Articles Tagués ‘filles’


Je découvre avec vous le « ishoku hada » (異色肌), qu’on peut traduire par « different colored skin » or « unique skin » (peau de couleur différente ou unique). Ce type de peinture sur la peau aspire à reproduire l’apparence excentrique des personnages de jeux vidéos, manga ou animés.

Le DJ, modèle et otaku qui s’assume Miyako  est parmi celles qui font le buzz sur Twitter.

Ce style que des magazines décrivent comme le style ultime de la gyaru reste assez pointu même pour Tokyo ^^ (sans doute aussi parce que cette peinture prends des heures à réaliser).

source: http://grapee.jp/en/84403

Publicités

Non en fait je suis assez satisfaite de mon nez tel qu’il est mais ce n’est pas le cas de certaines japonais qui sont prêtes à investir dans un appareil de torture pour avoir un nez retroussé.

Beauty Lift High Nose Extra qu’est ce qu’on est prêtes à faire nous les filles!

petit argument de vente : » The Beauty Lift High Nose Extra by Omni allows you to shape and improve the look of your nose without the need for expensive or painful surgery. Just wear this gadget over your nose for around 3 minutes a day. The gentle vibrations from the inside and outside will help to raise your nose and adjust the way you look. Now larger and improved, the Beauty Lift High Nose Extra is the easy answer to your facial worries and can be worn while you watch TV, read or go about your life at home. »

A 44 euros on se demande pourquoi certaines doivent aller voir un chirurgien vu que ça a l’air tellement simple ^^ et bien sûr c’est sympa de regarder la télé pendant qu’un appareil envoie des vibrations dans votre nez.

Beauty Lift High Nose Extra brrr ça fait froid dans le dos ce truc.

source http://www.japantrendshop.com/FR-beauty-lift-high-nose-extra-p-3158.html

Le yukata facile!

Publié: juin 29, 2017 dans fashion, filles, Japon
Tags:, , ,

Le yukata on adore, on aime ses motifs très japonais et aussi son obi coloré mais honnêtement on le porte où une fois rentrée en France? Dans la rue pour aller à un événement ce n’est pas toujours évident et chez soi non plus.

Si vous avez déjà porté un kimono ou yukata vous savez que le obi vous comprime la taille. Ok ça vous tient bien droite mais ce n’est pas l’idéal pour rester allongée sur le canapé.

Voici la réponse le « raku yukata » ou yukata facile

Il a les motifs d’un yukata, la forme d’un yukata et même le obi mais….

  1. il est facile à mettre

2.le obi est super confortable

source le site:http://grapee.jp/en/84027


Comme au Japon mais un peu chères je trouve ! Pour celles qui veulent découvrir le konjac est la matière dans laquelle sont faites ces éponges qui sont déjà humidifiées (elles ne sont pas sèches et raides mais humidifiées avec des actifs comme le charbon pour purifier la peau).

Je les trouve très agréables. Au bout d’un moment elles vont se déliter et il faudra les jeter.


Quand on est au Japon on a souvent des moments où on voit un truc hyper mignon, on a très envie de l’acheter, le seul soucis c’est qu’on ne sait absolument pas CE QUE C’EST!

C’est le début d’un jeu de piste linguistique, mêlant inférence (la capacité de deviner le sens d’un mot ou ici l’utilisation d’un produit), déchiffrage des kanas et kanji et pure chance.

Par exemple: c’est quoi ça?

« capsule design » l’expression capsule design peut même s’appliquer aux vêtements donc out. Les « tsum tsum » sont des petits personnages à empiler donc c’est aussi une fausse piste.

