Archives du mot-clé Miyazaki
Boro la chenille: à voir uniquement aux studios Ghibli
Et voici une oeuvre du maître Miyazaki en personne.
» Boro the Caterpillar » sera montré exclusivement dans le musée des studios Ghibli à partir du 21 mars 2018, l’idée centrale du film est le monde vu par les yeux d’un insecte.
Et miyazaki s’est mis aux images de synthèse pour l’occasion, tout en gardant sa passion pour les détails on dirait.
sources: https://grapee.jp/en/92054
山賊の娘ローニャ Sanzoku no Musume Ronia de Goro Miyazaki
Goro Miyazaki est le réalisateur de Gedo Senki (les contes de Terremer) et de Kokuriko-zaka kara (la colline aux coquelicots), fils du maître (de Hayao Miyazaki bien sûr). J’ai parfois été déçue par les promesses de ses réalisations, surtout par Gedo Senki en fait, je n’avais pas entendu parler de sa série animée sur la chaîne NHK BS Premium qui se nomme 山賊の娘ローニャ Sanzoku no Musume Ronia qui trouve sa source dans un livre pour enfants « Ronya, fille de brigand » écrit par l’auteure suédoise Astrid Lindgren.
l’histoire: Ronja, the only child of a bandit chief, grows up among a clan of robbers living in a castle in the woodlands of early-Medieval Scandinavia. When Ronja grows old enough she ventures into the forest, exploring and discovering its wonders and dangers like the mystical creatures that dwell there. She learns to live in the forest through her own strength, with the occasional rescue by her parents. Ronja’s life begins to change, however, when she happens upon a boy her own age named Birk, who turns out tobe the son of the rival clan chief.
Le générique Haru no Sakebi (春のさけび lit. Shout of Spring/ le cri du printemps) est chanté par Aoi Teshima.
Je ne suis pas fan de l’animation par ordinateur qui, je trouve, rend les visages un peu grossiers (j’ai d’abord cru que c’était un petit garçon) pareil pour le générique.La série a été présentée au festival d’Annecy afin de trouver un marché et d’être traduite. Je regarderai quelques épisodes pour voir si j’apprécie plus. A vous de vous faire une idée!
Le site officiel:http://www9.nhk.or.jp/anime/ronja/
les personnages http://www9.nhk.or.jp/anime/ronja/character/index.html
Quand un animé remet un gâteau à l’honneur (Miyazaki inside)
Si vous avez vu Le Vent se Lève de Miyazaki Hayao vous avez sans doute retenu la fameuse scène de l’arrête de poisson inspirant la forme des ailes de l’avion mais pas forcément celle du gâteau que le héro Jiro Horikoshi achète en rentrant chez lui. Au Japon cette scène n’est pas passée inaperçue et a même eu des conséquences immédiates sur la vente de ce fameux gâteau le Sibéria シベリア
Le Sibéria c’est quoi? En gros une grosse couche de pâte de haricots rouges entre deux tranches de brioche, la fameuse kasutera.
On s’interroge sur l’origine du nom « Sibérie », est ce qu’il est censé représenter un train roulant dans la neige de Sibérie (oula) ou le nom a-t-il été donné pendant la guerre entre Japon et Russie? En tout cas, après avoir vu l’animé les japonais se sont rués sur le net afin de trouver les boutiques qui confectionnent encore ce gâteau comme cette tout petite boutique des faubourgs de Yokohama qui a vu ses ventes augmenter après la sortie de l’animé.
Ce site (en japonais) est même dédié à la recherche du fameux gâteau.
http://home.t05.itscom.net/siberia/shop1.htm
Si vous en cherchez à Tokyo il faut aller près du Senso ji à Asakusa (voir vidéo) dans le magasin MATOBA qui fait des « an pan » des brioches fourrées aux haricots rouges.
La version robot du Ohmu de Nausicaa
Geeksantachi Konbanwa !
