Articles Tagués ‘beauté’


Encore un produit gadget japonais très bizarre qui devrait (normalement) faire un effet lifting!

des stickers pour le visage●1回のお届け例です。 使用後は洗って何度も使えるので便利。

Ca se colle comme ça  sur le viage démaquillé使用後は洗って何度も使えるので便利。 on le garde de 10 à 20 minutes

il y a même différentes couleurs 

Ca vous tente?

Publicités

Dans les sentos (bains publics) et onsens (sources thermales) la nudité est de règle lorsque les bains sont ségrégés donc il est hors de question de porter un quelconque vêtement (maillot de bain ou autre). La raison est assez simple: vous avez déjà pris une douche avant d’aller à la piscine? Hé bien tout le savon file dans le maillot et, soit vous n’êtes pas vraiment propre (surtout des parties génitales couvertes par le maillot), soit votre maillot est encore plein de particules de savon que vous allez joyeusement emporter avec vous dans le bain.

Pour les femmes qui ont subi des opérations, notamment après un cancer du sein, ce n’est pas évident de se montrer nues. voilà une solution qui va sans doute leur permettre de profiter du onsen sachant que sento et onsen sont une partie très importante de la culture japonaise et des liens sociaux.

  bc-2.png

Ca n’est pas un maillot mais ça y ressemble, c’est facile à lacer et délacer pour le mettre juste avant de se baigner mais en plus le matériau est spécialement conçu afin de ne pas garder de particules de savon. L’impact sur l’hygiène du bain est négatif.

Hitomi Kato, la présidente de Bright Eyes, entreprise basée dans la préfecture de Nagano qui a conçu ce vêtement a elle-même eu un cancer. Le vêtement a reçu l’aval de l’université de Nagano et du ministère japonais de la santé(Health, Labor and Welfare, Internal Affairs and Communications, and Land, Infrastructure and Transport.)

DT6oaZmUQAECmDV.jpg

Après avoir fait le tour des ryokans possédant un onsen ainsi que de établissements de bains afin de présenter le vêtement et d’expliquer sa conception il semble qu’un consensus soit dégagé et que celui ci soit accepté … au moins dans la préfecture.

“Recently, they can be used at most places with no issues,”

Comme le rappelle le texte il n’y a pas d’obligation pour les femmes de couvrir des cicatrices (pas comme les tatouages) mais il s’agit d’aider des femmes qui ne souhaitent pas montrer des marques. Le but n’est pas non plus d’aider les gaijins à couvrir leurs tatouages… he vous vois venir.

bc-3.png

source:

on peut le trouver sur Amazon

https://www.amazon.co.jp/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%BA/b/ref=w_bl_sl_ap_ap_web_5437441051?ie=UTF8&node=5437441051&field-lbr_brands_browse-bin=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%BA


Me want! ils sont vraiment tops! Je les veux tous.

Star Wars Face Pack (3 Pack)

Le masque Sith

Star Wars Face Pack (3 Pack)

Star Wars Face Pack (3 Pack)

Bien sûr Chewbacca

Star Wars Face Pack (3 Pack)

Star Wars Face Pack (3 Pack)

source: http://www.japantrendshop.com/FR-star-wars-face-pack-pack-p-4213.html

Tu sens bon le KFC 😂

Publié: novembre 6, 2017 dans Japon
Tags:, , , , , ,

Allez c’est tellement drôle que je vous l’ajoute quand même: QUI a inventé les sels de bain qui fleurent bon le KFC 🍗 ? les japonais bien sûr !

Avec Village Vanguard bien sûr

source grapee


Est ce que ça vous arrive aussi de vous coucher dans votre lit douillet et D’AVOIR FROID AUX EPAULES???? Je ne voudrais pas vous remettre en tête le sketch du capitaine Haddock et de Tintin avec la barbe dehors ou dedans… parce que j’ai pas de barbe déjà mais c’est un peu pareil. Vous avez bien chaud SOUS la couette mais vous aimez garder les épaules DEHORS et donc vous avez froid!!! A la campagne c’est assez horrible parce que vous n’avez pas le petit pull ou la mini couverture que vous gardez en général à la maison….. Et si on mettait CA????

déjà je m’excuse, on dirait pas un peu de la fausse peau pour Halloween ?????

