Archives de la catégorie ‘karaoke’


C’est le moment de bosser de nouvelles chansons pour le karaoke cet été. Ben oui on ne peut pas toujours chanter la même chose ^^ mais quand on a des groupes préférés comme Tommy Heavenly6 on peut varier.

AUuchoix kanji et romaji ou romaji et anglais

午前零時飛び出した          Gozen reiji tobidashita 

扉をけっとばして                 Tobira wo kettobashite 

硝子の靴が割れて           Garasu no kutsu ga warete 

ドレスも破れた                  DORESU mo yabureta

ねえ呆れているでしょう?   Nee akirete iru deshou? 

追い掛けても来ない   Oikakete mo konai 

涙が溢れてもう走れないわ   Namida ga afurete mou hashirenai wa

ジェラシイかも 切ない!    JERASHII (jealousy) kamo…SE-TSU-NA-I…!!

 “Lonely in Gorgeous” Yeah

Party night I’m breaking my heart

今すぐ見つけて抱きしめて欲しい   Anata ga inai to karappo no sekai

ヘッドライトが光る                   HEDDORAITO ga hikaru 

Where are you Bad boy?

愛のスカーフで涙をふいてふいて    Ai no SUKAAFU de namida wo fuite 

何も見えない     Nani mo mienai

星屑をかき集め    Hoshikuzu wo kaki atsume 

あなたにぶつけたい    Anata ni butsuketai 

なぜ構うの?    Naze kamau no? 

自分しか愛せないくせに    Jibun shika aisenai kuse ni…

失恋かもマジなの?!     Shitsuren kamo…MAJI nano…?!

“Lonely in Gorgeous” Yeah

Party time 埋まらない   Party time…umaranai 

あなたがいないと空っぽの世界   Anata ga inai to karappo no sekai

夢の続きがみたい        Yume no tsuzuki ga mitai 

“I miss you Bad boy”

きらめきの中に閉じ込めないで    Kirameki no naka ni tojikomenaide 

壊れてしまうわ   Kowarete shimau wa

“Lonely in Gorgeous”

I’m breaking my heart

Where are you Bad boy?

“Lonely in Party night”

“Lonely in Gorgeous”

I’m breaking my heart

I miss you Bad boy

“Lonely in Party time”

“Lonely in Gorgeous” Yeah

Party night 笑えない  Party night…waraenai

何もいらないただ側にいて     Nani mo iranai tada soba ni ite

“Lonely in Gorgeous” Yeah

Party night I’m breaking my heart


あなたが残したきらめきの箱の中で Anata ga nokoshita kirameki no hako no naka de 

孤独を抱いて動けない    Kodoku wo daite ugokenai 

何もいらないのただ側にいて   Nani mo iranai no tada soba ni ite 

跪いて私を見て  Hizamazuite watashi wo mite 

愛を誓って Ai wo chikatte

Original / Romaji Lyrics English Translation
Gozen reiji tobidashita
Tobira wo kettobashite
Garasu no kutsu ga warete
DORESU mo yabureta

At twelve I run out
And kick the door
My glass shoe breaks
And my dress has ripped

Nee akirete iru deshou?
Oikakete mo konai
Namida ga afurete mou hashirenai wa

You’re disgusted, aren’t you?
You don’t even come after me
My tears overflow and I can’t run anymore

JERASHII (jealousy) kamo…SE-TSU-NA-I…!!

This might be jealousy…it’s sad…!!

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night…I’m Breaking my heart
Ima sugu mitsukete dakishimete hoshii

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night…I’m Breaking my heart
I want you to find me right now and hold me tight

HEDDORAITO ga hikaru
…where are you Bad boy?
Ai no SUKAAFU de namida wo fuite
Nani mo mienai

The headlights shine
…where are you Bad boy?
Wipe away my tears with the scarf of love
I can’t see anything

Hoshikuzu wo kaki atsume
Anata ni butsuketai
Naze kamau no?
Jibun shika aisenai kuse ni…

I want to gather stardust
And throw it at you
Why do you even bother?
You only love yourself…

Shitsuren kamo…MAJI nano…?!

This might be a lost love…are you serious…?!