Vous vous rappelez de Nausicaa de la vallée du vent ? Le manga puis l’animé des studios Ghibli!
Le générique original est bizzarement difficile à trouver mais je ne me décourage pas: 風の谷のナウシカ Kaze no tani no Nausicaa (Nausica de la vallée [tani] du vent [kaze])
Elle défendait les Ohmu ! Hé bien un robot Ohmu a été montré au MAKE de Tokyo en 2006 par le professeur Gen Endo. Ses capteurs de choc lui permette d’éviter les obstacles …
Selon l’article http://tokyotek.com/robot-version-of-nausicaas-ohmu-mecha-ohmu/ il est également sensible à la lumière et se met en colère si l’on oriente une lumière vive dans sa direction. Ses yeux deviennent rouges et il charge, comme l’original. Spooky !!!
Comme le rappelle l’article, étant donné que Hayao Miyazaki est réputé être un technophobe, on se demande si il a apprécié l’hommage (?!)
MAKE est Tokyo Maker Fair http://blog.makezine.com/2011/12/15/quick-tokyo-maker-faire-photo-recap/
コクリコ坂から Kokuriko zaka kara
Joie ! Après cette 1ère semaine au Japon j’ai pu voir le dernier Ghibli コクリコ坂から dont le sous titre anglais est » from the poppy hill ». En gros, c’est la vue de « la colline des coquelicots »… ce qui devrait être évident vu le titre « kokuriko zaka » du francais « coquelicot » mais vu comme c’est prononcé on n’y pense pas forcément.
Tiré d’un manga de Tetsurō Sayama et Chizuru Takahashi publié dans les années 80 par Kodansha il est réalisé par Goro Miyazaki.
Le film est très loin des derniers Ghibli oniriques et pleins de fantaisie. L’action se passe en 1963 à Yokohama mais quand on le voit pour la 1ère fois on ne sait pas trop à quelle époque ça se situe. Il y a plein de petits détails, le jazz, la bicyclette font moderne mais les petits commerces et les élèves en uniforme ( ca n’a pas trop changé) donnent un air ancien.
Les élèves ont un club, ou en tout cas une maison qui regroupe les clubs, qui s’appelle le Quartier Latin….(カルチェラタン) et je n’en dirai pas plus pour ne pas vous gâcher le plaisir mais vous avez plein de trailers
J’ai acheté le DVD car les chansons sont tres intéressantes (certaines sont très connues par ex 上を向いて歩こう « Ue o muite aruko » de Sakamoto Kyu d’autres sont plus connues des japonais je pense comme 白い花の咲く頃 shiroi hana no saku koro).
Je l’ai trouvée chantée par 小沢亜貴子 http://youtu.be/9ctGJFKwXGg
Ici: http://www.nausicaa.net/wiki/From_Up_on_Poppy_Hill_(Song_Collection) vous aurez un apercu des chansons d’un des CD disponibles .
LA BO est chantée par Aoi Teshima http://youtu.be/H-abFBB9bdA Sayonara no natsu. L’été de nos adieux. Aoi Teshima chantait la BO de gedo senki, Teru no Uta.
En japonais c’était nettement plus dur que Ponyo par exemple parceque c’est parfois plus politique ou philosophique. Vous jugerez dans quelques mois !!!!
Peu de goodies intéressants à mon goût !!! La grosse pince à linge en guise de pince à cheveux est moins seyante en grand format.
bizz de Kyoto
News: Le film est bien sorti en France le 11 janvier
le manga est en vente à la FNAC aussi.
