Archives pour la catégorie film

Que penser de Tokyo fiancée ?


Sur les conseils d’un collègue qui adore également le Japon je suis allée voir Tokyo fiancée donc j’espère vous inciter à aller le voir également si ce n’est déjà fait.

(petit avertissement) je n’ai pas lu le livre car je n’aime pas le style d’Amélie Nothomb que je trouve souvent ampoulé et sa vision du Japon m’énerve aussi donc je suis partie en me disant « bon, c’est du Nothomb MAIS on va voir ».

J’ai adoré le début, je trouve que c’est très bien vu, ce côté « le Japon m’attendait depuis toujours », »le Japon est une évidence » les vues des ruelles avec les pots de fleurs, les chats, les enfants qui jouent c’est vraiment une bouffée de Japon et ça m’a rappelé plein de choses, regarder les gens dans le train, se perdre volontairement dans les petites rues, regarder les vêtements des filles bref en prendre PLEIN les yeux.

Les vêtements choisis pour la comédienne Pauline Etienne aussi m’ont bien amusé, ce côté je suis française avec ma marinière (oups, pardon je suis Belge ^^) mais je suis inspirée par le Japon, j’aime les associations de couleurs, les bibis posés sur la tête…On a l’impression de lire un magazine de mode japonais montrant une mode rêvée de jeunes filles filiformes aux vêtements toujours bien repassés.

Le découpage du film a également un côté rafraîchissant et on retrouve la rivalité entre les européennes sur place « je suis plus japonisée que toi » ce que les anglo saxons nomment le « resident gaijin » celui qui est là depuis longtemps et connait TOUT du Japon.

J’ai moins accroché à la fin (mais j’ai dit que je ne vous dirais pas tout alors il faudra vous faire votre propre idée) ce côté doux amer qui fait très Nothomb.

Mention spéciale à l’appart de la Belge qui travaille à l’ambassade. Pour avoir profité d’un 100m2 en plein Tokyo [4 chambres, 2 salles de bain, 2 toilettes, un jardin avec ruisseau et carpes Koi] prêté par une expat (qui est revenue de 2 ans passés au Japon avec sa famille sans pouvoir faire une phrase entière parce qu’elle ne s’est pas intéressée à la langue et se contentait de montrer du doigt ce qu’elle voulait, grrrr) c’est exactement ça.

Dites moi ce que vous en avez pensé

Publicités

Connectée jusqu’au bout des ongles! (nail art inside)


Surfant sur la grande popularité du nail art au Japon (le nail art étant la décoration des ongles des femmes – et des hommes au moins au Japon – grâce au vernis mais également aux strass et autre petits rajouts colorés) la firme Takara Tomy A.R.T.S. a développé des auto collants contenant de très fines feuilles de LED  qui vont scintiller lorsque vous  êtes proche de signaux NFC (quand vous téléphonez ou même lorsque vous passez près des guichets de métro). nails takara3nails takara

 

 

 

 

 

Cela s’appelle les “LumiDecoNail” et cela fonctionne grâce a la technologie de Near Field Communication, les ongles répondent aux signaux NFC ce qui leur permet de briller. Compatibles avec les systèmes iOS et Android 4.0, une appli sera également offerte au téléchargement sur Google Play. 

Ce produit va être mis en vente au Japon la semaine prochaine (fin avril 2014 donc). Il y aura une planche de 16 autocollants pour ongles-dont un seul contient la feuille de LED- (on n’a pas envie de se transformer en sapin de Noël non plus) pour le prix de 1200 yen.

Si la réaction des clientes japonaises est bonne le produit devrait être également vendu à l’étranger.

Sachant qu’au Japon les téléphones sont déjà depuis longtemps équipés d’antennes de formes diverses qui scintillent quand vous recevez un appel ou ont des coques qui affichent différentes couleurs ce n’est qu’un prolongement logique, en Europe on n’a pas trop l’habitude ^^.

sources: http://www.ledinside.com/news/2014/4/smart_led_nails_that_light_up_near_nfc_signals

http://www.nydailynews.com/life-style/japanese-nail-decals-glow-phone-home-article-1.1760317

