Quand je parle du Japon j’ai parfois l’impression qu’on me regarde un peu en coin en pensant « elle exagère » « ce n’est pas aussi bien que ça » ou « mais pourquoi elle va ENCORE au Japon? ». Enfin c’est un article du Monde.fr qui tente d’expliquer cette confiance qu’on ressent au Japon, quand les femmes posent leur sac à main sur une chaise et partent à l’autre bout du Starbucks prendre un café et reviennent .. et QUE LEUR SAC EST TOUJOURS LA !!! ou que l’on vous cours après, comme ça m’est arrivé à Kyoto, avec un porte monnaie rempli de billets de 10.000 yen qu’on pense vous appartenir.

Donc je vous conseille fortement cet article http://www.lemonde.fr/emploi/article/2014/11/06/bienvenue-dans-le-monde-sans-mefiance-ni-controle-au-japon_4519748_1698637.html#xtor=AL-32280270%20

Ce monde sans vol (ou disons presque sans vol car pour être honnête quand on lit les articles de Japan Today on en trouve ) où on entre facilement dans un magasin sans voir aucun vigile et parfois même on peut rester plusieurs minute avant qu’une personne âgée ne vienne tout tranquillement s’occuper de vous, un peu comme si quelqu’un de la famille était entré et qu’on pouvait le laisser regarder à son aise sans craindre qu’il ne parte avec un article. Bref ce monde sans méfiance a également des avantages dans la vie des entreprises:

« En effet, on contrôle car on n’a pas confiance. Avec toutes les lenteurs, procédures, tracasseries… et coûts cachés pour payer les contrôleurs… ainsi que les énergies pour les contourner. Mais si on n’a pas de méfiance vis-à-vis de l’autre, on n’a pas besoin de le contrôler. « 

Pas besoin de portiques très haut, au Japon vous pouvez facilement enjamber le portique mais … personne ne le fait JAMAIS. En 20 fois au Japon je n’ai jamais vu quelqu’un enjamber un portique, à Paris ça m’arrive tous les jours quelque soit la hauteur des barrières. Au Japon quelques touristes qui viennent de payer plusieurs centaines d’€ pour leur billet vous racontent une combine pour acheter des billets enfants donc nous apportons notre triche avec nous… tout ça pour économiser peut-être un dizaine d’€ ce que les japonais ne comprennent pas (je ne vous conseille pas car une fois la gentillesse passée les sanctions existent).

Quel est le prix de la confiance? Dans une société où les gens se regardent avec bonté (chez nous la journée de la gentillesse c’est un seul jour par an au Japon on dirait que c’est tous les jours et ça fait un bien fou).

Une fois l’article du Monde.fr lu, prenez un billet d’avion et allez découvrir la gentillesse des japonais, laissez votre sac sur la table pour prendre votre boisson, remerciez une personne qui vous ramasse un objet tombé par terre et tombez amoureux du Japon… moi c’est déjà fait!

 

Jouons au Kendama!

Publié: novembre 14, 2014 dans geek, japan, Japon
Tags:, , , , , , ,

Le kendama c’est ça ce jeu d’adresse japonais développé -cocorico- à partir de notre bilboquet français- qui semble devenir de plus en plus populaire dans le monde et s’offre même un relooking.

Ou l’acheter? Ici :http://kendama-europe.com/

Allez, entraînez vous je vous offre les 10 premiers mouvements à connaître avec le kendama!


Je suis tombée sur un article très pratique du site Savy Tokyo sur la façon de se comporter lorsqu’on est invité à un mariage au Japon. Si vous avez un/une ami(e) japonaise et que vous êtes invité à son mariage vous vous posez sûrement plein de questions sur les probable gaffes à ne pas commettre. La société japonaise étant très codifiée en temps normal déjà on se dit que pour un mariage il y a sûrement encore plus de pièges à éviter.

 1. Répondre à l’invitation.

Si vous répondez en japonais il faut éviter certains mots comme « couper » qui portent malheur lors d’un mariage. Si vous répondez en anglais ou en français la règle ne s’applique pas.

L’article explique qu’il est courant d’offrir le « goshugi » une somme d’argent qu’on remet en main propre et qui est un peu inférieure à celle donnée lors de la cérémonie. Il ne faut pas l’envoyer par la poste. Quand je disais que c’était codifié, hein?

2. Comment s’habiller?

Commençons par les hommes c’est toujours plus simple. Costume noir et cravate blanche c’est traditionnel même si récemment les costumes et les cravates d’une autre couleur sont également portés.