Ponyo
BRAVE STORY sort enfin en france !!! Le 6 février
Hetakuso na yume wo egaite ikou yo let’s go on painting our awkward dreams
Douse nara mou in any case,
Hetakuso de akaruku yukai na ai no aru yume wo our awkward dreams of bright, joyful love
“Kidon nakute ii "no need to put on airs,
Isshoukenmei ni nareba naru hodo the harder we toil
Karamawari shite shimau bokura no tabiji wa the more our fruitless journey seems like
Shougakusei no the progress of a grade-schooler,
Te to ashi ga issho ni dechau koushin mitai hands and feet aflailing
Sore mo mata iin ja nai? but that’s fine too, isn’t it,
Ikite yuku koto nante sa what it means to live
Kitto hito ni warawareru kurai ga surely, to be laughed at is exactly what I intended
Choudo iin da yo
Kokoro no oku no oku
Tojikometeta hontou no boku deep, deep in my heart is the hidden, true me
Namami no san-juu-roku do gobun flesh and blood of 36.5 degrees celsius,
Kazarazu ni iza we don’t stop unembellished, come now, we don’t stop
Kedo mada tsuyogatterun da yo but we’re still pretending to be strong,
Mada baria wo hatterun da yo still putting up barriers,
Itami to tatakatterun da yo still battling pain
Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa When in pain, I wish we were able to
Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da we are but weaklings pretending to be tough
Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa to pretend that I’m all right when I’m lonely
Kuzure ochite shimai sou na is to protect my self that threatens to crumble
Jibun wo mamoru tame na no sa
Boku dake ja nai hazu sa I’m sure I’m not the only one,
Ikiba no nai kono kimochi wo that embraces these feelings that have no destination,
Ibasho no nai kono kodoku wo this loneliness that has no whereabouts
Kakaete iru no wa…
Hito no itami ni wa mukanshin Uncaring for the pains of others
Sono kuse jibun no koto to naru to fuan ni natte yet growing uncertain
Hito wo kiratte disliking people,
Fukou na no wa jibun dakette omottari thinking that I’m the only one
Ataerare nai koto wo tada nageite at things I’m not granted I only sigh,
San sai ji no you ni wameite cry like a three-year-old infant
Ai toiu na no oyatsu wo suwatte matteru boku wa sitting waiting for this thing called love
ASUFARUTO no terikaeshi ni mo makezu ni I shan’t lose to the reflection of asphalt,
Jibun no ashi de aruiteku hitotachi wo mite omotta I thought, watching those who walk
Ugokaseru ashi ga aru nara if there are feet that you can move
Mukaitai basho ga aru nara if there are places where you want to go
Kono ashi de aruite yukou let’s walk there with these very feet
Mou nido tohontono egao wo torimodosu koto there are nights when I thought,
Dekinai kamoshirenai to omou yoru mo atta kedo to reclaim our true smiles but
Taisetsu na hito-tachi no atatakasa ni sasaerare supported by the warmth of those
Mou ichido shinjite miyou ka na to omoi mashita I had thought that I’d like
Tsurai toki tsurai to ietara ii no ni naa When in pain, I wish we were able to
Boku-tachi wa tsuyogatte warau yowamushi da we are but weaklings pretending to be tough
Sabishii no ni heiki na furi wo shite iru no wa to pretend that I’m all right when I’m lonely
Kuzure ochite shimai sou na
Jibun wo mamoru tame dakedo is to protect my self that threatens to crumble, however
Ayamachi mo kizuato mo tohou ni kure mistakes, scars, days when the way darkens,
Besokaita hi mo days of childish tear-stained faces,
Boku ga boku toshite ikitekita akashi ni shite these things will be the proof of my existence
Douse nara korekara wa isso dare yori mo in any case, from now on, with more,
Omoikiri hetakuso na yume wo egaite yukou let’s carry on painting our awkward dreams
Ii wake wo katadukete doudou to mune wo hari put away our excuses,
Jibun toiu ningen wo utai tsuzuke you let’s carry on singing songs
Le petit dragon rose c’est Jozo, il est trop kawaiii !!!
Comme de bien entendu, les produits dérivés sont déjà sortis … ici…
http://www.kotous.com/anime-manga/brave-story/jozo.php