Archives du mot-clé télévision

Quand les japonaises se goinfrent a la tele


A chaque fois que je vais au Japon et que je regarde la tele ( et je dis bien a chaque fois) je tombe sur un programme ou on demande a des japonaises de se goinfrer!!!

Ca n’a pas rate cette fois encore et je suis tombee sur ce programme ou on demande a des membres de l’equipe japonaise ( de foot il me semble) de relever chacune un defi culinaire et, comme ce sont des japonaises, donc plutot minces, c’est rigolo de les voir ingurgiter des tonnes de bouffe, HAHA.

Image

Je suis tombee sur celle a qui on demande de manger plusieurs kilos de riz et viande arrose de curry… dans un temps minimum sinon ce n’est pas drole.

Image

En bas vous avez les quantites ; 6 kilos de curry et 38mn 48 sec ( je suis arrivee en plein milieu de l’emission)

Plus elle mangeait plus le riz cache sous la viande etait blanc donc difficile a manger donc elle a demande 5 fois plus de curry et a chaque fois on avait le decompte du nombre de litres de curry en plus.

Expliquez moi pourquoi le presentateur (hyper connu aussi) etait habille en torero… non en fait je ne veux pas savoir!

20131025_122114_resized

Ils adooooorent les gros plans sur la nourriture, avec des gros sous titres qui flashent!!!

20131025_122218
Bref quand la tele japonaise fabrique des boulimiques et joue avec la bouffe!!!!

Tora san 寅さん le vagabond au grand coeur


Coucou,

Tout d’abord je veux vous signaler cet article absolument génial Tora san most famous tramps is a Yakuza? de Japan Subculture dont je me suis inspirée pour écrire ce post sur un des monuments de la télévision japonaise que vous devez ABSOLUMENT connaître si ce n’est déjà fait.

Tora san joué par Kiyoshi Atsumi est le personnage principal de 男はつらいよ (Otoko wa tsurai yo/C’est dur d’être un homme) un film de Yoji Yamada, sorti en 1969, et suivi par 48 autres.

Tora san est un vagabond et un teki-ya 的屋・てきや, un yakuza qui gagne sa vie comme camelot en vendant de petits articles, parfois trafiqués ou de peu de valeur. Une des 1ères scènes, qui a depuis été retirée de la version télé, le montre présentant ses respects à un parrain local de la mafia japonaise. Né d’une relation adultère et assez rapide de son père avec une geisha, ce qui est la source de tous ses complexes futurs, Tora quitte la maison après une dispute avec lui. Le film commence quand il revient dans la boutique tenue par son oncle pour voir sa petite soeur Sakura après 20 ans d’absence.

tora san1

Le succès de la série Tora san reposait sur la répétition de scènes connues, le public savait dés le début comment l’histoire allait se terminer.

Toran san tombe amoureux d’une jolie fille, mais  il pense qu’il n’est pas assez bien pour elle, malgré son charme il n’est ni beau ni riche alors la romance tourne court et il finit souvent par présenter une jeune fille dont il est amoureux à un autre homme, le stereotype du macho japonais: beau, riche, cultivé, venant d’une bonne famile… tout ce qu’il n’est pas.

A un moment du film il se sent de trop alors il s’en va vagabonder ailleurs, mais il revient toujours pour voir sa soeur à Shibamata.

Tora san le vagabond est facilement reconnaissable à son costume toujours un peu trop grand, et ses pieds nus dans des zori été comme hiver comme on voit sur sa statue. Si vous allez à Tokyo vous pourrez voir la statue de Tora san à la sortie de la gare de Shibamata (pour cela il vous faut prendre la Chiyoda line vers Abiko et changer à Kanamachi pour prendre la Shibamata line )

tora san

la boutique de son oncle est également là

Le musée dédié à Tora san me fait super envie!  heures d’ouverture et comment y aller ici: http://www.gotokyo.org/en/tourists/topics_event/topics/121029/topics.html

http://www.japansubculture.com/tora-san-japans-most-famous-tramp-is-a-yakuza-%e3%83%86%e3%82%ad%e5%b1%8b/

A la télé un mec peut être GROS mais pas une fille.


Image OU Image

Je voulais intituler ce coup de gueule :  » à quoi sert Mouloud sur Canal Plus? » mais je me suis dit que ce serait mal pris. Ca reste le sujet de mon coup de gueule-qui n’aura rien à voir avec le Japon!

