Articles Tagués ‘karaoke’


Je commence à bien l’aimer lui. Ouais je sais j’adore les chansons tristes ce sont les plus jolies !!!

kanji courtesy of  http://mojim.com/twy116084x4x1.htm

Zutto…

薄暗い照明 影伸びる
座るソファー 時計はゆっくり
いつもみたく並んでみた後
あの夜の僕らを話した

交わす会話が段々震えて 落ちた涙拾いに
指先なら届く距離が 見えなくなる前に

そばにいるよ そばにいるよ
愛しき人よ泣かないで
言葉じゃなく 心でもなく
そばにいる

愛に手ふれて
愛に…手ふれて

それから一つ刺さった棘もあり
奥のほうでチクチク動くんだ

日を増す度にカサブタになって 上手く抜けないや
見ないふりして抱きしめたら 痛みも増していく

そして君とまた求めて
愛しさの中確かめ合う
痛む胸を撫でておくれ
そばに来て

愛に手ふれて
愛に…手ふれて

そばにいるよ そばにいてよ
愛しき人と共に居る
夢見がちな 僕らきっと
寂しさも 愛しさも
何度でも重ねあって 重ねあって

愛に手ふれて
そこに手、ふれ合う
愛に…手ふれて

ずっと
愛に手ふれて…

en romaji

Usugurai shoumei kage nobi ru
Suwaru sofa tokei hayukkuri
Itsumomitaku naran demita ato
Ano yoru no bokura wo hanashi ta

Kawa su kaiwa ga dandan furue te ochi ta namida hiroi ni
Yubisaki nara todoku kyori ga mie nakunaru mae ni

Sobaniiruyo, sobaniiruyo
Itoshi ki nin yo naka naide
Kotoba janaku kokoro demonaku
Soba, soba ni iru

Ai ni te furete
Ai ni, ai ni te… furete

Sorekara hitotsu sasa tta toge moari
Oku no houde chikuchiku ugoku nda
Hi wo masu do ni kasabuta ninatte umaku nuke naiya
Mina ifurishite daki shimetara itami mo mashi teiku

Soshite kun tomata motome te
Itoshi sano naka tashika me au
Itamu mune wo nade teokure
Soba, soba ni kite

Ai ni te furete
Ai ni, ai ni te… furete

Sobani iruyo, sobani iteyo
Itoshi ki nin to tomoni iru
Yumemi gachina bokura kitto
Sabishi samo, itoshi samo
Nando demo kasame atte, kasame atte

Ai ni te furete
Ai ni te furete
Sokoni te, fure au
Ai ni, ai ni te… furete

In English

Gloomy illumination stretches the shadows out
I sit on the sofa and the clock slowly ticks
After things were arranged like usual
We talked about us on that night

The conversation we have makes me gradually tremble, gathering fallen tears
Before they disappear from the range that my fingers can reach

I’m at your side, I’m at your side
Don’t cry my love
No words, no heart
I’m at your side

Wave goodbye to love
Wave goodbye…to love

After that there was a single thorn that was stuck in me
Though inside is where it prickles

As the days increase, so do my scabs; I can’t get rid of them very well
If I pretend not to see them and hold you, the pain will increase too

And I search again with you
We ascertain ourselves of it amidst love
Stroke my aching heart
Come to my side

Wave goodbye to love
Wave goodbye…to love

I’m at your side, be at my side
I’m with the one that I love
We, who are so romantic
In loneliness and in love
Will definitely overlap over and over, overlap

Wave goodbye to love
There our hands will touch
Wave goodbye…to love

Forever
Wave goodbye to love…

Publicités

ルーのうた . Le titre entier est « 夜明け告げるルーのうた » « la chanson de Lu qui annonce le matin »,  traduit en français par « Lu et l’île aux sirènes », et c’est le nouvel animé de Masaaki Yuasa. Pendant tout l’extrait je me demandais pourquoi on l’appelait toujours « ningyou » qui pour moi veut dire « poupée » en japonais et puis je me suis rappelée que c’était le même terme pour « sirène ».  Il a été présenté au Festival international du film d’animation d’Annecy 2017 où il a remporté le Cristal du long métrage.Il est sorti au Japon le 19 mai 2017.  

in 1997 as the theme song for the film.