Fan Squeal – How To Train Your Dragon 2


Alors je reblogue parce que j’adore le livre surtout et je vous recommande donc la lecture de How to Train Your Dragon par Cressida Cowell. N’ayez pas peur d’acheter un livre pour enfants (hé oui un livre pour enfant qui fait 369 pages et qu’on dévore en une après midi donc dites que c’est pour offrir ). Il y a quand même (et forcément ) quelques petites choses qui me gênent dans l’adaptation en film d’animation.
-le changement de taille du dragon car Toothless est un tout petit dragon dans le livre et justement c’est ça l’intérêt car en tant que fils de chef Haddock aurait dû capturer un dragon plus féroce et les autres garçons du village se moquent pas mal de lui
-le côté « tout le monde il est gentil » car Haddock se construit en se battant contre les autres garçons de son clan… la seule fille Yamakazi venant d’un autre clan. La c’est vraiment le monde des bisounours et les méchants du début vont forcément reconnaître à quel point il est sympa.
-les scènes d’action ont l’air de devenir hyper nombreuses ainsi que les scènes de pathos. On va vers un « mais c’est dans ton coeur…. » (pardon je vomis un peu) et des « sauve notre village » qui font très film US.
Donc visuellement je pense qu’on va toujours se régaler mais lisez le livre pour trouver la profondeur qui va manquer… ce qui me fait penser qu’en fait les films US ont moins de profondeur qu’un livre pour enfants…. c’est pas un peu inquiétant ça?
Dernier argument pour lire le livre (en anglais please car le style est vraiment bon) les méchants, ils sont assez originaux je trouve et bien décrits.

Que retenir des 47 ronin avec Keanu Reeves?


hé bien pas la performance de Keanu Reeves malheureusement!  Vous me direz « what did you expect? » un film japonais en VO anglais ????

Keanu très peu expressif pour un homme amoureux de la fille de son seigneur et habité par des démons intérieurs  m’a un peu gâché le film mais heureusement il reste les acteurs japonais: Tadanobu Asano qui joue le diabolique lord Kira, Hiroyuki Sanada le fidèle samourai, Rinko Kikuchi la sorcière.

Tadanobu Asano et Hiroyuki Sanada sont hyper connus au Japon donc déjà bonne surprise et ils jouent en anglais aussi.

Tadanobu Asano

47ronin

 

47 ronin1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hiroyuki Sanada

Rinko Kikuchi47 ronin2

C’est très beau visuellement et j’ai beaucoup aimé certains effets liés à la sorcellerie (mais pas de spoilers sinon c’est moins drôle) mais Keanu est vraiment trop monolithique hélas.

 

Par contre si vous voulez savoir dans quels films et drama on peut aussi les voir c’est ici:

Tadanobu Asano (perso je le trouve craquant quand il est barbu)  http://wiki.d-addicts.com/Asano_Tadanobu

Hiroyuki Sanada:  http://en.wikipedia.org/wiki/Hiroyuki_Sanada

RInko Kikuchi

http://en.wikipedia.org/wiki/Rinko_Kikuchi

Par contre j’ai bien aimé Rick Genest qu’on voir à un moment du film.

47 ronin4

La vraie histoire derrière Wolverine?


Je n’ai pas aimé le film Wolverine, même si je suis une fan, à cause de la vision vraiment  très américaine des japonais. En gros un Yankee sauve un japonais qui finira, bien sûr, par essayer de le tuer des année plus tard parce que les hommes japonais (vus dans le film à travers le prisme américain) sont tous lâches, veules ou ont une fidélité mal placée alors que les femmes japonaises sont là pour tomber amoureuses de Mr Yankee… Bref ça fait un peu peur!

Cependant en lisant cet article japandailypress.com je suis tombée sur une histoire intéressante qui reprend une partie de la trame de Wolverine et qui concerne une famille irlandaise recherchant le soldant japonais qui a donné son sabre à un prisonnier de guerre pendant la seconde guerre mondiale.

Je résume. L’article mentionne une amitié entre un docteur irlandais POW (c’est à dire Prisonier of War prisonnier de guerre). Le docteur de la Royal Air Force capturé en 1942 et prisonnier sur l’île de Java puis au Japon a reçu un sabre de samourai d’un soldat japonais et sa famille recherche maintenant la famille de ce soldat afin de connaître leur histoire.  

Ce sabre est exposé dans le pub de la famille mais la famille n’avait aucune information jusqu’à ce que la fille trouve une photo sur internet, au dos de la photo ce message en japonais qui une fois traduit donne le message suivant:  » à mon ami le docteur MacCarthy à qui je donne cette épée en signe d’amitié ». Le docteur a-t-il sauvé le soldat japonais Kusuno de prisonniers australiens qui voulaient le tuer? La famille cherche plus d’informations. Le docteur, avec presque 200 prisonniers de guerre a également été témoin du bombardement nucléaire de Nagasaki. 

