui suit va répondre à ça)

20160717_135023_resized il suffit de poser le patron sur le tissu, la partie grisée représente la marge de couture et les deux flèches montrent les charnières du fermoir.

Ca se plie tout seul en plus! 20160717_135033_resized

On apprend toujours de ses erreurs donc j’ai bien retenu que, lorsqu’on pince le métal sur le tissu afin qu’il tienne bien, cela laisse des marques sur le métal du fermoir donc il vaut mieux avoir la bonne pince.

Je n’avais pas prévu la petite colle que l’on met dans la gouttière

Maintenant que j’ai trouvé ces petites vidéos je ferai encore mieux les prochains et vous aussi!

Vous trouverez des tutoriels bien faits en tapant セリアのがまぐち Seria no gamaguro. Seria est une chaîne de boutiques tout à 100 yen.

 

Le yukata pour chien…

Publié: septembre 24, 2016 dans Japon
Tags:, , , , ,

Si Si  vous en rêviez! C’est ridicule mais très mignon. En général je suis contre la cruauté vestimentaire contre les animaux mais là…

Yukata japonais facile et Hervé pour petit chien taille motif feuille

Ce magazine japonais est consacré aux yukatas et « Happi » pour chiens.


Voici un personnage original. Asamiko  chan (あさみこちゃん) a les cheveux roses, son propre compte Twitter et le soutien d’une ville dans la préfecture de Tottori. C’est une miko san (巫女) ou « shrine maiden », ces jeunes filles au service des sanctuaires (et qui originellement étaient aussi des shamans).

source de l’image: https://twitter.com/asamikochan/status/768847785617530880

Asamiko chan, dont le nom veut dire « hemp shrine maiden » (hemp= chanvre)  donc, est un esprit du chanvre qui vit dans un champ à Chizu dans la préfecture de Tottori. Son but est de rappeler à tout le monde l’histoire de la culture traditionnelle et des usages bénéfiques de cette plante comme dans cette image où elle rappelle l’utilisation du cannabis pour faire des cordes, des kimonos, des tissus, des sacs.

Asamiko chan a un plat préféré (les onigiri à la pâte de miso et chanvre), une spécialité (elle soigne les personnes fatiguées) et une phrase préférée ( “Do you know what hemp is?”).Comme tout kyara qui se respecte elle a son anniversaire le 2 Mai 2013 (on dit que c’est le jour où la culture du cannabis a été reprise sur la ferme de Chizu après 60 années.

la ferme en question s’appelle Hachijuhachiya et produit 500kg de chanvre par an. La tige de la plante est utilisée dans des textiles, des déodorants et des produits alimentaires, les graines elles sont écrasées pour faire de l’huile et grillées pour faire des produits alimentaires à haute valeur nutritionnelle.

hemp-seeds

la ferme Hachijuhachiya (88ème nuit hachi-dju-hachi-ya), ou “8108ya“, cultive du chanvre sans effet « psychoactif » et espère que ce personnage kawaii l’aidera à faire connaître sa culture.

 

 

Ici on peut voir une corde tressée Shimenawa, aussi faite traditionnellement en chanvre. Les  suzunawa “bell ropes” , les cordes que vous secouez pour faire sonner les cloches des sanctuaires, étaient également faites en chanvre.

Il semble que le cannabis soit devenu un sujet important depuis que Akie Abe, la femme du premier ministre japonais Shinzo Abe, ait accordé une interview en faveur de la reprise de la culture du chanvre au Japon l’année dernière .

La loi concernant le contrôle du cannabis (Cannabis Control Law) interdit l’achat, la cultivation et la vente de marijuana mais un petit nombre de fermes cultivant cette plante existe au Japon et la vente de produit contenants du chanvre augmente.

source: http://en.rocketnews24.com/2016/09/23/new-cannabis-mascot-character-asamiko-chan-appears-in-japan/


Un puzzle, certains trouvent ça relaxant, mais si vous deviez le faire avec des baguettes??? Encore plus difficile: si vous deviez compléter un puzzle ENTIEREMENT BLANC avec des baguettes????

Challenging Chopstick White Rice Jigsaw Puzzle

Ce puzzle de 300 pièces et de 26×38 cm représente du riz blanc. Il est fourni avec un autocollant représentant une prune salée afin de le poser sur le riz (c’est un peu la cerise sur le gâteau version japonais ^^).

On peut le faire avec des baguettes afin d’augmenter la difficulté.

source:http://www.japantrendshop.com/FR-challenging-chopstick-white-rice-jigsaw-puzzle-p-3595.html


C’est nouveau et je meurs d’envie de le tester: un baume pour les lèvres au thé vert (uji cha).

Ce baume à lèvres est produit par une entreprise très connue de Kyoto et spécialisée dans the thé, Gion Tsujiri, en collaboration avec une autre entreprise de Kyoto, spécialisée elle dans le savon, Shabon-ya. Il est fait à partir d’un thé vert matcha de grande qualité qui provient de Uji, près de Kyoto. Ce thé porte le nom de Kento no Mukashi et a été crée en  1994 afin de commémorer le 1200ème anniversaire de la création de Kyoto comme capitale du Japon.

Je vous parlais de thé « premium » non? 40 grammes de ce thé matcha coûte 6,480 yen (un peu moins de 64 euros)!

Dans le baume à lèvres on retrouve également de l’huile de camélia (dont je vous parlais déjà pour les cheveux) et le baume aurait également une douce odeur de thé vert… par contre il ne rendra pas vos lèvres vertes.lip-2le packaging est beau non?

