Archives du mot-clé weird

Le dessert japonais du jour: la gelée au chou!


On ne sait pas si c’est pour nous faire manger nos 5 fruits et légumes par jour ou pour rebooster la filière chou mais ça existe: la gelée parfumée au chou.

Au Japon on se souvient que le chou est plein d’anti oxydants et aide à la digestion et Mimatsu Foods (spécialiste des gyoza ) n’en est pas à sa 1ère création à base de chou puisqu’ils avaient déjà sorti le cidre au chou  “Cabbage Cider”.

 mon dieu!

Cette année c’est un konjac parfumé au chou. Vous avez déjà dû entendre parler du Konjac  (konnyaku en japonais) car on le trouve au rayon produits de régime -il remplit l’estomac- ou même dans des éponges pour le visage (les éponges au konjac sont arrivées chez Sephora.) Au Japon on je trouve dans le « oden » (les petits morceaux gris qui flottent avec les légumes).

Cette gelée est fait à partir de choux Tsumagoi provenant de la préfecture de Gunma 

« On est dans les brassica » comme disait Obélix

Cette « appétissante » gelée – 🤣 on dirait du slime non?- est servie dans de petits tubes et les réactions sur internet ont l’air mitigées. ⚠️ Attention car au Japon on déconseille le konjac aux enfants et aux personnes âgées à cause de sa texture, ils pourraient s’étrangler (un peu comme avec les mochi au nouvel an).

source: https://soranews24.com/2018/06/22/japanese-food-engineers-have-created-a-cabbage-jelly-that-you-can-eat-if-you-want/

Le papier toilettes japonais qui sent l’encre!


Je sais, vous allez vous dire que j’ai un intérêt démesuré pour le papier toilettes… mais là je suis interloquée: Wasumi no Kaori (« kaori » l’odeur au sens noble de parfum, fragrance et « sumi » l’encre

Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack)

C’est donc du papier toilettes (à ce stade là on ne dit plus PQ désolée) qui sent bon l’encre…. et qui est censé représenter l’hospitalité japonaise (omotenashi)

-Petite page de pub-

« Inspired by Japanese crafts and traditional art motifs, the Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack) looks attractive and classic, and also comes with a delicate aroma. 100% pure pulp, the double sheets are printed with a memorable floral pattern and will enhance any lavatory or bathroom environment. Bring the charms and attentive hospitality of Japanese omotenashi into your household or office toilet. »

Wasumi Japanese Ink Fragrance Toilet Paper (12 Pack)

j’ai toujours trouvé que l’encre avait une odeur assez âcre mais bon, est ce que je mettrai 22 euros pour tester? (carrément!!! ceux qui me lisent souvent savent que je pourrais tout à fait le rajouter à la liste d’achats une fois au Japon … QUI va avoir un papier toilettes comme cadeau de retour de voyage?????)

source:

 

 

Porterez vous la pantoufle de verre?


C’est un clin d’oeil -très cher le clin d’oeil quand même – à votre princesse intérieure (your « inner princess »)

Emma Glass Slipper UNE (oui une seule) pantoufle de verre, disponible en plusieurs tailles pour exposer sur son petit coussin (coussin non fourni dit le site) . Vous noterez c’est le pied gauche, c’est bête je préfère le pied droit personnellement ^^

Cette petite chose disponible en tailles japonaises (21.5cm , 22cm , 22.5cm , 23cm , 23.5cm , 24cm , 24.5cm , 25cm , 25.5cm ) au prix de 1442 euros! Oui c’est très cher mais c’est du verre véritable ^^

Attention c’est très fragile, ne le faites pas tomber!

Je me marre

source:

Un petit caca trop mignon


J’ai choisi ce titre car « la prévalence de la figure du caca dans la société japonaise » me semblait un peu trop pompeux. J’illustre

 

img_145893_1 voici un exemple, ce sont des wagashi ,des gâteaux japonais

img_145893_4

le modèle est « unko sensei » (donc unko veut dire caca vous l’aurez compris) un personnage de Unko Kanji Drill qui , apparemment, est un cahier d’écriture pour les enfants japonais  utilisant le mot « caca ».. et qui s’est vendu à plus de 2 millions d’exemplaires quand même alors respect.

Résultat de recherche d'images pour "Unko Kanji Drill"

J’oublais: le jaune est à la banane et le rose à la pêche!

Ceux qui sont allés au Japon auront pu voir ceci

 un petit caca doré porte bonheur, mais POURQUOI? Tout simplement à cause d’un jeu de mot sur Kin no Unko (caca doré), le mot « unko » うんこ a le même son que le mot chance (運).  