Pour lire l’article en entier (en anglais) c’est ici: http://japandailypress.com/irish-family-on-search-for-truth-behind-samurai-sword-given-at-end-of-wwii-0733466/

VIKINGS ma nouvelle série préférée


Un post qui n’aura pour une fois absolument rien à voir avec le Japon mais pour signaler une série que j’adore VIKINGS.

Je cherchais une série pour remplacer GRIMM dont je ne trouvais plus les derniers épisodes de la saison II et je suis tombée sur cette série qui est très bien faite.

Vikings_OneSheet_FN-307x456_9376 Déjà c’est clairement une série qu’on peut regarder sans se lasser nous les filles parce qu’elle est pleine de beaux mecs musclés (petit faible pour le frère de Ragnar, Rollo,  moi mais bon j’ai toujours aimé les bruns et son baptême torse nu vaut le détour ^^… pardon je bave un peu ).Rollo is sexy

D’un autre côté la place qui est donnée aux femmes est vraiment intéressante et, je trouve, assez originale pour ce genre de série. Vous vous souvenez des films américains montrant les Vikings où les femmes n’étaient là que pour se faire enlever (et plus si affinités) hé bien oubliez car ici on a des « shields maiden » comme la femme de Ragnar Lagertha ( de « shield » bouclier et « maiden » vierge ou jeune femme selon le contexte) et des vikings filles qui prennent part aux raids ou accueillent les visiteurs masculins, un peu trop pressants une fois que l’homme de la maison est parti, à grand coup de tisonnier brûlant. Ca change un peu et ça repose (non pas que j’ai envie de donner des coups de tisonnier mais bon…).Vikings - Lagertha is a women you don't reckon with. Love a strong female character.  Love, love, love. Hopefully she doesn't turn all soft for the next season.

ici la définition donné par l’actrice qui joue Lagertha: « a shield maiden is a female soldier in the Viking era who has a shield that’s her own  and a sword and knows how to use it » une shield maiden est une femme soldat à l’époque Viking qui possède son propre bouclier et son épée et sait s’en servir 

Vikings raconte l’histoire de Ragnar Lobrok un des héros Vikings les plus connus qui va mener les tout premiers raids vers l’ouest et  les terres chrétiennes . En plus il y a des références intéressantes à la mythologie Viking notamment le Ragnarök ou la fin du monde vue par les Vikings quand la plupart des dieux mourront et le monde sera ravagé par les flammes. Contrairement aux chrétiens les Vikings pensaient que les dieux, même majeurs comme Odin, Thor, Freyr ou Loki allaient mourir, Odin est notamment tué par le loup Fenrir, et seuls quelques dieux allaient survivre. C’est une série canado irlandaise créee par Michael Hirst (après Tudors) qui est  à regarder en VO absolument pour ce petit accent charmant en anglais qui est tout à fait adorable. L’acteur qui joue Ragnar est d’origine australienne mais quand il parle on pense vraiment que la série a été tournée en Norvège ou en Finlande.

une-nouvelle-serie-aux-etats-unis-tient-le-bon-cap,M105821 http://www.couchtuner.eu/watch-vikings-online/ leur site officiel http://www.history.com/shows/vikings

la chanson du générique est If I Had A Heart par Fever Ray

Etant donné qu’on a eu des discussions sur QUI était le personnage principal je confirme que c’est bien Travis Fimmel dont vous pouvez voir une interview (en anglais) ici (attention spoiler inside)


ici Athelstan

Cinéma: comment rendre les instructions un peu plus … sexys! (vidéo inside)


Franchement je me demande parfois pourquoi on considère que les japonais sont froids et pas drôles parce qu’un peuple qui peut créer des bandes annonces afin de prévenir des comportements à éviter au cinéma d’une façon aussi… particulière a vraiment le sens de l’humour !!!

Petit rappel d’un ancien post: les anciennes bandes annonces qui passaient au cinéma au Japon afin de prévenir les comportements gênants (parler fort au téléphone, mettre les pieds sur le dossier d’en face etc…) et faire un rappel à la loi c’était ça (déjà je l’adore: No More Eiga Dorobo = plus de voleur de films)

et maintenant c’est ça (hihi) oui je sais on me dit souvent que j’ai un sens de l’humour de garçon ^^

J’explique: il se trouve que dans le film Hentai Kamen est un héro pervers masqué (en gros il devient un héro quand il met une culotte de femme sur la tête – NO COMMENT-) de hentai (les garçon reconnaitrons hein le « hentai » c’est le porno japonais en gros) et  « kamen » qu’on retrouve dans de nombreuses séries avec des justiciers masqués comme Kamen rider etc…