Articles Tagués ‘filles’


Même si c’est pour sauver la vie d’un homme … C’est arrivé récemment quand des femmes, dont une infirmière, ont été éloignées du cercle de combat à Maizuru, près de Kyoto alors qu’elles s’étaient avancées afin de soigner le maire qui avait fait un malaise. Alors qu’elles essayaient de l’aider des annonces ont été faites au micro afin de leur demander de quitter le cercle. Cet espace est en effet sacré car le sumo trouve ses racines dans le shinto et que les femmes sont considérées comme impures. (oui joie le Japon aussi!!!). Les sumotori jettent d’ailleurs du sel à chaque nouveau combat.

L’affaire a fait grand bruit au Japon et à l’étranger.

Une femme maire est déterminée à changer ça!  Tomoko Nakagawa est bien décidée à porter l’affaire devant l’association regroupant les officiels du sumo. Selon les officiels cette pratique relève de la tradition mais pas de la discrimination.     

Selon Mme Nakagawa: » »While emphasising sumo’s prestige and its being the ‘national’ sport, they are ousting women to promote nationalism, »

Elle-même n’a jamais pu faire de discours dans le dojo contrairement à ses collègues masculins.

Mme Nakagawa « I’m a female mayor but I am a human being … but because I am a woman, despite being a mayor, I cannot make a speech in the ring. It is regrettable and mortifying, »  Selon elle la société japonais a trop longtemps refusé de parler des problème, il n’y a d’ailleurs que 19 maires femmes sur les quelques 700 villes au Japon. Si on ne change pas des choses qui n’ont plus de raison d’être Mme Nakagawa pense que le Japon restera à la traîne concernant les droits des femmes. (« If you don’t change unreasonable things, Japan will forever be lagging behind when it comes to women’s issues ») .

Le chef de l’association de sumo a présenté ses excuses aux femmes exclues du dojo décrivant ce qui s’est passé comme un acte inapproprié dans une situation où la santé de quelqu’un était en jeu mais l’association a ensuite demandé à ce que des jeunes filles ne soient pas présentes lors des combats afin d’éviter des « problèmes de sécurité..ce qui est totalement ridicule car c’est un homme qui s’est trouvé mal.

source: https://japantoday.com/category/sports/Female-mayor-battles-sumo-rule-allowing-only-men-in-the-ring

Publicités

Et si une simple silhouette masculine pouvait décourager des agresseurs potentiels?

C’est ce que propose cette société japonais avec Man On The Curtain car ,même à Tokyo, les femmes qui vivent seules peuvent se sentir vulnérables.

Man On The Curtain from ManOnTheCurtain on Vimeo.

Il suffit de brancher le petit projecteur et hop, l’ombre d’un petit copain passe, boit une tasse de thé, passe l’aspirateur ou fait de la muscu, du karate etc….

source: https://soranews24.com/2018/03/31/japanese-company-makes-virtual-shadow-boyfriends-to-help-protect-women-who-live-alone%E3%80%90videos%E3%80%91/

 

Comme une envie de corgi

Publié: mars 24, 2018 dans animaux, Japon
Tags:, , , , , ,

Vous connaissez le proverbe: « arrière train de corgi, chance qui vous sourit »? Vous ne connaissiez pas? hé ben maintenant c’est fait!

コーギー犬のお尻ポシェット les corgis sont à la mode au Japon (l’année dernière c’était l’avalanche de shiba inu, et c’est quand les jack russel que je m’équipe moi?)

des culs culs de toutes les tailles 

Et si vous avez encore plus envie de corgis il y a aussi des coussins sur Felissimo

〈コギ腹〉 夢のぽよぽよまみれ!

et du masking tape bien sûr

Résultat de recherche d'images pour "washi tape and corgi"Welsh Corgi Washi Sampler, chiot chien Washi Tape, échantillon de Washi, fournitures de scrapbooking, planificateur heureux, album Die Cut c’est craquant Mignon Corgi chien ruban adhésifCorgis Masking Tape 30 mm x 5 m

a trouver sur etsy    

sources:https://vvstore.jp/i/vv_000000000155070/?utm_source=googledpa&gclid=Cj0KCQjwkKPVBRDtARIsAA2CG6Es4mGHU6pOQRoXdhwPZngRurmbj_Stp63g60qbjhXFatNP7CWXShAaAnomEALw_wcB

https://www.felissimo.co.jp/int/wk59146/gcd400359/

https://www.etsy.com/market/corgi_washi_tape


Ah si j’avais connu ça quand je me suis gelée cet hiver. les « kairo » sont ces bandes chauffantes qu’on peut coller sur un vêtement (pas directement sur la peau) et qui chauffent pendant plusieurs heures( ceux ci durent approximativement 8 heures). Oui elles sont arrivées en France où je les trouve très chères mais je n’en avais encore jamais vu pour les pieds.. et désodorisantes en plus.

Kiribai Anti-Odor Feet Warmer Kairo Pad (Pack of 5)Kiribai Anti-Odor Feet Warmer Kairo Pad (Pack of 5) Comment on vous vends des trucs qui chauffent les pieds avec un petit air de Cendrillon et sa pantoufle de verre !!!!

22 euros pour 5 achetez les au Japon! Et ramenez m’en svp j’y vais en été ^^

source: http://www.japantrendshop.com/FR-kiribai-antiodor-feet-warmer-kairo-pad-pack-of-p-4296.html

 


La preuve en illustration ( bas les pattes bande de perverts)

Les copines qui vous tripotent c’est vraiment un fantasme japonais 🤣. Le manque de modèles mignons c’est assez vrai au Japon, moins en France !