Pour vos cadeaux vous trouverez ce baume à lèvre pour 1620 yen dans les boutiques de Gion (celle de Gion Tsujiri à Gion ou dans la gare de Kyoto sortie Hachijo), à Tokyo dans les boutiques près du Tokyo Sky Tree  (Tokyo Sky Tree Town Solamachi) ou dans des grands magasins comme Isetan Daimaru.lip-3

le site:http://www.giontsujiri.co.jp/

sources:https://www.japantoday.com/category/new-products/view/keep-your-lips-hydrated-with-green-tea-lip-balm-from-kyoto-tea-maker-gion-tsujiri
Keep your lips hydrated — with green tea lip balm from Kyoto tea maker Gion Tsujiri!

Maquillage des yeux pour halloween

Publié: septembre 22, 2016 dans Japon

Tiens justement je l’ai acheté au Japon l’année dernières celui là, ce sont des stickers à coller sous les yeux! Je vous les présente assez à l’avance que vous puissiez les commander ^^

【血の涙】フェイク涙F je ne valide pas l’uniforme mais les stickers sont sympas.

Je préfère nettement ce style la et les autocollants sont très sympas également. 486 yen!【リアルシール】涙 EAT ME

source: http://vvstore.jp/i/vv_000000000111222/?utm_medium=recommend

bento d’halloween!

Publié: septembre 21, 2016 dans Japon
Tags:, , ,

ハロウィンに♪パクッとひと口おにぎり♡キャラ弁

Allez! au boulot

 

source: http://kurashinista.jp/articles/detail/13150


Allez dites le! Vous aussi vous posez votre téléphone n’importe où et ensuite vous ne le trouvez plus. A partir de maintenant vous aurez un joli « repose téléphone » et vous saurez toujours où il est.

La mode est aux modèles inspirés des plats en plastique très réalistes vus devant les restaurants japonais.

Delicious Food Stands for Smartphone (katsuonotataki)Delicious Food Stands for Smartphone (Onigiri / Tenmusu)Delicious Food Stands for Smartphone (katsuonotataki) sushi, onigiri ou plats européens on a l’embarras du choix!

N’oublions pas les desserts

Delicious Food Stands for Smartphone (Hot Pancake)

Et bien sûr vous avez besoin d’un petit chiffon pour essuyer votre écran…

Lifelike Microfiber Realistic Printed Confectionery Type Cleaner (Crepe)

source:http://www.strapya-world.com/products/76608.html

Japon: Ranger dans de petits espaces!

Publié: septembre 17, 2016 dans Japon
Tags:

Comme vous le savez les japonais sont connus pour avoir de petits appartements.On trouve de nombreux magazines qui sont dédiés aux rangements ET également des magazines pour se meubler uniquement avec des objets achetés dans les magasins tout à 100 yen comme Seria ou DAISO.

Ne soyez pas surpris par le style occidental, nous autre européens nous mettons des bouddhas et des lotus partout dans la déco et les japonais eux rêvent d’inscriptions en français et d’espaces ressemblant à des cafés ^^

 j’aime beaucoup Seria pour ses gammes dédiées à la maison, les mason jars, les mini meubles!

Daiso 100 Yen Shop in Harajuku Tokyo:  Daiso est un classique (tout n’est pas à 100 yen attention mais c’est clairement indiqué). J’aime celui de Shibuya ^^

Quelques magazines en japonais

Mots clefs: à taper sur Amazon.jp par ex

-Seriaで作る     (Seria de tsukuru , fabriquer avec (la gamme) Seria  )

on peut ajouter  « プチリメイク » petit remake ou プチDIY =petit DIY

Même sans avoir des magasins tout à 1 euro on peut chiper quelques idées…

Dans la cuisine

アイデア収納で、引き出しのごちゃごちゃをスッキリ解消!

ce qui m’intéresse surtout dans cette image c’est que j’ai une collection de hashioki (repose baguettes) et que j’aimerais ne plus la cacher.

突っ張り棒が引き出し仕切りに使える! ça j’adore pour créer différents espaces dans un même tiroir.

Avant/ Après

保存袋で作るアイデア引き出し収納

source: https://locari.jp/posts/48938

 il y a de nombreuses structures à clipper ou juste poser.

Dans la chambre

アクセサリーの迷子をなくす収納法は?

source des images: http://kurashinista.jp/articles/detail/5255

source des images: http://kurashinista.jp/feature/detail/787

Perso je rapporte beaucoup de petits objets du Japon dans ma valise ou je me les envoie par la poste (1000 yen le kilo en général). Bien sûr cela fait monter le prix mais c’est surtout le fait que je ne trouverai pas ces objets en France qui me motive.

Quelques conseils:

  • mesurez vos tiroirs avant de partir
  • prenez quelques photos du meuble ou espace que vous voulez transformer. Ca sert à visualiser l’organisation de l’espace une fois sur place.

Pour voir des photos d’intérieurs japonais, j’adore le site Roomclip

https://roomclip.jp/myroom/528571

sources:

https://www.amazon.co.jp/Seria%E3%81%A7%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%81%8B%E3%82%8F%E3%81%84%E3%81%84%E6%9A%AE%E3%82%89%E3%81%97-NEKO-MOOK/dp/4777015076?SubscriptionId=AKIAILWEDLLU7TL7ROQA&tag=iemojp01-22&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=4777015076