Articles Tagués ‘weird’


J’ai choisi ce titre car « la prévalence de la figure du caca dans la société japonaise » me semblait un peu trop pompeux. J’illustre

 

img_145893_1 voici un exemple, ce sont des wagashi ,des gâteaux japonais

img_145893_4

le modèle est « unko sensei » (donc unko veut dire caca vous l’aurez compris) un personnage de Unko Kanji Drill qui , apparemment, est un cahier d’écriture pour les enfants japonais  utilisant le mot « caca ».. et qui s’est vendu à plus de 2 millions d’exemplaires quand même alors respect.

Résultat de recherche d'images pour "Unko Kanji Drill"

J’oublais: le jaune est à la banane et le rose à la pêche!

Ceux qui sont allés au Japon auront pu voir ceci

 un petit caca doré porte bonheur, mais POURQUOI? Tout simplement à cause d’un jeu de mot sur Kin no Unko (caca doré), le mot « unko » うんこ a le même son que le mot chance (運).  

C’est ça aussi la culture!

ou le trouver: https://www.amazon.com/UNKO-KANJI-DRILL-FIRST-GRADE/dp/

source: https://www.moshimoshi-nippon.jp/83592

Publicités

Je ne vous cache pas qu’au début j’ai cru que c’était une imitation … en chocolat, 😢mais ce sont de vrais kabutomushi (ou Japanese rhinoceros beetle). Les insectes sont séchés et salés, et prêts à déguster.

 je croyais que la carapace était en chocolat, très déçue!!! 32 euros quand même. Takeo Tokyo Edible Japanese Rhinoceros Beetle Snack Takeo Tokyo Edible Japanese Rhinoceros Beetle Snack

Et si vous êtes VRAIMENT motivés voici un autre plat tout aussi appétissant, c’est un petit mélange de vers de farine, crickets, œufs de fourmis et quelques Lethocerus deyrollei, c’est un insecte d’eau (et pas un cafard comme le dit l’article de Rocket News) qui ressemble à ça <<
voici le joli plat !!! bonne dégustationNON là je ne peux pas c’est culturel mais non!!!

Sources: http://www.japantrendshop.com/FR-takeo-tokyo-edible-japanese-rhinoceros-beetle-snack-p-4224.html

https://en.rocketnews24.com/2017/12/30/beat-the-winter-blues-with-an-insect-hotpot-filled-with-crickets-worms-and-giant-water-bugs/<&lt;
p>


Merveilleux ces pandas, ils sont l’arme douce de la Chine, attirent les petits et les grands aussi en France et bientôt nous allons pouvoir utiliser leurs déjections afin de fabriquer des mouchoirs. Je m’explique, le panda ne produit pas QUE des déjections- 10 kilos par jour quand même- mais également des grumes végétales (c’est le mot du jour à replacer dans la conversation) des déchets de bambous qu’il recrache après mastication, ce qui lui vaut le surnom de « ours -chat » en Chine. Il en produit environ 50 kilos.

L’estomac du panda est une vraie petite usine à fabriquer du papier. En usine il fait éliminer le fructose afin d’extraire les fibres, ce que l’appareil digestif du panda fait de façon plus naturelle.

La firme chinoise Qianwei Fengsheng collectera la matière première plusieurs fois par semaine dans trois réserves de pandas en Chine. Celle ci sera bouillie, pasteurisée et transformée en papier, puis analysée afin de garantir l’absence de bactéries.

Cet « or brun » si je peux me permettre ce jeu de mot sera vendu bien plus cher qu’une boit » de mouchoirs classique 43 yuan (5,50 euros).

Quand aurons nous NOTRE boite de mouchoirs en caca de panda bien français?

Je boirai l’eau de ton bain…

Publié: décembre 4, 2017 dans Japon, weird
Tags:, ,

Et c’est censé être sexy ? Parce que je vous arrête tout de suite je NE boirai JAMAIS l’eau de quelqu’un d’autre ! Bien sûr on joue ici sur le fait qu’au Japon on peut se baigner DANS l’eau déjà utilisée par quelqu’un… je m’explique. En dehors des sentos où on se baigne ensemble dans la même eau (parce qu’on s’est tous TRES BIEN lavés à l’extérieur du bain), dans une famille japonaise il était courant que le père se lave avant et que la mère le fasse après avec les enfants… On se savonne de toute façon toujours à l’extérieur des bains et on profite de l’eau chaude.

Ici on est proche du fétichisme en pensant se baigner dans l’eau déjà utilisée par une charmante jeune fille ou un beau jeune homme… le boire est très bizarre par contre.

Leftover Bathwater Drink (Six Pack)Leftover Bathwater Drink (Six Pack) un beau jeune homme à lunettes

La boisson s’appelle  «  Leftover Bathwater Drink  » et en fait c’est juste de l’eau minérale (3 bouteilles version fille et 3 version garçon)

je ne sais pas si c’est rigolo ou flippant en fait.

http://www.japantrendshop.com/FR-leftover-bathwater-drink-six-pack-p-4177.html

Tiny headed kingdom, hein ? quoi?