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party time…umaranai
Anata ga inai to karappo no sekai

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party time…I can’t bury it
When you aren’t here the world is empty

Yume no tsuzuki ga mitai
« I miss you Bad boy »
Kirameki no naka ni tojikomenaide
Kowarete shimau wa

I want to see the next part of my dream
« I miss you Bad boy »
Don’t lock me up inside excitement
I’ll break

« Lonely in Gorgeous »
I’m Breaking my heart
Where are you Bad boy?
« Lonely in Party night »

« Lonely in Gorgeous »
I’m Breaking my heart
Where are you Bad boy?
« Lonely in Party night »

« Lonely in Gorgeous »
I’m Breaking my heart
I miss you Bad boy
« Lonely in Party time »

« Lonely in Gorgeous »
I’m Breaking my heart
I miss you Bad boy
« Lonely in Party time »

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night…waraenai
Nani mo iranai tada soba ni ite

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night…I can’t smile
I don’t need anything just be by my side

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night…
I’m Breaking my heart
Anata ga nokoshita kirameki no hako

 no naka de
Kodoku wo daite ugokenai
Nani mo iranai no tada soba ni ite
Hizamazuite watashi wo mite
Ai wo chikatte

« Lonely in Gorgeous » Yeah…
Party night
I’m Breaking my heart
Inside of the box of excitement that you gave me
I hold on to my loneliness and I can’t move
I don’t need anything just be by my side
Kneel and look at me
And swear that you love me

Merci à Anime Lyrics et sugoi lyrics pour les paroles

https://www.animelyrics.com/anime/parakiss/lonelyingorgeous.htm

http://sugoi-lyrics.com/p/paradise-kiss-lyrics/lonely-in-gorgeous-kanji/

Publicités

Hier soir, avec une amie japonaise, nous sommes allées tester un nouveau karaoke : Shibuya! Notre objectif: trouver un nouveau karaoke japonais pouvant rivaliser avec Minato Bar qui est assez loin.

L’accueil: très bon, très sympa. On nous installe dans la salle GOLD, avec une boisson (4€). Par contre il n’y a pas de liste de chansons japonaises, il faudra donc les chercher par auteur! C’est la que je regrette de ne pas avoir emporté ma liste.

 

Le lieu: la salle GOLD est prévue pour 2-3 personnes et est la plus petite salle. Elle est très agréable pour deux mais sauf pour des ados je pense que pour trois c’est trop petit.

Je n’ai pas trouvé la déco super, bon elle est jaune dorée. La salle kawaii aussi me laisse un peu de marbre, je trouve la salle disco plus jolie.

la salle kawaii

image2 image3

Le matériel:

Le + la tablette pour commander

Le – pour avoir la vidéo en grand sur l’écran il faut tourner la tablette. Selon l’application que vous utilisez ça pose ou non problème. Avec une des applis vous pouvez continuer à chercher des chansons et les mettre en attente comme au Japon. Avec la deuxième il vous faut attendre la fin de la chanson.

Parfois le son a quelques ratés mais sinon c’était bien. Par contre les clips sont inexistants, au mieux quelques images au pire la photo du disque.

image1

Les applis: ce qui est bien ce sont les classements déjà faits car cela donne des idées. Il y a des « top » des classements américains à, anglais, suisse, espagnols, italiens etc et même des chansons country que je n’avais jamais trouvées ailleurs.

Le bémol (pour moi) est que trouver des chansons japonaises est plus difficile et que, quand vous en trouvez une – dans mon cas Tokyo de Yui- il n’y a pas de jimaku c’est à dire qu’il n’y a pas de surtitres sur les kanjis! C’est là qu’on se rends compte qu’on les utilise beaucoup.

L’appui permet de créer sa playlist ce qui est une bonne idée pour ne pas perdre de temps!

Les toilettes (des filles): grandes et très très propres! Il faut m’expliquer pourquoi les cuvettes sont aussi hautes, les jambes des gens sont plus longues ou quoi?

Le prix: faites vous bien expliquer les prix qui varient selon les jours. Je trouve un peu bizarre que la fiche des prix soit un peu planquée dans un livre et pas imprimée en grand et affichée dehors par ex. Après tout le but est de remplir les heures creuses car les samedis soirs seront toujours très demandés donc plus chers.

image4

En conclusion ce n’est pas un karaoke japonais 😢 mais c’est un bon karaoke généraliste! Faire un tour sur les tops suisses ou canadiens est assez rigolo (je suis tombée sur 101 luftballons que je n’avais pas entendu depuis des années).