En regardant cette vidéo je me disais bien que cet air m’était très familier. La chanson du générique Utaitai no Ballad est magnifique! Bienvenue dans mon karaoke jolie chanson!!!


romaji lyrics

courtesy of http://www.globemoon.net/waftf/kazuyoshi-saito/lyrics/utautai-no-ballad_trans.html

Aa  utau koto wa muzukashii koto janai
Tada koe ni mi o makase
Atama no naka o karappo ni suru dake

Aa  me o tojireba mune no naka ni utsuru
Natsukashii omoide ya
Anata to no mainichi

Hontou no koto wa uta no naka ni aru
Itsumo nara terekusakute
Ienai koto mo

Kyou datte anata o omoinagara
Utautai wa utau yo
Zutto ienakatta kotoba ga aru
Mijikai kara kiite okure
"Aishiteru"

(Ohh...)

Aa  utau koto wa muzukashii koto ja nai
Sono mune no mekakushi o
Sotto hazuseba ii

Sora ni ukanderu kotoba o tsukande
MERODII (Melody) o noseta kumo de
Tabi ni dekakeru

Jounetsu no kanata ni nani ga aru?
Ki ni naru kara ikou yo
Mado no soto ni wa kitakaze ga
Udegumi suru BIRU (Building) no kage ni
Fuku keredo

Bokura o nosete
MERODII (Melody) wa tsudzuku...
(Woah woah...)

Kyou datte anata o omoinagara
Utautai wa utau yo
Douyatte anata ni tsutaeyou
Ame no yoru mo fuyu no asa mo
Soba ni ite

HAPPI ENDO (Happy End) no  Aa
Eiga o ima IMEEJI (Image) shite utau yo
Konna ni suteki na kotoba ga aru
Mijikai kedo kiite okure yo
Aa.."aishiteu"

paroles en français

Ah, it's not hard to sing;
All you have to do is give your body over to your voice,
And clear your head.

Ah, it all plays back in my mind
When I close my eyes...
Those nostalgic memories, and the days I spent with you...

The truth is in the song;
And so are things
That you would usually be too embarrassed to say.

As I think of you once again today,
The singer sings.
There are words I was never able to say to you.
It won't take long so please listen...
"I love you."

(Ooh...)

Ah, it's not hard to sing;
All you have to do
Is gently remove the blinders from your heart.

Seize those words floating in the sky,
And set off on those clouds
That carry your melody...

What lies beyond passion?
Let's go -- I'm curious to find out.
The North Wind outside the windows,
Blows across
The shadows of the buildings linking their arms.

But the melody that carries us
Goes on...
(Woah woah...)

As I think of you once again today,
The singer sings.
How should I tell you this?...
Stay with me,
On those rainy nights and winter mornings.

Oh, think of those movies with happy endings
As I sing now.
These are such wonderful words.
It won't take long so please listen...
Ah..."I love you."

Je construis mon coin karaoke chez moi!

Publié: février 16, 2017 dans geek, Japon
Tags:, , , ,

Ben oui ça revient cher d’aller au karaoke! donc si vous comptez 10 euros/heure et les boissons en combien de temps cela devient rentable de dépenser 1393 euros pour une cabine de karaoke privée?

Danbocchi Personal Soundproof Cardboard Studio Wide Version la version large est quand même un peu petite, regardez un peu la vue de dedans

Danbocchi Personal Soundproof Cardboard Studio Wide Version 110 x 110 x 164cm

Il faut aussi compter de mettre un écran et la machine à karaoke sans avoir le nez trop collé dessus.

1393 pour la version haute (tall) et 1508 euros pour la version large (wide).80 x 110 x 210cm.

Je vais plutôt  le proposer à mes voisins pour que leur fils invite ses copains à jouer aux jeux vidéos!!!

source:
http://www.japantrendshop.com/FR-lifestyle-c-22.html
 

 

Band-Maid!

Publié: octobre 1, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Mais pourquoi Band-Maid me demdandais-je? parce que « bandaid » = pansement + maid ^^

A chercher dans le prochain karaoke! et un look bien pensé pour le prochain halloween également.

On October 1, 2016, Japanese Heavy Metal band, Band-Maid released the music video for their new single, entitled YOLO. YOLO will be a stand-alone single with accompanying tracks Unfair Game, Matchless GUM and an instrumental of the song.

via Band-Maid release new song — That’s Rocking Awesome

Kimi ga suki de Mr.Children

Publié: septembre 4, 2016 dans Japon, karaoke
Tags:, , , , ,

Une des plus belles chansons de Mr Children pour moi.

