Archives de la catégorie ‘japan’


Le noh, le kabuki, parfois l’art japonais peut être compliqué à comprendre pour ceux qui y assistent pour la 1ère fois. Certaines compagnie japonaises testent des tablettes afin d’aider les spectateurs japonais ET étrangers à mieux comprendre.

L’avantage de la tablette est qu’elle permet de suivre ce que disent les acteurs et de mieux comprendre les méandres de l’histoire car le noh parle souvent d’esprits ou de personnages qui doivent être reconnus au 1er coup d’oeil et, pour les étrangers, c’est parfois assez confus.

La compagnie Kanze Kyukokai , basée à Tokyo teste ainsi des iPads de NTT Comware qui sont distribués aux spectateurs depuis septembre car ,même pour des japonais, les dialogues peuvent être difficiles à comprendre. La tablette montre les dialogues en temps réel ce qui aide à mieux suivre l’action.

Les spectateurs réguliers de théâtre Noh sont plutôt âgés donc c’est aussi l’occasion d’attirer un public plus jeune qui ne va pas forcément voir ce genre de spectacles réputés difficiles. Pour les étrangers la tablette offre une traduction ^^. En France quand on va voir du noh on a souvent une traduction au dessus de la scène mais parfois il y a un décalage donc la tablette serait plus pratique.

Noh players seek new audiences with live subtitles on tablets

 

 

 

Selon l’article de Japan Times, l’avantage de la tablette est également qu’il supprime le bruit du papier lorsque toute la salle tourne la feuille du programme pour mieux comprendre…. Il faudra quand même s’habituer à la lumière de ces appareils… un peu comme au ciné quand certains sortent leurs téléphones pour lire rapidement leurs mails cela fait de la lumière et c’est assez désagréable car cela empêche de se concentrer sur l’action… A tester.

source:

Ma maison gratuite … à Shimane

Publié: août 6, 2016 dans japan, Japon
Tags:, , ,

Encore une maison gratuite … cette fois il vous faudra rester 25 ans !!!

C’est une solution au problème du vieillissement de la population au Japon. La ville de Tsuwano dans la préfecture de Shimane va DONNER des maisons. Il y a quand même quelques règles à suivre :5 familles ont été  choisies afin de s’installer dans des régions rurales des préfectures de Shimane et de Hyogo mais, pour posséder leur maison, elles devront y rester 25 ans, en payant un lyer de 30 000 yen par mois. Après cette période ils deviendront propriétaires de la maison et du terrain.

La ville de Tsuwano s’occupera des réparations à faire dans la maison et s’engage à trouver un emploi aux nouveaux résidents.

17 familles avaient déposé une demande mais 20 maisons seront construites d’ici à 2018. Les maisons font 94 mètres carrés et sont construites sur un assez grand terrain.

Contrairement à la maison Muji, les villes recherchent des familles avec enfants et les adultes doivent avoir 40 ans ou plus.

source:http://en.rocketnews24.com/2015/05/20/shimane-prefecture-will-give-you-a-house-but-only-if-you-promise-to-stay-for-25-years/


Et si vous étiez logé(e) gratuitement pendant 2 ans dans une maison Muji à Kamakura, à seulement 45mn de Tokyo?

MJ 1

Avis aux fans de la marque Mujirushi Ryohin, Muji pour faire court, qui offre à un ou des petits veinards d’habiter dans une de ses  « Mado no Ie », “Window House,”  des résidences qui utilisent la lumière naturelle dans la maison, afin de tester les équipements. Bien sûr il faudra payer électricité et chauffage ainsi que votre propre nourriture mais pas le loyer.

MJ 5

La maison est construite en bois, sur 2 étages et fera 861m2. Elle est située à 15mn à pied de la gare de Kamakura et possède un jardin ainsi qu’un parking. L’intérieur est intégralement meublé par Muji et on a déjà quelques images.

MJ 4  MJ 3

http://www.muji.net/ie/madonoie/

On demande au locataire de participer à des séances photos, des présentations et de faire un retour sur les aménagements de la maison. Muji assure cependant que la vie privée du locataire sera respectée, aucune caméra ou dispositif équivalent ne sera disposée dans la maison.

