Archives de la catégorie ‘karaoke’

Band-Maid!

Publié: octobre 1, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Mais pourquoi Band-Maid me demdandais-je? parce que « bandaid » = pansement + maid ^^

A chercher dans le prochain karaoke! et un look bien pensé pour le prochain halloween également.

On October 1, 2016, Japanese Heavy Metal band, Band-Maid released the music video for their new single, entitled YOLO. YOLO will be a stand-alone single with accompanying tracks Unfair Game, Matchless GUM and an instrumental of the song.

via Band-Maid release new song — That’s Rocking Awesome

Publicités

Kimi ga suki de Mr.Children

Publié: septembre 4, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Une des plus belles chansons de Mr Children pour moi.

Title : Kimi ga suki Artist : Mr.Children 22nd single “Kimi ga suki” 2002/1/1 From wiki Mr. Children (stylized Mr.Children, commonly referred to by their contracted nickname ‘Misu-Chiru’) is a Japanese pop rock band formed in 1988.they are one of the best selling artists in Japan and one of the most successful Japanese rock artists, […]

via Title : Kimi ga suki / Artist : Mr.Children — TOKYO JUKE.tv


そうだった私 あなたのものでは なかったわ
今頃になって あなたが誰なのか わかったの

恋をしてるつもりでも
愛を見てることもあると
約束から 抜け出した 私の あとがき

繋いでたよ いつも
離れている以上に
答えてたよ きっと
あなたの理想の女として

ずるかった私 目の前の切符を 求めたわ
乗り遅れてしまった 理由が本当の 行き先

たったひとつ 側面でも
愛になれる気がしていた
だけどそれは 私だけの 恋のあとがき

好きだったよ あなた
そばにいた以上に
なりたかったものは
あなたとは叶えられなかった

繋いでたよ いつも
なれなかっただけね
あなたの理想の女になんて

Promis je cherche une traduction correcte mais je ne trouve pas!

source: http://mojim.com/twy105835x22x1.htm


三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜  est ma dernière découverte de jpop ^^ et mon prochain objectif karaoke!

 c’est la version courte

Voici une version longue en live- le début est a capella!

Romaji lyrics:

Kono te o nobashite sono hoho ni furete
Anata no kokoro o kanjitai

Tatta sore dake de
Sekai o kirameki dasu no kitto

Mamoritai anata o
Fureaeru kyori de ima
Nukumori o wakeaitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono ai de subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Sono mune ni te o ate hitomi o tojireba
Anata no koe ga kikoeru no

Fuan mo itami mo
Keshi satte agetai zutto kitto

Tsutaetai anata no
Soba ni irareru koto ga
« Konna ni mo itooshii » to

Tsutaetai anata ni
Kotoba yori fukaku tada
Yorokobi o okuritai
Gyutto yorisotte

Dakishimeru tabi ni omoi wa hitotsu ni naru
Kono te de sono te de atatame aeru kiseki ga
Sou itsu made mo kesshite owaranu youni

Mamoritai anata o
Fure aeru kyori de ima
Nukumori o wake aitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono aide subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Promis je cherche en anglais (j’ai trouvé en espagnol mais ça ne m’aide pas)

Monkey Magik : together

Publié: août 26, 2015 dans karaoke
Tags:, , ,

J’adore les chansons bilingues et celle la était toute perdue sur mon ipod je l’ai retrouvée récemment. Dals la 2e on entend un léger accent je trouve mais ça fait kawaii…

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Harmony
Yume ni miteita kono keshiki o
Harmony mimi o sumasete mireba
« ii nokono michi de atteru? »
Itsumo fuan de yureteita no sa

Furi kaeru kotomoshinai mama
Zuibun tooku ma dekitanda
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, well keep it on top
And be together

Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o

Together
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

I got this feeling deep inside me
It’s a miracle, (de aeta kiseki o)
I don’t believe that I’m alone
You tried to tell me and now I see
(Kimi wa wakattetanda)
But now I’ve opened up my heart
I can’t wait to wait to hold you in my arms

Furi kaeru koto ga dekita nara
Konna ni tooku ni kureta kana?
Nanimo kamo haya sugite kawari sugite
It’s never gonna stop, we’ll keep it on top
And be together

Together
Moshi kono senaka ni tsubasa ga attara
Imasugu kimi ni todoketai
Afuredasu shiawase o
Soyogu kaze ni nori
Hikari kagayaku mirai o
Together itsumademo

Try to walk away
Always from the same ol’ day
Every little step I take
Becomes my own
(Kono kimochi) won’t change, won’t fade away
(Mou ichido)
You are the one for me
(Kimi dake o)

Ima kono hitomi ni hirogaru sora o
Imasugu kimi ni todoketai
Natsukashii yorokobi o

Together Forever
Kimi to itsumademo
Wasurekaketeta mirai o
Together Forever
Itsumademo…

Tanoshii hibi o omoi dasu yo
Itsumademo…

source des romaji: http://www.lyricsmode.com/lyrics/m/monkey_majik/together.html


Ce jeudi soir au karaoke on a chanté Livin La Vida Loca de Ricky Martin (oui je sais c’est vieux – zappez moi) et ça m’a rappelé un voyage à Tokyo avec Hélène chan. Sur les écrans géants passait une version japonaise très loin de la version anglaise très sexy.