Title : Kimi ga suki Artist : Mr.Children 22nd single “Kimi ga suki” 2002/1/1 From wiki Mr. Children (stylized Mr.Children, commonly referred to by their contracted nickname ‘Misu-Chiru’) is a Japanese pop rock band formed in 1988.they are one of the best selling artists in Japan and one of the most successful Japanese rock artists, […]

via Title : Kimi ga suki / Artist : Mr.Children — TOKYO JUKE.tv


D’abord quelques extraits du dessin animé d’origine ….

 

 

la chanson est belle en japonais. Si vous la cherchez au karaoke elle s’intitule:   いつか夢で Itsuka Yume de

les paroles

 

Anata o mamoru tame ni ima

tsuyoku narou

kanashimi no kage no watashi ni yorokobi utatte kureta

soshite ima hikarisasu

Ai o shiru ha anata ha watashi no yume

La version entière avec les paroles en romaji et anglais

We’re all alone Angela Aki

Publié: janvier 15, 2016 dans Japon, Music
Tags:, , , , ,

Voilà j’ai choisi cette chanson de Angela Aki pour la bosser pour le karaoke!

kanji

悲しみから自分を守る方法
色々身に付けて来たが
未だに 一人だ

気を許して笑う事が
出来なくなったのは
信じる事を恐れているから

人間は皆一人だから
境の無い自由な世界目指し
踏み出すの

誰かと過ごす熱い夜は
必ず冷たい朝が待っている
結局 一人だ

人間は皆一人だから
闇をかき分け共に歩く人
求めてる We’re all alone, all alone

Close the window calm the light
And it will be all right, no need to bother now
共に歩く人求め続ける
We’re all alone

人間は皆一人だから
境の無い自由な世界目指す
二人で行けば
届くよ

romaji

Kanashimi kara jibun wo mamoru houhou
Iroiro mi ni tsukete kita ga
Ima da ni hitori da

Ki wo yurushite warau koto ga
Deki naku natta no wa
Jibun o shinjiru osorete iru kara

Ningen wa mina hitori dakara
Sakai no nai jiyuu na sekai mezashi
Fumidasu no

Dare ka to sugosu atsui yoru wa
Kanarazu tsumetai asa ga matte iru
Kekkyoku hitori da

Ningen wa mina hitori dakara
Yami wo kakiwake tomoni aruku hito
Motomteru We’re all alone, all alone

Close the window calm the light
And it will be all right,
no need to bother now
Tomoni aruku hito motome tsudukeru
We’re all alone

Ningen wa mina hitori dakara
Sakai no nai jiyuu na sekai mezasu
Futari de yukeba
Todoku yo

traduction

There are many ways in which
we protect ourselves from grief and
feeling lonely, until now

Because you feared the things
you believed in, you couldn’t
settle down, or simply smile

We’re all alone,
advancing towards a world
without boundaries

Surely a cold morning awaits you
after the passionate night you spent with someone
and eventually, you’ll end up alone again

We’re all alone,
dividing the darkness as we walk in
in together, yet We’re all alone, all alone

Close the window calm the light
And it will be all right,
no need to bother now
Walking together, seeking an answer, yet
We’re all alone

We’re all alone,
advancing towards a world
without boundaries. And if we go
together, we’ll surely find it.

source des paroles: http://www.jpopasia.com/lyrics/19698/angela-aki/were-all-alone.html

(les corrections de quelques fautes sont de moi)


そうだった私 あなたのものでは なかったわ
今頃になって あなたが誰なのか わかったの

恋をしてるつもりでも
愛を見てることもあると
約束から 抜け出した 私の あとがき

繋いでたよ いつも
離れている以上に
答えてたよ きっと
あなたの理想の女として

ずるかった私 目の前の切符を 求めたわ
乗り遅れてしまった 理由が本当の 行き先

たったひとつ 側面でも
愛になれる気がしていた
だけどそれは 私だけの 恋のあとがき

好きだったよ あなた
そばにいた以上に
なりたかったものは
あなたとは叶えられなかった

繋いでたよ いつも
なれなかっただけね
あなたの理想の女になんて

Promis je cherche une traduction correcte mais je ne trouve pas!

source: http://mojim.com/twy105835x22x1.htm


三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜  est ma dernière découverte de jpop ^^ et mon prochain objectif karaoke!

 c’est la version courte

Voici une version longue en live- le début est a capella!

