Beaucoup d’inspiration japonaise au salon Création et Savoir faire Porte de Versailles


Dès l’entrée j’avais repéré le panneau! Il y a également des exposants japonais en dehors de cette allée ! En regardant bien on trouve pas mal d’objets ou de techniques japonaises comme du kintsugi ( la réparation d’un objet cassé avec différents types d’alliages puis une couche dorée), du pixel art ou des impressions etLire la suite « Beaucoup d’inspiration japonaise au salon Création et Savoir faire Porte de Versailles »

Blooming red shiso


I had never seen shiso plants bloom… they bloom in September it seems Shiso leaves are used in Japanese recipes and you can find them over your chicken yakitori skewers or as a full leaf tempura. Red shiso is also used to make red shiso juice. I got the 2 plants from a japanese farmerLire la suite « Blooming red shiso »

Quand les japonais nettoient les stades les autres s’y mettent aussi!!!


Après Japon-Colombie et Pologne-Sénégal ce mardi, des supporters des Blue Samurais et des Lions de la Téranga sont restés au stade pour nettoyer les ordures qu’ils avaient laissé tomber pendant les matchs. En espérant qu’ils s’y mettent tous, ce serait top!

parler de prix en japonais: c’est cher ou pas ?


Un très bon article de Gaijin Pot afin de vous permettre de dire autre chose que « takai desu » ou « yasui ». Je vais vous mettre celles que j’ai trouvées les plus utiles CHER  上品じょうひん: Jouhin, élégant, raffiné On peut l’utiliser pour suggérer que quelque chose est cher.  “上品ですね。Jouhin desu ne. (It’s very elegant.)”  上質じょうしつ: Joushitsu, hauteLire la suite « parler de prix en japonais: c’est cher ou pas ? »

Cultivons du wasabi!


Savez vous que la pâte verte que vous mangez avec vos sushi dans les restaurants japonais ne contient très souvent PAS de vrai wasabi? Le wasabi est une racine qui se râpait autrefois sur une peau de requin mais frais au Japon il peut valoir très cher. En France les tubes ne wasabi  contiennent leLire la suite « Cultivons du wasabi! »

Le haori Star Wars! (c’est quoi ces prix de folie)???


Je vous préviens de suite il est beau mais ultra cher, par contre je trouve que c’est une idée sympa de prendre un haori ( sorte de veste de kimono) et de refaire la doublure avec un tissu plus contemporain!  642€ par contre c’est du délire!!!??? Pour du polyester et coton???? Ce que je vousLire la suite « Le haori Star Wars! (c’est quoi ces prix de folie)??? »

la différence entre « yatto » et « kekkyoku » enfin simplement expliquée


Je suis contente parce que ça fait pas mal de temps que j’essaie de me faire expliquer l’utilisation du mot « kekkyoku » Donc en fait ce que je trouve simple c’est de dire qu’on ne peut pas utiliser やっと (« yatto ») pour quelque chose de négatif (comme la mort de son chien dans l’exemple 2) et que doncLire la suite « la différence entre « yatto » et « kekkyoku » enfin simplement expliquée »

Shibuya: le karaoke sans chansons japonaises


Hier soir, avec une amie japonaise, nous sommes allées tester un nouveau karaoke : Shibuya! Notre objectif: trouver un nouveau karaoke japonais pouvant rivaliser avec Minato Bar qui est assez loin. L’accueil: très bon, très sympa. On nous installe dans la salle GOLD, avec une boisson (4€). Par contre il n’y a pas de listeLire la suite « Shibuya: le karaoke sans chansons japonaises »

Comment traduire le « shit hole countries » de Trump en japonais?


Comme on dit en anglais « it’s a hard job but someone has to do it « . Les traducteurs japonais ont donc dû s’atteler à la tâche et traduire le « shit-hole country » de Trump en japonais et , comme on parle souvent des différents niveaux de politesse que comprend la langue, ça n’a pas été facile.Lire la suite « Comment traduire le « shit hole countries » de Trump en japonais? »