Publié: novembre 16, 2017 dans animaux, Japon
Tags:, , ,

Parfois je me dis que j’aurais pu bosser dans la création parce que les idées farfelues ça me parle!! Par exemple la série « tiny headed kingdom » ou « le royaume de ceux qui ont une petite tête »…

【Tiny Headed Kingdom】Heep (ヒープ)・Lサイズ【Tiny Headed Kingdom】Bagstock (バッグストック)・Lサイズ des peluches géantes qui ont une tête minuscule, c’est un concept ou alors une erreur de calcul transformée en idée géniale… we will never know!!!

【Tiny Headed Kingdom】Dorrit (ドリット)・Lサイズ【Tiny Headed Kingdom】Twist (ツイスト)・Lサイズ

source: https://vvstore.jp/feature/detail/11513/?from=pcranking


Est ce que ça vous arrive aussi de vous coucher dans votre lit douillet et D’AVOIR FROID AUX EPAULES???? Je ne voudrais pas vous remettre en tête le sketch du capitaine Haddock et de Tintin avec la barbe dehors ou dedans… parce que j’ai pas de barbe déjà mais c’est un peu pareil. Vous avez bien chaud SOUS la couette mais vous aimez garder les épaules DEHORS et donc vous avez froid!!! A la campagne c’est assez horrible parce que vous n’avez pas le petit pull ou la mini couverture que vous gardez en général à la maison….. Et si on mettait CA????

déjà je m’excuse, on dirait pas un peu de la fausse peau pour Halloween ?????

Neck and Shoulder Sleeping PajamasMoi je l’achète et je me fais un SUPER déguisement de ZOMBIE mais visiblement c’est pour protéger nos épaules du froid….

« Even under the softest and warmest duvet, there is a part of you that stays out in the open when you sleep: it’s your neck and shoulders, which can become stiff from the temperature difference. The result is that you wake up with a heavy head. The Japanese are extremely attentive to detail, so they came up with the Neck and Shoulder Sleeping Pajamas. It’s a unique piece of sleepwear that will keep you warm and help the blood flow better to and from your head.Very soft and friendly on the skin, the Neck and Shoulder Sleeping Pajamas will keep your body’s temperature warm inside. At the same time, its fibers will allow the air to move around, so you won’t feel stuffy or sweaty. Your sleep will become better and deeper, meaning you wake up refreshed even on those mornings when the outside temperature is low. This is a simple idea that will make a world of difference to sleeping and resting each day! »

le pyjama pour les épaules et le cou ??? ok, 24 euros soit c’est efficace (quand vous dormez seul sinon c’est beurk) soit c’est effectivement un super déguisement pour Halloween… avec du faux sang et vous n’aurez pas tout perdu sachant qu’on a souvent froid à Halloween avec des déguisements tout minis.

http://www.japantrendshop.com/FR-neck-and-shoulder-sleeping-pajamas-p-4100.html

 


Quand les japonaises se relaxent à la maison c’est parfois très bizarre! Ca peut faire des tenues d’halloween assez originales.

 le « morning set » est le menu du petit déjeuner dans les restaurants et cafés au Japon.

Tadaaaa

Je suis toute mignonne (euh peut-être)

Village Vanguard a ENCORE frappé mais hélas ils ne livrent pas en dehors du Japon.

source: https://grapee.jp/en/87157


Franchement je n’avais encore jamais entendu parler de ce fruit, l’akebi aussi connu sous le nom de « chocolate vine » (« vine » comme la vigne vierge).

Résultat de recherche d'images pour "akebi japanese fruit" Résultat de recherche d'images pour "akebi japanese fruit"

L’akebi est un fruit d’automne, 93% des fruits proviennent de la préfecturede Yamagata au Japon. Je me demande quel goût il a.

En France on trouve la plante sous le nom d’akebia.

Akebia

  source des images https://jardinage.ooreka.fr/plante/voir/726/akebia

Le masque total

Publié: août 10, 2017 dans Japon
Tags:, , ,

Je trouvais ça un peu exagéré mais visiblement c’est porté par des touristes asiatiques.

Au Japon ce serait plutôt ça

on dirait presque une combinaison pour aller dans le désert. Il faisait chaud à Tokyo mais quand même.

source: http://grapee.jp/en/85134


【WALPURGIS】蹄サンダル (ホワイト)【限定受注】

ok des chaussures sabots, « hooves » (sabot) sandals ??? kezako, à quoi ça sert?

Ok c’est TRES design mais ça à l’air carrément inconfortable !!!

le nom est bien choisi la nuit de walpurgis étant associée au sabat des sorcières!

source: https://walpurgis.shopinfo.jp/