Pour ma copine Aya qui écoute souvent Nostalgie, plein de chansons françaises pour travailler!

Petite dédicace à la chanteuse des Cranberries décédée récemment avec la chanson Zombie!

Band-Maid!

Publié: octobre 1, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Mais pourquoi Band-Maid me demdandais-je? parce que « bandaid » = pansement + maid ^^

A chercher dans le prochain karaoke! et un look bien pensé pour le prochain halloween également.

On October 1, 2016, Japanese Heavy Metal band, Band-Maid released the music video for their new single, entitled YOLO. YOLO will be a stand-alone single with accompanying tracks Unfair Game, Matchless GUM and an instrumental of the song.

via Band-Maid release new song — That’s Rocking Awesome

Kimi ga suki de Mr.Children

Publié: septembre 4, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Une des plus belles chansons de Mr Children pour moi.

Title : Kimi ga suki Artist : Mr.Children 22nd single “Kimi ga suki” 2002/1/1 From wiki Mr. Children (stylized Mr.Children, commonly referred to by their contracted nickname ‘Misu-Chiru’) is a Japanese pop rock band formed in 1988.they are one of the best selling artists in Japan and one of the most successful Japanese rock artists, […]

via Title : Kimi ga suki / Artist : Mr.Children — TOKYO JUKE.tv


そうだった私 あなたのものでは なかったわ
今頃になって あなたが誰なのか わかったの

恋をしてるつもりでも
愛を見てることもあると
約束から 抜け出した 私の あとがき

繋いでたよ いつも
離れている以上に
答えてたよ きっと
あなたの理想の女として

ずるかった私 目の前の切符を 求めたわ
乗り遅れてしまった 理由が本当の 行き先

たったひとつ 側面でも
愛になれる気がしていた
だけどそれは 私だけの 恋のあとがき

好きだったよ あなた
そばにいた以上に
なりたかったものは
あなたとは叶えられなかった

繋いでたよ いつも
なれなかっただけね
あなたの理想の女になんて

Promis je cherche une traduction correcte mais je ne trouve pas!

source: http://mojim.com/twy105835x22x1.htm


三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜  est ma dernière découverte de jpop ^^ et mon prochain objectif karaoke!

 c’est la version courte

Voici une version longue en live- le début est a capella!

Romaji lyrics:

Kono te o nobashite sono hoho ni furete
Anata no kokoro o kanjitai

Tatta sore dake de
Sekai o kirameki dasu no kitto

Mamoritai anata o
Fureaeru kyori de ima
Nukumori o wakeaitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono ai de subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Sono mune ni te o ate hitomi o tojireba
Anata no koe ga kikoeru no

Fuan mo itami mo
Keshi satte agetai zutto kitto

Tsutaetai anata no
Soba ni irareru koto ga
« Konna ni mo itooshii » to

Tsutaetai anata ni
Kotoba yori fukaku tada
Yorokobi o okuritai
Gyutto yorisotte

Dakishimeru tabi ni omoi wa hitotsu ni naru
Kono te de sono te de atatame aeru kiseki ga
Sou itsu made mo kesshite owaranu youni

Mamoritai anata o
Fure aeru kyori de ima
Nukumori o wake aitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono aide subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Promis je cherche en anglais (j’ai trouvé en espagnol mais ça ne m’aide pas)

Monkey Magik : together

Publié: août 26, 2015 dans karaoke
Tags:, , ,

J’adore les chansons bilingues et celle la était toute perdue sur mon ipod je l’ai retrouvée récemment. Dals la 2e on entend un léger accent je trouve mais ça fait kawaii…

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Harmony
Yume ni miteita kono keshiki o
Harmony mimi o sumasete mireba
« ii nokono michi de atteru? »
Itsumo fuan de yureteita no sa

Furi kaeru kotomoshinai mama
Zuibun tooku ma dekitanda
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, well keep it on top
And be together

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

I got this feeling deep inside me
It’s a miracle, (de aeta kiseki o)
I don’t believe that I’m alone
You tried to tell me and now I see
(Kimi wa wakattetanda)
But now I’ve opened up my heart
I can’t wait to wait to hold you in my arms

Furi kaeru koto ga dekita nara
Konna ni tooku ni kureta kana?
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together

Together
Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Try to walk away
Always from the same ol’ day
Every little step I take
Becomes my own
(Kono kimochi) won’t change, won’t fade away
(Mou ichido)
You are the one for me
(Kimi dake o)