Romaji lyrics:

Kono te o nobashite sono hoho ni furete
Anata no kokoro o kanjitai

Tatta sore dake de
Sekai o kirameki dasu no kitto

Mamoritai anata o
Fureaeru kyori de ima
Nukumori o wakeaitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono ai de subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Sono mune ni te o ate hitomi o tojireba
Anata no koe ga kikoeru no

Fuan mo itami mo
Keshi satte agetai zutto kitto

Tsutaetai anata no
Soba ni irareru koto ga
« Konna ni mo itooshii » to

Tsutaetai anata ni
Kotoba yori fukaku tada
Yorokobi o okuritai
Gyutto yorisotte

Dakishimeru tabi ni omoi wa hitotsu ni naru
Kono te de sono te de atatame aeru kiseki ga
Sou itsu made mo kesshite owaranu youni

Mamoritai anata o
Fure aeru kyori de ima
Nukumori o wake aitai

Mamoritai anata o
Afure dasu kono aide subete o tsutsumu you ni
Sotto eien ni…

Promis je cherche en anglais (j’ai trouvé en espagnol mais ça ne m’aide pas)


20150813_182759_resized  Voici bar et karaoke que j’ai beaucoup aimé et auquel malheureusement je n’ai plus accès (pour le karaoke en tout cas) près de la rue Saint Anne à Paris: Minato Bar . Minato Bar est un bar à cocktails qui possède deux salles de karaoke privatives (donc à la japonaise, c’est à dire qu’on ne chante pas dans la salle devant tout le monde).

Le -: Modifié le 15 septembre 2016: j’ai téléphoné et, encore une fois, je n’ai pas pu réserver la salle de karaoke pour une personne ce qui pour moi est un gros point négatif. On ne peut réserver que pour 3 personnes… Bref il faut se déplacer sans savoir si on pourra avoir la salle (ou alors tenter d’avoir le patron au téléphone). Pour le gérant je comprends qu’il préfère plusieurs personnes mais ça revient à considérer les gens qui viennent tout seuls comme des bouche trous! Au Japon cela ne pose pas de problème car ils ont plusieurs salles. Je vais peut-être revenir chez Koba!

En fait je vais me déplacer et si je n’ai pas accès à la salle j’irai ailleurs. Ce qui m’énerve c’est de devoir traverser Paris sans savoir… C’est un peu comme si un hôtel vous refusait une chambre parce que vous êtes seul(e)… merci la double peine!!! C’est pas ma faute si je n’ai pas d’amis qui savent chanter en japonais moi!

Le lieu:

-Deux salles de karaoke en sous sol, une grande (ils attendent une grande télé donc pour l’instant on a une télévision de taille moyenne et parfois on doit s’approcher un peu pour bien voir les jimaku -les kana au dessus de certains kanjis-merci les myopes) et une petite salle.20150813_182748_resizedsalle

Après avoir vu la petite salle nous avons testé la grande qui a les chansons les plus récentes. Perso je préfère la petite qui ressemble plus a un karaoke japonais avec des sofa, la grande salle est équipée d’une grande table (c’est moins convivial je trouve) et peut facilement contenir une dizaine de personnes.

J’y suis retournée une deuxième fois pour tester les cocktails.

Les plus:

  • La télécommande Wii très moderne de la grande salle. Si vous êtes déjà allé au karaoke au Japon vous avez l’habitude, sinon, il vous faudra un peu de temps pour bien l’utiliser (elle est toute en japonais) mais, comme au Japon, vous entrez le titre en romaji ou kana et ensuite vous avez le choix de la section chanteur ou chanson, vous pouvez également ralentir la chanson ou l’adapter à votre voix (plus aigue ou plus grave).wiiwii1 ici le choix en hiragana
  • la carte des boissons: nous avons été sages avec des sodas (Perrier menthe pour moi -qui est arrivé avec de la vraie menthe pilée et pas juste du sirop) et les prix sont doux (3€ le perrier) mais j’ai déjà un oeil sur les boissons au shiso pour une prochaine fois. La carte du bar est vraiment intéressante -les fans de whisky japonais seront contents je pense- il y a aussi de l’umeshu (à tester une prochaine fois) Les prix sont plus élevés (13€) ce qui est compréhensible. Il y a également de nombreux cocktails au shiso ( et si vous êtes attentifs à mes articles vous savez que j’adooore ça).
  • les cocktails: j’ai vraiment adoré le shiso mariné dans de la vodka que j’ai demandé après à goûter en dehors des cocktails parcequ’on sentait bien le goût du shiso que j’adore tout en étant sucré (c’est un cliché de dire que les filles aiment les alcools sucrés mais bon j’assume).
  • cartecarte1carte2
  • l’accueil vraiment très sympa!

 

 

l’adresse: 5 rue de Louvois (qui donne dans la rue Saint Anne)