Pour nous les filles pas de blanc (même si sur la photo j’en vois pas mal mais c’est peut-être du rose clair) et on ne doit pas montrer épaules, genoux ou orteils (?). Pas de sandales donc (même l’été) et pas de robe au dessus du genou. Donc avec une robe juste en dessous du genou et des chaussures fermées c’est bon, la robe peut être noire.

3. offrir une carte.

Ah les fameuses cartes décorées avec plein de rubans métalliques que l’on voit dans les grands magasins. On les adore mais comme elles sont hyper codifiées également il vaut mieux se méfier car les très jolies noires et blanches que l’on trouve chic sont pour les enterrements par exemple! On achète une shugibukuro qui est spécialement faite pour contenir l’argent qu’on va offrir. Le kanji sur cette carte a le sens de « mariage heureux ». Une fois arrivée à la réception on donne la carte à la réception, avec son nom dessus.

4. offrir un cadeau

Oubliez le cadeau il faut offrir de l’argent (sinon vous serez la seule avec un service à poisson) et si possible une somme de 30.000 yen pour les amis et collègues du couple ou 50.000 yen si vous êtes plus haut dans la hiérarchie qu’eux. Il faut éviter les sommes impaires qui suggèrent une séparation.

Attention il FAUT impérativement que les billets soient NEUFS! Donc préparez vous à l’avance.

5. A la fin de la soirée.

Vous repartiez de la fête avec un petit sac, oui c’est celui qui est sous votre chaise. Il contient un  petit cadeau, des gâteaux ou alors de la vaisselle. Parfois on peut même choisir sur un catalogue.

La fin du mariage est déjà prévue et vous aurez sans doute un petit plan de la cérémonie en arrivant qui vous explique le déroulement et l’heure à laquelle cela se termine.

En partant n’oubliez pas que le couple et leurs parents attendent les remerciements des invités donc en japonais ce sera encore mieux. (le texte ne dit pas quelle est la meilleure expression donc à demander à une amie japonaise)

Le voyage de noce des japonais ne dure pas plus qu’une semaine vous devrez aussi leur envoyer une carte pour les remercier de leur cadeau.

Ouf ensuite c’est fini et bravo à vous si vous n’avez pas du tout gaffé.

 Si vous avez encore des doutes sachez que vous pouvez également contacter l’ambassade qui vous donnera toute une liste de procédures à suivre.

source:http://www.savvytokyo.com/the-dos-and-donts-of-a-japanese-wedding/?utm_campaign=post_The+Do%E2%80%99s+and+Don%E2%80%99ts+of+a+Japanese+Wedding&utm_medium=email&utm_source=savvy_tokyo_newsletter_2014-11-14

Un vrai Totoro chez soi

Publié: novembre 10, 2014 dans geek, japan, Japon
Tags:, , , ,

Kawaii ja nai? Oui c’est inutile mais trop mignon alors on en veut un (même les mecs de RocketNews ont craqué c’est vous dire)

 Un mini Totoro qui dors et parle dans son sommeil! C’est Inemuri Totoro. J’en ris encore et je crois que je sais où vont passer les quelques yens qu’il me reste de l’été dernier….

C’est l’équipe de Rocket News donc qui a découvert ce petit trésor à Donguri Kyowakoku. Je vous avais déjà parlé de ce magasin de goodies Ghibli.

http://en.rocketnews24.com/2014/03/04/donguri-kyowakoku-the-store-with-nothing-but-studio-ghibli-anime-items/

source:http://en.rocketnews24.com/2014/11/10/should-we-call-this-snoring-talking-totoro-plush-toy-cute-or-awesome-either-way-we-want-one/


Certains touristes ne sont visiblement pas au courant mais un certain nombre de rues de Kyoto sont des zones non fumeurs. C’est par exemple le cas du marché Nishiki près de Tera machi. Certains étrangers ne connaissent pas ces règles ou pensent qu’elles ne s’appliquent pas à l’extérieur et le nombre d’étrangers pris en faute est en augmentation.

Les zones non fumeurs incluent le centre ville, Karasuma, Kawaramachi, Oike et Shijo et les zones autour de Kiyomizu dera et  de Gion ainsi qu’autour de la gare de Kyoto, l’amende est de 1000 yen si vous êtes pris à fumer dans ces zones.

Parmi les étrangers les moins respectueux on trouve les chinois, coréens et américains.

Afin d’informer les touristes des dépliants expliquant cette règles ont été mis à la disposition des touristes dans les centres d’information l’été dernier.

source: Kyoto Shimbun

http://www.kyoto-np.co.jp/kp/topics/eng/2014oct/10-28.html

Safari de papier

Publié: novembre 6, 2014 dans animaux, DIY, Hobbies
Tags:, , ,

Mchan:

Décorer son salon avec des têtes d’animaux SANS devoir les tuer avant (surtout la licorne ce serait dommage) c’est possible. J’adore le renard et la licorne!