Sur Canal la moindre fille qui te décrit les cartes météos fait au moins 95 du haut tout en rentrant dans un 36, est habillée de façon plus ou moins légère/décolletée/ transparente (rayer la mention inutile) et est payée pour te raconter la météo (??) en te faisant rire (autant dire que la tâche est quand même assez ardue). Tout ça parce que, pour passer à l’écran, une fille doit être assez gironde (j’aime ce mot) et en face, pour le public féminin qui regarde la télé, on a quoi?

Ben on a Mouloud un mec sympa même si, en regardant cette photo postée volontairement sur le site, on peut se poser des questions sur ses goûts vestimentaires mais qui, question girondité, (ne cherchez pas là j’invente) est quand même un peu décevant.En gros s’il rentre pour la Fashion Week ce sera uniquement par piston!

Il n’a pas le talent de Ali Baddou (si on doit avoir un mec agréable à regarder ET qui a des choses intelligentes à écouter franchement il n’y a pas photo). Autant j’aime bien certains chroniqueurs de C+ autant je risque assez peu de fantasmer sur Denisot, Jean-Michel Apathie malgré son accent ou sur les autres…

Donc on se pose des questions (perso je change de chaîne pour la météo parce que j’en ai marre des filles utilisées pour leur plastique et pas pour leur cerveau). Je rajoute que les filles ont systématiquement l’air d’avoir 20 ans de moins (et si ce n’est pas le cas elles sont habillées avec des décolletés plongeants pour rattraper) et ça m’énerve encore.

En plus, ayant fait un voyage dans le futur, (j’ai regardé la télé japonaise) je sais très bien ce qui nous attends: la même chose sauf que les filles auront en plus des chapeaux en forme de champignon et ça me déprime !!!

Moi celle que j’aime bien c’est elle: Marie ColmantImage Elle lit la presse étrangère (++++), elle est plutôt marrante (+) elle raconte des choses intéressantes (+++).

Bref je vais éteindre la télé!!!

La fille aux gros sourcils (ou la télé japonaise pète encore les plombs)


La télévision japonaise adore les personnages un peu excentriques (voire beaucoup). Parfois on les voit revenir encore et encore sans savoir de qui il s’agit ce qui est assez frustrant donc ce soir je vais vous parler de : LA FILLE AUX GROS SOURCILS.

Image

On la voit partout avec son costume d’écolière c’est イモトアヤコ  Imoto Ayako qui apparait dans des programmes comme 世界の果てまでイッテQ (sekai no hate made itte Q)  Image les faux sourcils c’est tendance.

 j’adore celle là

 ça c’est la télé japonaise ça marche à grand renfort de « EEEEEEEEEEE » , de nourriture bizarre (avalée par d’autres personnes) et de sous titres en couleurs (avec des petits « bling » quand on voit un truc mignon)
http://www.watanabepro.co.jp/mypage/artist/imotoayako.html

Animés de notre enfance !!!


Quelques petites perles, certaines que je ne connaissais pas vu qu’elles datent d’avant ma découverte de la tv !!!!

魔女っ子メグちゃん 1974  Magikko Meguchan

Une découverte pour moi parceque je ne l’avais jamais vu en fait vu que j’étais trop petite pour regarder la télé à cette époque.

Cutey Honey avec le générique original de Maekawa Yoko. 前川 陽子

Je connaissais celle là

ici avec les sous titres en japonais romaji et traduction mais elle est un peu lente. http://www.youtube.com/watch?v=FMTAhKNTCnw

My all time favourite Princesse Saphir リボンの騎士 Ribon no Kishi, le chevalier au ruban en japonais (ben oui vous vous vous souvenez pas de « Princesse Saphiiiiiiir » ? mes copines elles s’en souviennent et le regrette) Il est sorti en 1967 mais je l’ai regardé beaucoup plus tard.


ET lui c’est qui ???? ALBATOR宇宙海賊 キャプテン ハーロック Captain Harlock en japonais

Mon dieu Capitaine Flam c’était en vrai Captain Future !!!

Pour une fois je préfère le générique français :

Candy bien sûr !!!!


Même si je n’aime pas les mechas et les gros flingues j’aime bien Bubblegum Crisis dont une des chansons: Hurricane

Il y également LAMU ou plutôt URUSEI YATSURA . Comme de nombreux animés Urusei Yastura a eu de nombreux génériques donc j’ai mis ceux dont je me souvenais le plus http://youtu.be/W6tTnQbecpE

Et Ranma nibun no ichi ( Ranma 1/2)

Une que j’aime beaucoup est la chanson d’un Osamu Tezuka: Vampire que je n’ai qu’en audio donc je la mettrai plus tard.