Articles Tagués ‘Japon’


Je sais, vous allez vous dire que j’ai un intérêt démesuré pour le papier toilettes… mais là je suis interloquée: Wasumi no Kaori (« kaori » l’odeur au sens noble de parfum, fragrance et « sumi » l’encre

Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack)

C’est donc du papier toilettes (à ce stade là on ne dit plus PQ désolée) qui sent bon l’encre…. et qui est censé représenter l’hospitalité japonaise (omotenashi)

-Petite page de pub-

« Inspired by Japanese crafts and traditional art motifs, the Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack) looks attractive and classic, and also comes with a delicate aroma. 100% pure pulp, the double sheets are printed with a memorable floral pattern and will enhance any lavatory or bathroom environment. Bring the charms and attentive hospitality of Japanese omotenashi into your household or office toilet. »

Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack)

j’ai toujours trouvé que l’encre avait une odeur assez âcre mais bon, est ce que je mettrai 22 euros pour tester? (carrément!!! ceux qui me lisent souvent savent que je pourrais tout à fait le rajouter à la liste d’achats une fois au Japon … QUI va avoir un papier toilettes comme cadeau de retour de voyage?????)

source:

 

 

Publicités

C’est un clin d’oeil -très cher le clin d’oeil quand même – à votre princesse intérieure (your « inner princess »)

Emma Glass Slipper UNE (oui une seule) pantoufle de verre, disponible en plusieurs tailles pour exposer sur son petit coussin (coussin non fourni dit le site) . Vous noterez c’est le pied gauche, c’est bête je préfère le pied droit personnellement ^^

Cette petite chose disponible en tailles japonaises (21.5cm , 22cm , 22.5cm , 23cm , 23.5cm , 24cm , 24.5cm , 25cm , 25.5cm ) au prix de 1442 euros! Oui c’est très cher mais c’est du verre véritable ^^

Attention c’est très fragile, ne le faites pas tomber!

Je me marre

source:


Le gouvernement de Shinzo Abe justifie cette mesure par la « situation catastrophique » du budget consacré aux retraites. Dans un premier temps la mesure devrait ne s’appliquer qu’aux VOLONTAIRES et les autres pourront prendre leur retraite à l’âge légal actuel au Japon, entre 60 et 70 ans. 

On ne sais pas si cela sera généralisé par la suite…

source:


Comme pour Kimiko Nishimoto, maintenant âgée de 90 ans, qui a appris la photo à 72 ans et a maintenant un compte Instagram sur lequel elle poste des photos dans lesquelles elle se met en scène dans des situations rigolottes, étranges, dérangeantes et toujours pleines de folie!

 elle m’a fait peur celle la

La Japonaise Kimiko Nishimoto vêtue d'un costume de chien pose pour un selfie devant sa maison, le 16 janvier 2018 à Kumamoto

Qu’elle soit déguisée en animal , sur un balai comme Harry Potter ou en train de léviter devant l’autel des ancêtres, son grain de folie me plait!

C’est bluffant non? je ne sais même pas le faire (ni léviter ni éditer l’image pour que ça donne cet effet) 24125427_2007446886179575_8537391877656150016_n

 

sources: https://www.instagram.com/p/BcEJsr5HXZS/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=embed_ufi_control

https://www.boredpanda.com/funny-self-portraits-kimiko-nishimoto-89-year-old/

https://www.lexpress.fr/actualite/monde/asie/a-90-ans-kimiko-nishimoto-est-la-nouvelle-star-japonaise-de-la-photo-dejantee_1981606.html


Je voulais vous montrer cette vidéo parce qu’on n’as pas souvent entendu l’avis de japonais. Récemment aussi sur WordPress j’ai eu une discussion avec quelqu’un qui le soutenait en disant que ce n’était pas très grave mais ces vidéos étaient vraiment choquantes. On voit bien qu’il profite de la gentillesse des gens.

C’est vrai que la façon dont il se comporte au Japon montre qu’il ne considère pas les japonais comme des gens dont il doit respecter la culture.

 

 


La plus haute structure en bois au monde devrait s’appeler W350 pour ses 350 mètres et devrait se situer dans le quartier de Marunouchi. Le plus haut bâtiment du Japon est pour l’instant Abeno Harukas à Osaka. tallest world japan tokyo wooden skyscraper tower w350

350 symbolise les 350 ans depuis la fondation de Sumitomo Forestry’s. Le bâtiment comprendra des magasins, des bureaux, un hôtel (c’est la mode en ce moment au Japon de mettre des hôtels dans les nouveaux bâtiments) ainsi que des appartements.tallest world japan tokyo wooden skyscraper tower w350

On parle beaucoup de sa structure en bois 185,000 mètres cube de bois mais la structure sera en fait hybride et mélangera le bois et l’acier.