Ima kono hitomi ni hirogaru sora o
Imasugu kimi ni todoketai
Natsukashii yorokobi o

Together Forever
Kimi to itsumademo
Wasurekaketeta mirai o
Together Forever
Itsumademo…

Tanoshii hibi o omoi dasu yo
Itsumademo…

source des romaji: http://www.lyricsmode.com/lyrics/m/monkey_majik/together.html


Ce jeudi soir au karaoke on a chanté Livin La Vida Loca de Ricky Martin (oui je sais c’est vieux – zappez moi) et ça m’a rappelé un voyage à Tokyo avec Hélène chan. Sur les écrans géants passait une version japonaise très loin de la version anglaise très sexy.

J’ai retrouvé cette version, toujours déjantée. « A chi chi A chi ». Si vous la cherchez au  karaoke au Japon le chanteur s’appelle Hiromi Go et la chanson a été rénommée Goldfinger 99.

Entre le chanteur (ils ont ressorti la momie?) et les filles derrière (ils réutilisent de vieilles fringues?) c’est complètement déjanté.

Ici c’est la version karaoke avec les paroles (hé oui il y a des gens qui filment au karaoke, ça me donne des idées)

Haruka de Greeeen !

Publié: août 5, 2015 dans karaoke
Tags:, , ,

Kanji

遥か

lyric by GReeeeN
music by GReeeeN

窓から 流れる景色変わらない
この街旅立つ 春風舞い散るサクラ
憧ればかり強くなってく

どれだけ 寂しくっても自分で
決めた道信じて
手紙の最後の行が
あいつらしくて笑える

誰かに嘘を つくような人に
なってくれるな 父の願いと
傷ついたって 笑い飛ばして
傷つけるより 全然いいね
(母の愛)

あの空 流れる雲思い出す
あの頃の僕は 人の痛みに気付かず
情けない弱さを隠していた

気付けば いつも誰かに支えられ
ここまで歩いた
だから今度は自分が
誰かを支えられるように

まっすぐ見上げ よそみはするな
へたくそでいい 父の笑顔と
信じることは 簡単なこと
疑うよりも 気持ちが良いね
(母の涙)

さようなら…
また会える日まで不安と 期待を背負って
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために

本当の強さ
本当の自分
本当の愛と
本当の優しさ

分からないまま 進めないから
自分探すと 心に決めた

春風想い届けて涙を 優しく包んで
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために

さようなら…
叱られる事も少なく なって行くけれど
いつでも側にいるから
笑顔で帰れるから

どれだけ 寂しくっても僕らは
歩き続ける
必ず帰れるから

想いが風に舞う
あなたの誇りになる

さあ行こう

  • Mado kara nagareru keshiki kawaranai
    Kono machi tabidatsu
    Harukaze maichiru sakura
    Akogare bakari tsuyoku nattekuDore dake sabishikutte mo jibun de
    Kimeta michi shinjite
    Tegami no saigo no gyou ga
    Aitsu rashikute waraeru

    Dareka ni uso o tsuku you na hito ni
    Natte kureru na chichi no negai to
    Kizutsuitatte warai tobashite
    Kizutsukeru yori zenzen ii ne
    (Haha no ai)

    Ano sora nagareru kumo omoidasu
    Ano koro no boku wa
    Hito no itami ni kizuka zu
    Nasakenai yowa sa o kakushiteita

    Kizukeba itsumo dareka ni sasaerare
    Koko made aruita
    Dakara kondo wa jibun ga
    Dareka o sasaerareruyou ni

    Massugu miage yosomi wa suru na
    Hetakuso de ii chichi no egao to
    Shinjiru koto wa kantan na koto
    Utagau yori mo kimochi ga ii ne
    (Haha no namida)

    Sayounara…
    Mata aeru hi made fuan to
    Kitai o seotte
    Kanarazu yume o kanaete
    Egao de kaeru tame ni

    Hontou no tsuyo sa
    Hontou no jiyuu
    Hontou no ai to
    Hontou no yasashi sa

    Wakaranai mama susumenai kara
    Jibun sagasu to kokoro ni kimeta

    Harukaze omoi todokete namida o
    Yasashiku tsutsun de
    Kanarazu yume o kanaete
    Egao de kaeru tame ni