Originally posted on PRTFLM:

There are no limits to explore new ways of DIY, this time we found something really special for our readers. Paperwolf is handmade paper sculptures and do-it-yourself papercraft kits! It is designed by a creative mind, prepared and optimized on the computer – assembled by YOU! The creator is named Wolfram Kampffmeyer, located in Germany.

1397245837-5541407413287-1171358687169-429

1372783206-528

1372867844-418

1375691933-715

1383149265-777

1394143873-889

1394957431-724

1398097706-954

1404717746-478

1409054443-708

Find out more on: http://en.dawanda.com/shop/paperwolf

Voir l'original


Une des joies du voyage au Japon c’est de se retrouver devant un distributeur de boissons et de se dire « quelles sont les nouveautés vraiment bizarres sorties cette année »? Entre le thé au lait (joie) le Pocari Sweat (une boisson qui s’appelle « transpiration » c’est quand même pas banal) et les boissons au goût de raisin bien chimique on a le choix.

Des marques très connues comme Pepsi sortent des goûts uniques au Japon comme le Pepsi au concombre (Ice Cucumber) au shiso (le shiso est une plante aux feuilles vertes ou rouges dentelées qu’on utilise dans la tempura par exemple) ou à la pastèque (Salty Watermelon) . Cet hiver c’est le retour du Pink Strawberry Milk Pepsi avec sa belle couleur rose et son goût bien sucré.

 

Le mariage en solo.

Publié: novembre 2, 2014 dans japan, Japon, kyoto
Tags:, , , , , ,

Certaines ont toujours voulu réaliser leur rêve de petite fille, la belle robe blanche et les jolies photos mais que faire quand on n’a pas de copain ou qu’il ne veut pas se marier? Pour les japonais ce problème est résolu avec l’agence Cerca Travel qui propose des packs « solo wedding ».

Cela comprend  une excursion de deux jours pour la jeune femme, les essayages de la robe blanche, le choix du bouquet, le maquillage assistée par des professionels tout comme un vrai mariage. Des photos sont ensuite prises à Kyoto dans un lieu de rêve.

Si la cliente le souhaite l’agence offre aussi les service d’un homme entre 20 et 70 ans pour se tenir à ses côtés sur la photo, un service qu’aucune des 10 clientes ayant déjà opté pour le service n’a retenu.

En lisant les commentaires des clientes on trouve des divorcées (déjà mariée) et des célibataires de 30 ans et plus toutes ravies d’avoir « vécu un rêve ».

Pour ce rêve il vous faudra quand même débourser 300 000 yen ce qui fait 2130€.

Alors? Qu’en pensez vous? Rien n’est jamais trop cher pour réaliser ses rêves de petites fille ou vous trouvez ça triste?

le site de Cerca travel:http://cerca-travel.co.jp/%E3%83%84%E3%82%A2%E3%83%BC%E8%A9%B3%E7%B4%B0/%E3%82%BD%E3%83%AD-%E3%82%A6%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%EF%BD%9E%E6%81%8B%E3%81%99%E3%82%8B%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%EF%BD%9E

sources:http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/solo-wedding-service-for-single-women-who-want-to-be-brides-for-a-day

 

 


Est ce que ça traduit bien « blood spatter cookies »? En tout cas c’est rigolo à faire. Il faut faire des « sugar cookies » , acheter de la pâte à sucre et du colorant alimentaire rouge et splaf splaf….

blood cookies du sang  qui est de couleur un peu claire, un déficit de fer???

Il faut laisser reposer la pâte 2h donc pour ce soir c’est raté mais pour demain!

La recette ici:http://www.annies-eats.com/2012/10/29/blood-spatter-cookies/

Ses traces de sang sont plus visqueuses et rouges que les miennes… à travailler mais pour un 1er essai ce n’est pas trop mal je trouve.

 


Coucou! Cette semaine j’ai pris un peu d’avance sur Halloween avec des nail arts et, si vous n’avez pas d’idées pour ce soir voici quelques suggestions faciles.

N°1: mon préféré qui me rappelle une citation de Terry Pratchett: « she put her hand to her mouth risking instant poisoning »

Je n’ai pas trouvé de tuto mais voici la source:http://www.pinterest.com/pin/526147168941049118/

N°2: très joli aussi en rouge mais il faut faire des traits bien fins

Halloween mani, love but instead of orange i would do green or purple

source: http://www.pinterest.com/pin/526147168940701351/

N°3 : quand je vous disais que c’était facile

Halloween Nail Art: Bloody Nails et ça marque pour les garçons aussi!

A vos pinceaux, dotting tools et autres éponges…