Familles, célibataires, groupes d’amis, propriétaires d’animaux sont les bienvenus ainsi que les étrangers s’ils parlent bien japonais !!!

Le ou les chanceux pourront entrer dans la maison en mars!

déposez votre demande ici:https://ie.muji.net/monitor2016/

 

sources:http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/anybody-want-to-live-rent-free-in-a-house-in-a-japanese-beach-town-for-two-years

Anybody want to live rent-free in a house in a Japanese beach town for two years?

 


La MCJP, Maison de la Culture du Japon, propose, à partir de septembre, des mini stages destinés aux grands débutant en japonais afin de préparer son voyage:

Voici le programme 

1er jour :  lire les caractères japonais, à saluer et à vous présenter
2e jour :  passer une commande dans un restaurant
3e jour :  demander votre chemin
4e jour :  faire les courses dans un magasin.

Il y a deux formules

♦ Formule 6 heures
(1 heure et demi par semaine, tous les vendredis soirs)

Dates : 10 juin, 17 juin, 24 juin et 1er juillet
Horaires : 17h50-19h20
Tarif : 60 euros / tarif étudiant (sur présentation de justificatif le jour de la séance) 36 euros

♦ Formule 8 heures
(deux heures par semaine, tous les samedis)

Dates : 11 juin, 18 juin, 25 juin et 2 juillet
Horaires : 12h20 – 14h20
Tarif : 80 euros / Tarif étudiant (sur présentation de justificatif le jour de la séance) 48 euros

Ces cours sont ouverts à partir du collège et je trouve la formule intéressante même si la formule « grands débutants » veut dire que vous pouvez être avec des gens qui ont déjà fait un peu de japonais… alors que vous pas du tout.

les réservations sont à partir du 10 mai (on se demande pourquoi ils ne l’envoie que aujourd’hui mais bon)

leur site: http://mcjp.fr//langue-japonaise/apprendre-le-japonais/inscription


Disons le tout de suite, si les toilettes à la japonaise sont enfin arrivées en France (avec des boutiques comme Le Trône rue d’assas Paris 6e) on attend encore le bain à la japonaise, où on peut se laver dehors et ensuite profiter d’un bain propre et bien chaud.

Par contre japoniser sa déco de salle de bain ça devrait être plus facile et voici une idée, une collaboration entre le fabriquant de salles de bain Noritz et le designer de vêtements traditionnel de Kyoto Sou Sou dont vous connaissez peut-être les tabis (chaussettes), obi (ceinture) etc…

Sou Sou utilise des motifs traditionnels et modernes pour ses vêtements et tabi.伊勢木綿手ぬぐい SOU・SOU×Naris 泡ハンドソープ 貫頭衣とえんゆう穿き 足袋下(普通丈) KINOSHITA Calore×SOU・SOUクラフツール SOU・SOU×今治タオルセット スリッパ足袋

Dans la salle de bain leur collaboration donne ceci.

J’adore le mont fuji ça fait voyager non? C’est mon motif préféré, sans la bande contrastée placée en bas pour moi.Celui avec les chiffres me donne une impression d’enfermement par contre.

source: http://www.noritz.co.jp/product/bathroom/yupatio/sousou.html


En classe on a travaillé les kotowaza, ことわざ, les proverbes japonais. Perso j’adore apprendre des proverbes en langue étrangère, pas pour les citer à tout bout de champ mais parce que ça rend l’apprentissage plus amusant. Par contre ce n’est pas toujours évident de les retenir ou même de les comprendre pour les proverbes les plus obscurs.

Mon proverbe préféré reste 蛙の子は蛙 »kaeru no ko ha kaeru » un enfant de grenouille est aussi une grenouille ou les chats ne font pas des chiens/ tel père tel fils. Voici un produit assez ludique qui associe le proverbe et un pictogramme afin de mieux les mémoriser: Kotowaza Karuta.

Japanese Kotowaza Proverbs Flashcards

Japanese Kotowaza Proverbs Flashcards

Japanese Kotowaza Proverbs Flashcards

Ce pack de 48 paires de cartes est fait pour la NHK donc tout en japonais sans traduction mais avec un manuel en japonais qui explique le sens et, comme c’est en hiragana, ça reste assez simple. Le prix de  27€ reste également abordable.

