Mis en avant

Nouveaux chaussons arrivés du Japon


Chaussons

En direct de Sakaiminato ce qui explique le petit fantôme . Sitôt sortis du colis, sitôt portés ! 😍 C’est l’année du lapin 🐰 en plus , ça tombe bien!

Je ne le savais pas mais ces illustrations proviennent d’un récit très connu de Keiko Sena. Merci à Miho 先生!En gros c’est l’histoire d’un lapin myope qui a perdu ses lunettes en forêt et retourne les chercher la nuit. Un fantôme se fait déjà une joie de pouvoir l’effrayer…mais sans ses lunettes il ne le voit pas bien donc le fantôme se propose de l’aider à les trouver . Il y arrive enfin… juste au lever du soleil ☀️.

Ce livre fait d’ailleurs partie des recommandations de Savvy Tokyo concernant les 10 meilleurs ouvrages japonais pour enfants

https://savvytokyo.com/10-japan-best-childrens-books-english/

Mis en avant

You can never have too many magazines about Kyoto


I went to Maruzen to buy Kyoto Walker but I may have been a little bit carried away because I actually bought 3 magazines . Each has its strong points and shows things I was really interested in or places I really wanted to go so they are all essential… to me !

The first one is green and you don’t need to read Japanese to understand that it’s the book of matcha. It’s full of mouth watering photos..

I think that cafes will be a little bit more difficult to find than in the other magazines because it lacks a clear map on the page but it lists matcha cakes or sweets sold at convenience stores and that is very interesting since they now sell cakes or ice creams made from Uji matcha !

The second one is also a small size which makes it easy to carry around with you all day! For me it’s the perfect combo of places to visit and things to eat .

I really hesitated in taking the bigger one, Kyoto Perfect, but I was drawn by an article showing an explanation of the calligraphy monks make in temples . You can collect them in a goshuin book for a small fee. It’s really well done and, with other places, worth the 1100 yen.

Mis en avant

Blooming red shiso


First bloom

I had never seen shiso plants bloom… they bloom in September it seems

Shiso leaves are used in Japanese recipes and you can find them over your chicken yakitori skewers or as a full leaf tempura. Red shiso is also used to make red shiso juice. I got the 2 plants from a japanese farmer who grows them and sells them in Paris , every year there is a sale of Japanese plants.

Mis en avant

If you can’t go to Japan…. Eat chocolate with a Japanese twist


Les Trois Chocolats Paris, 45 rue Saint Paul Paris 75004, un merveilleux petit chocolatier qui fait également des pâtisseries.

Miso, matcha chai,yuzu, Sakura, Sakura fumé,houjicha fleur d’oranger ,mirin, kinako… les goûts japonais 😍

Mis en avant

Un film d’animation sur la France pour séduire le public japonais


Pour séduire le public japonais Atout France utilise un animé et une vision assez fantasmée de la France … comme ce train totalement vide 🤣Vous trouverez le dossier presse sur — À lire sur www.atout-france.fr/actualites/un-film-d-animation-pour-seduire-le-public-japonais

‘Wadachi’: Leiji Matsumoto’s lesser known work still resonates – The Japan News


‘Wadachi’: Leiji Matsumoto’s lesser known work still resonates – The Japan News
— À lire sur japannews.yomiuri.co.jp/culture/manga-anime/20230317-97734/

I must say I had never really heard about Wadachi before but this article made me rrzlly curious !

Malgré la fin du masque en intérieur au Japon en mars prochain beaucoup de japonais souhaitent continuer de le porter


twitter.com/mrjeffu/status/1627699512360722434

C’est amusant parceque ce n’était pas véritablement une « obligation » ( à la française ) mais en fait une sorte de recommandation très suivie et le 13 mars prochain le masque 😷 ne sera plus disons « nécessaire  » néanmoins

43% vont continuer de le porter

49% le mettront un peu moins

6% seulement ne le porteront plus

Quand j’étais au Japon en octobre dernier je l’ai porté non stop y compris en grande partie en extérieur ! A part les étrangers qui ne le mettait pas la grande majorité des japonais le portait dans la rue à Kyoto dès le matin. Parfois quand les rues étaient vides on se permettait de l’enlever un peu…

Japan’s upscale vending machines now offer caviar and wagyu | The Japan Times


Aided by the pandemic push to minimize contact with others, food-dispensing machines have emerged as a rare spark of growth for the ailing sector.
— À lire sur www.japantimes.co.jp/news/2023/02/16/business/economy-business/upscale-vending-machines-caviar-wagyu/

I don’t know if I would buy caviar or wagyu beef from a vending machine. I wonder where they would be located … Tokyo I guess, Ginza??

Japanese Ritual Dances Added to UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity List | Nippon.com


A total of 41 Japanese furyū odori or ritual dances from 24 prefectures are now part of the UNESCO representative list of Intangible Cultural Heritage of Humanity.
— À lire sur www.nippon.com/en/japan-data/h01530/japanese-ritual-dances-added-to-unesco-intangible-cultural-heritage-of-humanity-list.html

“Kappa”: The Terror of Japan’s Rivers | Nippon.com


Kappa once had a terrifying reputation for dragging people to their death underwater and devouring their organs. From the 1950s, however, they have increasingly been seen as cute and humorous characters.
— À lire sur www.nippon.com/en/japan-topics/b02505/kappa-the-terror-of-japan’s-rivers.html

you probably heard about Kappa with anime like this one

Kappa no Coo natsu yasumi but they were more frightening before