J’ai retrouvé cette version, toujours déjantée. « A chi chi A chi ». Si vous la cherchez au  karaoke au Japon le chanteur s’appelle Hiromi Go et la chanson a été rénommée Goldfinger 99.

Entre le chanteur (ils ont ressorti la momie?) et les filles derrière (ils réutilisent de vieilles fringues?) c’est complètement déjanté.

Ici c’est la version karaoke avec les paroles (hé oui il y a des gens qui filment au karaoke, ça me donne des idées)

Haruka de Greeeen !

Publié: août 5, 2015 dans karaoke
Tags:, , ,

Kanji

遥か

lyric by GReeeeN
music by GReeeeN

窓から 流れる景色変わらない
この街旅立つ 春風舞い散るサクラ
憧ればかり強くなってく

どれだけ 寂しくっても自分で
決めた道信じて
手紙の最後の行が
あいつらしくて笑える

誰かに嘘を つくような人に
なってくれるな 父の願いと
傷ついたって 笑い飛ばして
傷つけるより 全然いいね
(母の愛)

あの空 流れる雲思い出す
あの頃の僕は 人の痛みに気付かず
情けない弱さを隠していた

気付けば いつも誰かに支えられ
ここまで歩いた
だから今度は自分が
誰かを支えられるように

まっすぐ見上げ よそみはするな
へたくそでいい 父の笑顔と
信じることは 簡単なこと
疑うよりも 気持ちが良いね
(母の涙)

さようなら…
また会える日まで不安と 期待を背負って
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために

本当の強さ
本当の自分
本当の愛と
本当の優しさ

分からないまま 進めないから
自分探すと 心に決めた

春風想い届けて涙を 優しく包んで
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために

さようなら…
叱られる事も少なく なって行くけれど
いつでも側にいるから
笑顔で帰れるから

どれだけ 寂しくっても僕らは
歩き続ける
必ず帰れるから

想いが風に舞う
あなたの誇りになる

さあ行こう

  • Mado kara nagareru keshiki kawaranai
    Kono machi tabidatsu
    Harukaze maichiru sakura
    Akogare bakari tsuyoku nattekuDore dake sabishikutte mo jibun de
    Kimeta michi shinjite
    Tegami no saigo no gyou ga
    Aitsu rashikute waraeru

    Dareka ni uso o tsuku you na hito ni
    Natte kureru na chichi no negai to
    Kizutsuitatte warai tobashite
    Kizutsukeru yori zenzen ii ne
    (Haha no ai)

    Ano sora nagareru kumo omoidasu
    Ano koro no boku wa
    Hito no itami ni kizuka zu
    Nasakenai yowa sa o kakushiteita

    Kizukeba itsumo dareka ni sasaerare
    Koko made aruita
    Dakara kondo wa jibun ga
    Dareka o sasaerareruyou ni

    Massugu miage yosomi wa suru na
    Hetakuso de ii chichi no egao to
    Shinjiru koto wa kantan na koto
    Utagau yori mo kimochi ga ii ne
    (Haha no namida)

    Sayounara…
    Mata aeru hi made fuan to
    Kitai o seotte
    Kanarazu yume o kanaete
    Egao de kaeru tame ni

    Hontou no tsuyo sa
    Hontou no jiyuu
    Hontou no ai to
    Hontou no yasashi sa

    Wakaranai mama susumenai kara
    Jibun sagasu to kokoro ni kimeta

    Harukaze omoi todokete namida o
    Yasashiku tsutsun de
    Kanarazu yume o kanaete
    Egao de kaeru tame ni

    Sayounara…
    Shikarareru koto mo sukunaku
    Natte yuku keredo
    Itsudemo soba ni iru kara
    Egao de kaereru kara

    Dore dake sabishikutte mo bokura wa
    Aruki tsuzukeru
    Kanarazu kaereru kara

    Omoi ga kaze ni mau
    Anata no hokori ni naru

  • Anglais

    The scenery passes by, I journey from this unchanging city
    Cherry blossoms fall in the spring wind, my adoration grows stronger

    “No matter how lonely I get, I’ll trust this road that I chose…”
    Their letter’s last line sounds just like them and it makes me laugh

    “Don’t become someone who can tell a lie,” my father’s wish
    “If you get hurt, laugh it off rather than hurt others,” my mother’s love

    I remember the rolling clouds in that sky, back then
    I ignored other people’s pain and hid my own pitiful weakness

    I realize I’ve walked this far because someone was always supporting me
    So this time I want to be able to support someone else

    “Go straight ahead, don’t look around, it’s okay to mess up,” my father’s smile
    “Believing is easy and it feels better than doubting,” my mother’s tears