Bonnes révisions!

source:http://www.japantrendshop.com/FR-japanese-kotowaza-proverbs-flashcards-p-3241.html


La maternité japonaise de la ville de Akai a costumé les nouveaux nés en petit oni /démons (avec les petites cornes sur la tête et la peau de bête qui fait furieusement Urusei Yatsura/ Lamu) J’adore!!! ils sont tellement plus mignons comme ça !!!12697199_1209127345767526_7274259100642151963_o_R

12671836_1209127372434190_2762483479686141118_o_R

12633525_1209127395767521_8237259747991652513_o_R

12657788_1209127449100849_5570861991548307481_o_R

Pourquoi est ce qu’ils ont tous une petite serviette en forme de maki je ne sais pas mais je pense que la petite massue ça aurait fait trop!!!!

source: http://curazy.com/archives/125269


Même sans comprendre le japonais ces icônes parlent: « encore le travail? » ou « il y a une autre femme hein? »…. est ce que c’est amusant ou est ce que ça en dit long sur la société japonaise??? 夫を追い詰めるスタンプトップline01

追い詰めるスタンプ01

追い詰めるスタンプ02

追い詰めるスタンプ03

source:http://curazy.com/archives/127857


Encore un café original si vous avez besoin d’une petite pause dans votre shopping de geek, voici le Hammock café (« hammock » = hamac) Mahika mano.入り口のハンモックが目印

hammock-cafe-1

Ca donne envie de se blottir dans un de ces hamacs en posant une boisson sur la table non? Il faut enlever ses chaussures en entrant puis on choisit boisson et desserts (il y a un menu entier juste pour les desserts selon le site). C’est en japonais mais on peut toujours demander l’aide du serveur « o susume kudasai » = que me recommandez vous?

Un petit coup d’oeil au menu:

12時~14時まではランチタイムサービスがあります。(de 12h à 14h il y a un « lunch service » un menu déjeuner pour 1100 yen avec une mini salade, un « fukusai » plat d’accompagnement, la soupe du jour, une boisson, café, thé, jus d’orange ou de raisin.

1100 yen 〜
ミニサラダ・副菜・日替わりスープ・ドリンク(有機コーヒー、紅茶、オレンジジュースorグレープフルーツジュース)付き

4種の豆カレ un curry de tofu aux quatre

オカラのヘルシータコライス un « tako raisu » , riz avec de la pieuvre avec des okra

自家製かぼちゃのニョッキ des niokki à la citrouille

豆腐ハンバーグの和風ロコモコ un hamburger au tofu

Comment y aller?

Avec hyperdia

http://www.hyperdia.com/en/cgi/en/search.html?dep_node=AKIHABARA&arv_node=KICHIJOJI&via_node01=&via_node02=&via_node03=&year=2016&month=02&day=29&hour=12&minute=05&search_type=0&search_way=&transtime=undefined&sort=0&max_route=5&faretype=0&ship=off&lmlimit=null&search_target=route&facility=reserved&sum_target=7

(imprimez la carte afin de montrer si vous êtes perdu)

map2

Kichijoji Station Map

Depuis la station de Kichijoji prendre la sortie du parc ( Park Exit), tourner à  gauche et traverser le boulevard . Continuer tout droit et prendre à gauche dans la 3e rue, le café est à votre droite.

Info
Monday to Saturday: 12:00-22:00
Sunday: 12:00-20:00
mahikamano.com

ACCESS

source: http://blog.gaijinpot.com/a-lazy-afternoon-in-a-hammock-cafe/


Se fait la valise en fait! c’est juste splendide, bizarre mais très beau! On adore les meubles japonais donc pourquoi ne pas les emporter avec nous et les transformer en valise?

Si possible avec des couleurs girlytansu luggage Ca me donne même des idées pour la maison.

Ce meuble avec tiroirs s’appelle un tansu! Le designer japonais qui a eu cette belle idée est Yokou Yamaguchi.

sources:http://www.spoon-tamago.com/2016/02/23/japanese-furniture-designer-creates-tansu-luggage/#more-35503

http://www.asahi.com/articles/ASJ2Q6FCQJ2QPGJB012.html