Source :@wanwangomigomi via Twitter


C’est un clin d’oeil -très cher le clin d’oeil quand même – à votre princesse intérieure (your « inner princess »)

Emma Glass Slipper UNE (oui une seule) pantoufle de verre, disponible en plusieurs tailles pour exposer sur son petit coussin (coussin non fourni dit le site) . Vous noterez c’est le pied gauche, c’est bête je préfère le pied droit personnellement ^^

Cette petite chose disponible en tailles japonaises (21.5cm , 22cm , 22.5cm , 23cm , 23.5cm , 24cm , 24.5cm , 25cm , 25.5cm ) au prix de 1442 euros! Oui c’est très cher mais c’est du verre véritable ^^

Attention c’est très fragile, ne le faites pas tomber!

Je me marre

source:


Encore un produit gadget japonais très bizarre qui devrait (normalement) faire un effet lifting!

des stickers pour le visage●1回のお届け例です。 使用後は洗って何度も使えるので便利。

Ca se colle comme ça  sur le viage démaquillé使用後は洗って何度も使えるので便利。 on le garde de 10 à 20 minutes

il y a même différentes couleurs 

Ca vous tente?


Dans les sentos (bains publics) et onsens (sources thermales) la nudité est de règle lorsque les bains sont ségrégés donc il est hors de question de porter un quelconque vêtement (maillot de bain ou autre). La raison est assez simple: vous avez déjà pris une douche avant d’aller à la piscine? Hé bien tout le savon file dans le maillot et, soit vous n’êtes pas vraiment propre (surtout des parties génitales couvertes par le maillot), soit votre maillot est encore plein de particules de savon que vous allez joyeusement emporter avec vous dans le bain.

Pour les femmes qui ont subi des opérations, notamment après un cancer du sein, ce n’est pas évident de se montrer nues. voilà une solution qui va sans doute leur permettre de profiter du onsen sachant que sento et onsen sont une partie très importante de la culture japonaise et des liens sociaux.

  bc-2.png

Ca n’est pas un maillot mais ça y ressemble, c’est facile à lacer et délacer pour le mettre juste avant de se baigner mais en plus le matériau est spécialement conçu afin de ne pas garder de particules de savon. L’impact sur l’hygiène du bain est négatif.

Hitomi Kato, la présidente de Bright Eyes, entreprise basée dans la préfecture de Nagano qui a conçu ce vêtement a elle-même eu un cancer. Le vêtement a reçu l’aval de l’université de Nagano et du ministère japonais de la santé(Health, Labor and Welfare, Internal Affairs and Communications, and Land, Infrastructure and Transport.)

DT6oaZmUQAECmDV.jpg

Après avoir fait le tour des ryokans possédant un onsen ainsi que de établissements de bains afin de présenter le vêtement et d’expliquer sa conception il semble qu’un consensus soit dégagé et que celui ci soit accepté … au moins dans la préfecture.

“Recently, they can be used at most places with no issues,”

Comme le rappelle le texte il n’y a pas d’obligation pour les femmes de couvrir des cicatrices (pas comme les tatouages) mais il s’agit d’aider des femmes qui ne souhaitent pas montrer des marques. Le but n’est pas non plus d’aider les gaijins à couvrir leurs tatouages… he vous vois venir.

bc-3.png

source:

on peut le trouver sur Amazon

https://www.amazon.co.jp/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%BA/b/ref=w_bl_sl_ap_ap_web_5437441051?ie=UTF8&node=5437441051&field-lbr_brands_browse-bin=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%BA


A seulement 620 yen (QUOI?!) il devrait être vendu dans les Pokemon centers à partir de l’année prochaine, mais uniquement au Japon

A Comment ça on ne peut pas être élégante avec un sac carpe Pokemon? 

sources: https://pokemonblog.com/2018/01/08/large-magikarp-bag-revealed-as-part-of-pokemon-research-for-japan/

http://bpnavi.jp/s/kuji/pc/medias/show_by_num/2276


L’année dernière j’ai pu profiter du merveilleux buffet au matcha d’un hôtel de Kyoto donc je suis particulièrement sensible aux buffets à thème organisés dans les hôtels. C’est pourquoi je voulais vous signaler celui ci dont le thème est … voyons un peu.

img_146436_1 tadaaa, vous allez en prendre PLEIN les yeux et j’espère aussi les papilles!!! (si vous n’aimez pas le rose ou que vous êtes grognon alors FUYEZ!!!)

Le thème du buffet du Hilton Tokyo Bay est Strawberry Field, la fraise bien sûr

img_146436_8

img_146436_2

img_146436_3

img_146436_5

Malheureusement il n’est organisé que jusqu’au 1er juillet (mais si je séchais la surveillance et correction du bac je pourrais le faire- bad teacher)

Dessert Buffet “Strawberry Field”

Hilton TOKYO BAY lobby, “lounge O”

les samedi, dimanches et vacances, deux buffets (13:30~15:30/16:00~18:00)

Prix: Adulte – 2,800 yen / enfant (4 to 12 years old) – 1,600 yen

+ un drink bar

Reservation (TEL): 047-355-5000 – restaurant

URL:http://www.hilton.com/

 http://www3.hilton.com/fr_FR/languagegateway/index.htm