C’est ça aussi la culture!

ou le trouver: https://www.amazon.com/UNKO-KANJI-DRILL-FIRST-GRADE/dp/

source: https://www.moshimoshi-nippon.jp/83592

Mangeons des insectes ça vous tente?🐛🐜🦂


Je ne vous cache pas qu’au début j’ai cru que c’était une imitation … en chocolat, 😢mais ce sont de vrais kabutomushi (ou Japanese rhinoceros beetle). Les insectes sont séchés et salés, et prêts à déguster.

 je croyais que la carapace était en chocolat, très déçue!!! 32 euros quand même. Takeo Tokyo Edible Japanese Rhinoceros Beetle Snack Takeo Tokyo Edible Japanese Rhinoceros Beetle Snack

Et si vous êtes VRAIMENT motivés voici un autre plat tout aussi appétissant, c’est un petit mélange de vers de farine, crickets, œufs de fourmis et quelques Lethocerus deyrollei, c’est un insecte d’eau (et pas un cafard comme le dit l’article de Rocket News) qui ressemble à ça <<
voici le joli plat !!! bonne dégustationNON là je ne peux pas c’est culturel mais non!!!

Sources: http://www.japantrendshop.com/FR-takeo-tokyo-edible-japanese-rhinoceros-beetle-snack-p-4224.html

https://en.rocketnews24.com/2017/12/30/beat-the-winter-blues-with-an-insect-hotpot-filled-with-crickets-worms-and-giant-water-bugs/<&lt;
p>

A quand des mouchoirs en caca de panda … en France?


Merveilleux ces pandas, ils sont l’arme douce de la Chine, attirent les petits et les grands aussi en France et bientôt nous allons pouvoir utiliser leurs déjections afin de fabriquer des mouchoirs. Je m’explique, le panda ne produit pas QUE des déjections- 10 kilos par jour quand même- mais également des grumes végétales (c’est le mot du jour à replacer dans la conversation) des déchets de bambous qu’il recrache après mastication, ce qui lui vaut le surnom de « ours -chat » en Chine. Il en produit environ 50 kilos.

L’estomac du panda est une vraie petite usine à fabriquer du papier. En usine il fait éliminer le fructose afin d’extraire les fibres, ce que l’appareil digestif du panda fait de façon plus naturelle.

La firme chinoise Qianwei Fengsheng collectera la matière première plusieurs fois par semaine dans trois réserves de pandas en Chine. Celle ci sera bouillie, pasteurisée et transformée en papier, puis analysée afin de garantir l’absence de bactéries.

Cet « or brun » si je peux me permettre ce jeu de mot sera vendu bien plus cher qu’une boit » de mouchoirs classique 43 yuan (5,50 euros).

Quand aurons nous NOTRE boite de mouchoirs en caca de panda bien français?

Je boirai l’eau de ton bain…


Et c’est censé être sexy ? Parce que je vous arrête tout de suite je NE boirai JAMAIS l’eau de quelqu’un d’autre ! Bien sûr on joue ici sur le fait qu’au Japon on peut se baigner DANS l’eau déjà utilisée par quelqu’un… je m’explique. En dehors des sentos où on se baigne ensemble dans la même eau (parce qu’on s’est tous TRES BIEN lavés à l’extérieur du bain), dans une famille japonaise il était courant que le père se lave avant et que la mère le fasse après avec les enfants… On se savonne de toute façon toujours à l’extérieur des bains et on profite de l’eau chaude.

Ici on est proche du fétichisme en pensant se baigner dans l’eau déjà utilisée par une charmante jeune fille ou un beau jeune homme… le boire est très bizarre par contre.

Leftover Bathwater Drink (Six Pack)Leftover Bathwater Drink (Six Pack) un beau jeune homme à lunettes

La boisson s’appelle  «  Leftover Bathwater Drink  » et en fait c’est juste de l’eau minérale (3 bouteilles version fille et 3 version garçon)

je ne sais pas si c’est rigolo ou flippant en fait.

http://www.japantrendshop.com/FR-leftover-bathwater-drink-six-pack-p-4177.html

Tiny headed kingdom, hein ? quoi?


Parfois je me dis que j’aurais pu bosser dans la création parce que les idées farfelues ça me parle!! Par exemple la série « tiny headed kingdom » ou « le royaume de ceux qui ont une petite tête »…

【Tiny Headed Kingdom】Heep (ヒープ)・Lサイズ【Tiny Headed Kingdom】Bagstock (バッグストック)・Lサイズ des peluches géantes qui ont une tête minuscule, c’est un concept ou alors une erreur de calcul transformée en idée géniale… we will never know!!!

【Tiny Headed Kingdom】Dorrit (ドリット)・Lサイズ【Tiny Headed Kingdom】Twist (ツイスト)・Lサイズ

source: https://vvstore.jp/feature/detail/11513/?from=pcranking