Neck and Shoulder Sleeping PajamasMoi je l’achète et je me fais un SUPER déguisement de ZOMBIE mais visiblement c’est pour protéger nos épaules du froid….

« Even under the softest and warmest duvet, there is a part of you that stays out in the open when you sleep: it’s your neck and shoulders, which can become stiff from the temperature difference. The result is that you wake up with a heavy head. The Japanese are extremely attentive to detail, so they came up with the Neck and Shoulder Sleeping Pajamas. It’s a unique piece of sleepwear that will keep you warm and help the blood flow better to and from your head.Very soft and friendly on the skin, the Neck and Shoulder Sleeping Pajamas will keep your body’s temperature warm inside. At the same time, its fibers will allow the air to move around, so you won’t feel stuffy or sweaty. Your sleep will become better and deeper, meaning you wake up refreshed even on those mornings when the outside temperature is low. This is a simple idea that will make a world of difference to sleeping and resting each day! »

le pyjama pour les épaules et le cou ??? ok, 24 euros soit c’est efficace (quand vous dormez seul sinon c’est beurk) soit c’est effectivement un super déguisement pour Halloween… avec du faux sang et vous n’aurez pas tout perdu sachant qu’on a souvent froid à Halloween avec des déguisements tout minis.

http://www.japantrendshop.com/FR-neck-and-shoulder-sleeping-pajamas-p-4100.html

 


Ikebana art

Publié: juillet 13, 2017 dans beauté, hotel, Japon
Tags:, , ,

Un des ikebana qui décorent la salle commune de mon ryokan.


Non en fait je suis assez satisfaite de mon nez tel qu’il est mais ce n’est pas le cas de certaines japonais qui sont prêtes à investir dans un appareil de torture pour avoir un nez retroussé.

Beauty Lift High Nose Extra qu’est ce qu’on est prêtes à faire nous les filles!

petit argument de vente : » The Beauty Lift High Nose Extra by Omni allows you to shape and improve the look of your nose without the need for expensive or painful surgery. Just wear this gadget over your nose for around 3 minutes a day. The gentle vibrations from the inside and outside will help to raise your nose and adjust the way you look. Now larger and improved, the Beauty Lift High Nose Extra is the easy answer to your facial worries and can be worn while you watch TV, read or go about your life at home. »

A 44 euros on se demande pourquoi certaines doivent aller voir un chirurgien vu que ça a l’air tellement simple ^^ et bien sûr c’est sympa de regarder la télé pendant qu’un appareil envoie des vibrations dans votre nez.

Beauty Lift High Nose Extra brrr ça fait froid dans le dos ce truc.

source http://www.japantrendshop.com/FR-beauty-lift-high-nose-extra-p-3158.html


Comme au Japon mais un peu chères je trouve ! Pour celles qui veulent découvrir le konjac est la matière dans laquelle sont faites ces éponges qui sont déjà humidifiées (elles ne sont pas sèches et raides mais humidifiées avec des actifs comme le charbon pour purifier la peau).

Je les trouve très agréables. Au bout d’un moment elles vont se déliter et il faudra les jeter.


Quand on est au Japon on a souvent des moments où on voit un truc hyper mignon, on a très envie de l’acheter, le seul soucis c’est qu’on ne sait absolument pas CE QUE C’EST!

C’est le début d’un jeu de piste linguistique, mêlant inférence (la capacité de deviner le sens d’un mot ou ici l’utilisation d’un produit), déchiffrage des kanas et kanji et pure chance.

Par exemple: c’est quoi ça?

« capsule design » l’expression capsule design peut même s’appliquer aux vêtements donc out. Les « tsum tsum » sont des petits personnages à empiler donc c’est aussi une fausse piste.

« suisai » aide un peu plus, « sui » qui se lit aussi « mizu » est une des lectures du kanji de l’eau.

les katakana se lisent « beauty clear powder wash » donc on est plutôt sur la piste de mini doses de produits nettoyant pour la peau (avec des amino acides) et un thème Disney.

https://www.amazon.com/Kanebo-suisai-Beauty-Cleansing-3boxes/dp/B00R60DG3U/ref=pd_lpo_vtph_194_tr_t_3?_encoding=UTF8&psc=1&refRID=H1YPZVA7MHQ9TW00BW5H