Ca a l’air séduisant et hyper clair en tout cas.

tallest world japan tokyo wooden skyscraper tower w350

avec des plantes en plus

tallest world japan tokyo wooden skyscraper tower w350

Avec le bois se pose la question des incendies, toujours possibles dans un pays qui subit de fréquents séismes mais Sumitomo forestry annonce de nouvelles techniques qui permettraient au bâtiment de résister à un tremblement de terre ET à un feu pendant 3 heures.

Le verre et le béton ont été beaucoup utilisés dans des constructions récentes à Tokyo, surtout à Shinjuku et Shibuya mais le bois semble redevenir populaire avec la nouvelle gare de Kengi Kuma sur la ligne Yamanote par ex.

source:


Celles et ceux qui sont allés à Kyoto savent que l’on monte dans les bus par l’arrière et que l’on paie en descendant. C’est à la fois très stressant au début et très mignon parce qu’on a tellement confiance dans le client qu’il peut payer au moment où il a terminé son voyage.

bus

Mais avec l’augmentation du nombre de touristes qui n’ont pas de monnaie, encombrent l’avant du bus pour se mettre près de la sortie avec leurs sacs etc cela pourrait bientôt changer. La ville de Kyoto étudie en effet un nouveau système dans lequel les gens monteraient par l’avant et paieraient en montant (comme à la maison quoi donc moins dépaysant) ce qui permettrait de gagner du temps car les utilisateurs réguliers des bus se plaignent des retards engendrés par l’afflux de touristes.

 il faut dire que depuis quelques années on voit les queues devant la gare de Kyoto augmenter. C’est sûr qu’avec 55 millions de touristes par an…

le système sera d’abord testé sur les bus allant de Kyoto Station au Ginkakuji Temple en automne puis dans les 61 bus ou on paie  230 yen. 

Le prix du billet One Day Pass passerait également à 600 yen (au lieu des 500 actuellement) pour favoriser l’utilisation du billet combiné bus+ métro.

Le mélange entre les bus dans lesquels on rentre par l’avant et ceux où l’on rentre par l’arrière risque de compliquer un peu les choses.

Je suis allée voir sur Twitter et j’étais choquée de voir les réactions de certains touristes qui trouvent que les bus sont nuls et se plaignent de la complexité du système et du manque de métro et comparent Tokyo et Kyoto. Franchement avec le plan des bus en anglais et un peu de jugeotte on s’y retrouve très bien, mais comme d’habitude les touristes veulent aller vite et voir tout en 3-4 jours alors ils foncent comme des brutes.

Comme le dit l’article les cars de touristes encombrent les routes de certaines préfectures et l’afflux dans les années à venir va sûrement créer d’autres problèmes de circulation un peu partout.

source:


L’expression « revenge is sweet » est vraiment appropriée dans ce cas. Comme c’était la Saint Valentin certaines japonaises ont elle-mêmes fait des chocolats « maison »… mais certaines avaient un message à faire passer et le message de cette jeune femme à son ex est plutôt clair

 ta daaaa!!! Je précise que normalement on n’offre pas de chocolat à ses ex 😁, ce serait pousser un peu loin l’idée du « giri choko » ( ou chocolat qu’on se sent obligé d’offrir) et le petit message à côté a le sens de « you really went and dumped me » (tu m’as bien laissé tomber).

Le plus drôle c’est que le mec l’a quand même mangé… perso j’aurais eu des doutes sur ce que mon ex aurait pu mettre à l’intérieur!

Les commentaires des japonais s’émerveillent sur le niveau de détail des mains, ce qui est assez drôle également.

source:


C’est trop mignon en plus! Des maneki nekos .. en chocolat de Miya Fujimoto de la Pâtisserie Étienne à Kawasaki.

Les « Money-ki-Choco » car le mot « ki » écrit avec le kanji 来 signifie « venir »- jeu de mot sur  maneki-neko. Sur la petite plaque que tient le chat il est marqué « 300 millions de yen » au lieu de « mille ryo »  La pâtissière est fan de la loterie et c’est la somme du grand prix de la saint valentin.

 Regardez ce qu’elle fait, c’est vraiment bluffant!!  C’est du chocolat CA??

l’adresse

6-7-13 Manpukuji Asao-ku Kawasaki-shi, Kanagawa Prefecture (神奈川県川崎市麻生区万福寺6-7-13)

source: https://grapee.jp/en/92587

Le -black- papier toilettes !

Publié: février 12, 2018 dans Japon
Tags:, , , ,

Dites le avec un léger accent anglais et c’est tout de suite plus sexy non ? « black papier toilette ». Ahh j’adore les japonais avec leur légère touche de folie

Japanese Black Toilet Paper (Six Pack) on ne dirait pas la boite d’une bouteille de whisky, non?Japanese Black Toilet Paper (Six Pack)

source: http://www.japantrendshop.com/FR-japanese-black-toilet-paper-six-pack-p-4269.html