« suisai » aide un peu plus, « sui » qui se lit aussi « mizu » est une des lectures du kanji de l’eau.

les katakana se lisent « beauty clear powder wash » donc on est plutôt sur la piste de mini doses de produits nettoyant pour la peau (avec des amino acides) et un thème Disney.

https://www.amazon.com/Kanebo-suisai-Beauty-Cleansing-3boxes/dp/B00R60DG3U/ref=pd_lpo_vtph_194_tr_t_3?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=H1YPZVA7MHQ9TW00BW5H


Ces mini masques Bihari Oyasumi Smile Line Beauty Sheets sont faits pour se placer sur les deux rides que nous avons de chaque côté de la bouche et se porter pendant la nuit (d’ou le « oyasumi » qui veut dire « bonne nuit » en japonais).Bihari Oyasumi Smile Line Beauty Sheets autant vous dire que pour la plupart d’entre nous ils risquent de finit collés sur l’oreiller…. ce qui pour 72 euros m’énerverait un peu!Bihari Oyasumi Smile Line Beauty Sheets

Ils existent aussi pour les cernes sous les yeux et pour les rides au dessus des lèvres.

Bihari Oyasumi Eye Bags SheetsBihari Oyasumi Mouth Wrinkle SheetsBihari Oyasumi Smile Line Beauty Sheets

source: http://www.japantrendshop.com/FR-bihari-oyasumi-smile-line-beauty-sheets-p-3915.html

 

Les lèvres à la japonaise!

Publié: mars 27, 2017 dans Japon
Tags:, , , ,

J’adore! C’est très beau. Par contre avec ça on ne mange plus ce serait dommage de tout gâcher.

Encore des masques

Publié: mars 26, 2017 dans Japon
Tags:, , , , , ,

C’est dimanche alors j’ai ouvert un des super packs achetés au Japon: The Nightmare Before Christmas! 
 c’est celui que je vais essayer aujourd’hui!!!


Une petite touche de printemps avec ce béret version mochi à la fleur de cerisier

【蕪式会社】和菓子ぼうし 桜餅 au Japon je le porterais sans problème (et sans doute sans commentaires négatifs) en France c’est moins sûr.

voici les mochi  avec la petite feuille sur le dessus c’est trop mimi.

 et même l’intérieur est joli.

IL semble qu’ils soient en rupture de stock sur cet article à Village Vanguard mais ils ont plein d’autres bérets rigolos

【蕪式会社】しいたけ(大人用) le champignon 【蕪式会社】野菜帽子 ナス(大人用) l’aubergine, la tomate 【蕪式会社】野菜帽子 トマト(大人用)lequel vous tente le plus?

source: http://vvstore.jp/i/vv_000000000127619/


Lors de mon dernier voyage au Japon j’avais très envie d’essayer ces gouttes pour les yeux vues dans les pubs. Malheureusement elles étaient dans ma valise perdue donc je n’ai eu que quelques jours pour en essayer un. Le mini flacon se présente ainsi, Résultat de recherche d'images pour "japan eye drops"vous versez une goutte dans votre oeil. Au début c’est un peu piquant, frais et mentholé mais après c’est très agréable. Après une journée sur l’ordi je pense que c’est assez reposant pour les yeux.On en trouve plusieurs sortes

Résultat de recherche d'images pour "japan eye drops"Résultat de recherche d'images pour "japan eye drops" Ils sont faciles à trouver et pas très chers donc à essayer!

Sinon il y a ce petit objet

Hush Time Menion Eye Warmer il s’appelle le Hush Time Menion Eye Warmer et c’est un appareil chauffant contrairement aux gouttes. 3 modes sont disponibles,

  • Low: 36°C (97°F)
  • Medium: 39°C (102°F)
  • High: 42°C (108°F)

on allume l’appareil et on attend quelques secondes avant de le poser sur les paupières avant d’aller se coucher.

Hush Time Menion Eye Warmer

Il coûte quand même 242 euros, certains modèles sont peut-être moins chers au Japon. A voir lors de mon prochain voyage. En attendant de racheter des gouttes ce sera une serviette humide sur les yeux.

sources:
http://www.japantrendshop.com/FR-hush-time-menion-eye-warmer-p-3810.html