    Sayounara…
    Shikarareru koto mo sukunaku
    Natte yuku keredo
    Itsudemo soba ni iru kara
    Egao de kaereru kara

    Dore dake sabishikutte mo bokura wa
    Aruki tsuzukeru
    Kanarazu kaereru kara

    Omoi ga kaze ni mau
    Anata no hokori ni naru

  • Anglais

    The scenery passes by, I journey from this unchanging city
    Cherry blossoms fall in the spring wind, my adoration grows stronger

    “No matter how lonely I get, I’ll trust this road that I chose…”
    Their letter’s last line sounds just like them and it makes me laugh

    “Don’t become someone who can tell a lie,” my father’s wish
    “If you get hurt, laugh it off rather than hurt others,” my mother’s love

    I remember the rolling clouds in that sky, back then
    I ignored other people’s pain and hid my own pitiful weakness

    I realize I’ve walked this far because someone was always supporting me
    So this time I want to be able to support someone else

    “Go straight ahead, don’t look around, it’s okay to mess up,” my father’s smile
    “Believing is easy and it feels better than doubting,” my mother’s tears

    Goodbye, until we meet again, I’ll carry all your worries and hopes with me
    I promise to make my dream come true so I can come back with a smile

    True strength, true freedom, true love, and true kindness
    I can’t go on without them so I vow in my heart to “find myself”

    Spring wind, carry my thoughts and gently embrace my tears
    I promise to make my dream come true so I can come back with a smile

    Goodbye, there’s not much you can scold me for anymore
    But I’ll always be near, I’ll return with a smile on my face

    No matter how lonely it gets, we’ll keep on walking

    I promise to come back, my thoughts ride the wind, I’ll make you proud

    Let’s go now

kanji romaji and translation from http://www.jpopasia.com/lyrics/23612/greeeen/haruka.html

Et qui va encore en apprendre une partie par coeur parce que les kanjis sont compliqués ? ben c’est MOI


J’adooore cette chanson elle me donne la pêche c’est mon humeur du jour ou même de la semaine même quand le temps est gris.

Les paroles ici:http://www.animelyrics.com/jpop/bonniepink/inutotsuki.htm

furueta inu ga
tsuki no shita o tobo tobo aruite kita
obieta hitomi de
tsuki no shita shinobiashi aruite kita

me o samashita no wa
denchuu no kage dake

kowagaranai de
watashi wa nigeru koto o wasureta kara
tsuyogaranai de
otagai koware kata o wasuremashou

te o nobashita no wa
namete hoshii kara

itten no mabayui basho o mezasu toki
inu to tsuki ga te o tsunai da
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta

samishigariya no
baka de dou shiyou mo nai inu to tsuki wa
migaeru koto to
terasu koto o oboeta shizunda hi wa

kubi kashigeta no wa
jishin ga nai kara

USO ga kirai de
hidoku USO tsuki na kimi ai shita kara
ima yatto kizuita
otagai utagau koto o yame ni shiyou
mimi sumashita no wa
yonde hoshii kara

motto tsuyoku fukaku daita nara
kitto se o mukeru no darou
kimi ga doko ka e itte shimawanu youni
boku wa tada damatte iyou
moshi mo kokoro no oku ga samukereba
namida sotto nagasu dake sa
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta

Et la version anglaise grâce à http://www.kiwi-musume.com/lyrics/bonniepink/inutotsuki.html

A trembling dog
Trudged here wearily under the moon
With fearful eyes
It tiptoed here under the moon

Just the shadows of the telephone poles
Made it close its eyes

Don’t be afraid
I’ve forgotten all about running away
Don’t pretend to be strong
Let’s forget the things that break us

I put out my hand
Because I wanted you to lick it

When I set m sight on a speck of light
The dog and the moon joined hands
The dog and the moon met on the boundary
Between spoken words and things that can be reached

The dog and the moon
They can’t help being lonely fools
The setting sun
Which learned to look up, and to shine

I was doubtful
Because I have no confidence

I hate lies
And I loved you, who was such a terrible liar
Now I’ve finally realised
We need to stop doubting each other

I’m listening carefully
Because I want you to call to me

If held you tighter, deeper
You would surely turn your back
I’ll say nothing
So you’ll go away somewhere
If my heart gets cold
I’ll just quietly shed tears
The dog and the moon met on the boundary
Between things that go away and things that can be reached

(Plus triste que prévu donc non ce n’est pas un message perso !)