    Goodbye, until we meet again, I’ll carry all your worries and hopes with me
    I promise to make my dream come true so I can come back with a smile

    True strength, true freedom, true love, and true kindness
    I can’t go on without them so I vow in my heart to “find myself”

    Spring wind, carry my thoughts and gently embrace my tears
    I promise to make my dream come true so I can come back with a smile

    Goodbye, there’s not much you can scold me for anymore
    But I’ll always be near, I’ll return with a smile on my face

    No matter how lonely it gets, we’ll keep on walking

    I promise to come back, my thoughts ride the wind, I’ll make you proud

    Let’s go now

kanji romaji and translation from http://www.jpopasia.com/lyrics/23612/greeeen/haruka.html

Et qui va encore en apprendre une partie par coeur parce que les kanjis sont compliqués ? ben c’est MOI


J’adooore cette chanson elle me donne la pêche c’est mon humeur du jour ou même de la semaine même quand le temps est gris.

Les paroles ici:http://www.animelyrics.com/jpop/bonniepink/inutotsuki.htm

furueta inu ga
tsuki no shita o tobo tobo aruite kita
obieta hitomi de
tsuki no shita shinobiashi aruite kita

me o samashita no wa
denchuu no kage dake

kowagaranai de
watashi wa nigeru koto o wasureta kara
tsuyogaranai de
otagai koware kata o wasuremashou

te o nobashita no wa
namete hoshii kara

itten no mabayui basho o mezasu toki
inu to tsuki ga te o tsunai da
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta

samishigariya no
baka de dou shiyou mo nai inu to tsuki wa
migaeru koto to
terasu koto o oboeta shizunda hi wa

kubi kashigeta no wa
jishin ga nai kara

USO ga kirai de
hidoku USO tsuki na kimi ai shita kara
ima yatto kizuita
otagai utagau koto o yame ni shiyou
mimi sumashita no wa
yonde hoshii kara

motto tsuyoku fukaku daita nara
kitto se o mukeru no darou
kimi ga doko ka e itte shimawanu youni
boku wa tada damatte iyou
moshi mo kokoro no oku ga samukereba
namida sotto nagasu dake sa
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta

Et la version anglaise grâce à http://www.kiwi-musume.com/lyrics/bonniepink/inutotsuki.html

A trembling dog
Trudged here wearily under the moon
With fearful eyes
It tiptoed here under the moon

Just the shadows of the telephone poles
Made it close its eyes

Don’t be afraid
I’ve forgotten all about running away
Don’t pretend to be strong
Let’s forget the things that break us

I put out my hand
Because I wanted you to lick it

When I set m sight on a speck of light
The dog and the moon joined hands
The dog and the moon met on the boundary
Between spoken words and things that can be reached

The dog and the moon
They can’t help being lonely fools
The setting sun
Which learned to look up, and to shine

I was doubtful
Because I have no confidence

I hate lies
And I loved you, who was such a terrible liar
Now I’ve finally realised
We need to stop doubting each other

I’m listening carefully
Because I want you to call to me

If held you tighter, deeper
You would surely turn your back
I’ll say nothing
So you’ll go away somewhere
If my heart gets cold
I’ll just quietly shed tears
The dog and the moon met on the boundary
Between things that go away and things that can be reached

(Plus triste que prévu donc non ce n’est pas un message perso !)


Je n’arrivais pas à mettre  les vidéos sur l’article que j’avais rebloggé de RocketNews donc voici un 2e post j’espère que vous pourrez voir les vidéos dessus

La version « traditionnelle » de Love is An Open Door / Futari Dakara en japonais (= tous les deux/parcequ’on est deux) de Disney a disparue mais voici au moins la chanson

j’ai retrouvé la vidéo japonaise ici:http://vimeo.com/91609560

Chanté par deux garçons ce n’est pas mal non plus! Ils sont à fond!

Une japonaise qui fume dans la rue ? wow

Ca c’est Let It Go, regardez jusqu’à la scène de l’avalanche au moins (c’est surtout celle qui fait les accessoires qui me fait rire). C’est important une bonne accessoiriste.

L’article de Rocket News ici:http://en.rocketnews24.com/2014/06/04/schoolgirls-frozen-lip-sync-is-hilarious-terrifying/

Elles sont toutes mimi Screen Shot 2014-06-03 at 2.55.40 PM

Screen Shot 2014-06-02 at 11.59.19 AM elles sont dé-chai-nées


Petite trouvaille (merci Déborah), PELLEK, un norvégien [plutôt pas désagréable à regarder] qui chante [vraiment bien ]  des versions métal de Disney.

On commence par Frozen Let It Go:

Et il chante en japonais en plus si vous lui demandez une chanson particulière/un exemple avec l’intro de Death Note:

Et un petit coup de Bleach (je vous met un lien vers la version originale avec les paroles pour que vous puissiez comparer)

http://www.nautiljon.com/lyrics/bleach/ranbu+no+melody.html#search