Articles Tagués ‘Saint Valentin’


Des saveurs typiquement japonaises comme le matcha, des formes originales inspirées de la tradition japonaise, les chocolatiers sont inspirés …

… par les traditions shinto ici les magatama

mc-1 dans leur mignonne petite boite.

mc-2 les goûts sont originaux, en plus du matcha on trouve kinako (la poudre de fèves de soja grillées), sésame, yuzu et mikan.

mc-4

par les balles temari.

temari-chocolates-6

ou par les kimonos

Traditional Japanese kimono patterns meet chocolate with stunning and sweet results

Ici aussi on trouve des goûts très différents de ceux auxquels nous sommes habitués: miso blanc, fleur de cerisier,  kuro-shichimi (un mélange de 7 épices), saké, et Yatsuhashi ( un gâteau traditionnel de Kyoto, une crêpe de riz fourrée à la pâte de haricots rouges ).

Ca donne envie et, comme la Saint Valentin approche, il faut attirer les clientes (oui ce sont les japonaises surtout qui achètent pour la Saint Valentin).

source: http://en.rocketnews24.com/2017/01/25/divinely-delicious-looking-japanese-chocolates-draw-inspiration-from-ancient-shinto-tradition/

Traditional Japanese kimono patterns meet chocolate with stunning and sweet results

Japanese temari woven balls appear as limited-edition chocolates for Valentine’s Day


Voici un concept plus qu’original. QUI aurait pensé offrir des chocolats pour la Saint Valentin… en forme de pomme empoisonnée comme celle donnée à blanche neige par la méchante reine???

Kuromajutsu's magically

Les japonais bien sûr! C’est le concept hyper original… un peu effrayant quand même…de la société Kuromajutsu (‘kuro’ noir et ‘majutsu’ ressemblant à ‘Majou’ la sorcière je pense que les deux ont le sens de « magie noire »). On comprend vite l’intérêt pour la personne qui offre car ces pommes, qui sont censées être magiques grâce à une formule bouddhiste, doivent faire tomber la personne qui mange la pomme amoureuse de vous. Tout ça pour 10 000 yen quand même!

La question est « pourquoi la personne qui la reçoit mange la pomme? ».

2e piège, ce n’est pas du chocolat en plus!!!

source:http://blog.japantimes.co.jp/japan-pulse/

http://www.kuromajutsu.com/?pid=94090154


C’est un peu un rêve d’enfant qui nous ramène tout droit à Charlie et la Chocolaterie ( vous vous souvenez de la rivière de chocolat ?). Ici c’est une MINE DE CHOCOLAT!

Je m’explique: si vous vous trouvez à Tokyo, Shinjuku vous pouvez fêter la Saint Valentin de façon plus originale en visitant la Japanese Chocolate Mountain Mine du grand magasin Isetan. Il faut être deux par contre grrrrr….mais on peut recruter un autre amateur de chocolat dans la rue non? (ou alors creuser très très vite en disant que votre ami arrive et qu’il a du retard)

Il s’agit de mettre sa tenue de mineur- c’est le Japon hein vous n’allez pas creuser avec les doigts- (vous aurez remarqué le casque, la combinaison blanche les gants le burin et le marteau) et creuser dans une mine faite de montagnes de différents types de chocolat.

japanese chocolate mountain mine

 

Comme vous pouvez le voir, les 11 sections de la montagne de chocolat sont indiquées, c’est plus pratique non?

japan chocolate mountain mine

Vos trouvailles sont placées dans une bouteille ^^ . Le prix 1500 yen pour cette expérience.Pourquoi les japonais ont les trucs les plus cool????

sources:  http://www.japanrealm.com/japan-valentines-chocolate-mountain-mine/#more-15238


Tadaaa ! Shabani le gorille du zoo de Nagoya est tellement beau que la fréquentation du zoo a beaucoup augmenté et qu’on s’est mis à parler de lui sur les réseaux sociaux japonais, à écrire des articles dans les journaux etc… Ceci explique qu’il se retrouve sur les boites de chocolat pour la Saint Valentin 2016… puisque c’est l’année du singe (non mais y a une logique quand même).

Mais les habitants de Nagoya ont de l’humour puisque vous pouvez également acheter du « caca de gorille » (« gorilla no unchi » en japonais) … en fait ce sont des dates séchées, rassurez vous. La version castella (ce gâteau hérité des portugais) existe également ou des goodies, tout cela est disponible dans le grand magasin Parco qui, du 1 au 14 février tiendra un « giri choko festival ».

Le giri choko c’est le cadeau que les japonaises font en général aux hommes autour d’elle pour la Saint Valentin alors que le honmei choko c’est pour LE mec.

Et si vous restez un peu sur votre faim il vous reste le DVD

IG 0

IG 1

source: http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/shabani-the-gorilla-is-so-handsome-hell-be-appearing-on-sweets-in-japan-on-valentines-day


J’ai raté cette info l’année dernière mais il semble que certaines japonaises ajoutent des ingrédients un peu trop personnels dans les chocolats maison (honmei choko) qu’elles offrent à l’homme de leur coeur.

Un indice: cette image

C’est beurk mais le sang (par coupure ou – re beurk- sang menstruel), des cheveux, des ongles (NONNNN), de la salive… tout cela rends les chocolats faits maisons plus « personnels », en tout cas c’est une tendance qui s’était répandue sur Twitter au Japon en 2014.

La suite est trop beurk pour que je l’écrive ici alors je vous met la liste

Nail clippings
Hair (finely chopped up)
Saliva
Pubic Hair
Blood (from abrasion)
Blood (from menstruation)

On se croirait plus à la période d’halloween. Après avoir lu ça je comprendrais que les hommes japonais mettent directement les chocolats à la poubelle.

Petit rappel: les honmei choko ( ou chocolats maisons) sont vraiment pour LE MEC sur lequel les japonaises fantasment, les autres notamment les collègues de travail ne recevant que des « giri choko ». Le giri choko c’est le chocolat qu’on se sent obligée d’offrir aux collègues masculins – « giri » = « obligation ». Tout comme les japonaises qui voyagent en France ont l’habitude de rapporter des gâteaux pour offrir aux collègues de bureau, ce qui est une façon de dire: « pardon je suis partie en vacances mais voici des gâteaux », pour la Saint Valentin les japonaises se sentent souvent obligées d’offrir des chocolats à TOUT leurs collègues masculins! Pour que personne ne soit laissé pour compte. Certains sont achetés en boutique de luxe et d’autres  pas cher du tout…. heureusement car, vu le prix des chocolats étrangers ça les ruinerait! Par contre…. après la saint valentin vient « white day » et les hommes qui ont reçu des chocolats doivent rendre la pareille.. sauf que les cadeaux pour les filles sont généralement plus chers surtout si c’est la copine.

Allez les filles, si vous voulez faire de la cuisine de sorcière je vous ai laissé assez longtemps pour préparer vos petites décoctions!!!!! Surtout ne me dire pas ce que vous avez mis dedans.

source:http://en.rocketnews24.com/2014/02/05/valentines-day-is-coming-in-japan-if-youre-lucky-you-just-might-get-some-blood-and-hair/


Ce que j’adore au Japon c’est que les japonais ne se prennent pas au sérieux. Les entreprises sont prêtes à lancer les idées les plus folles et les gens y vont….

Donc, quoi de plus naturel pour les couples désirant fêter la Saint Valentin que de passer ensemble à travers un anneau formé par un siège de toilettes !!!

 How romantic !!!! Romantikku ….

C’est une idée de la société Toto Ltd ( qui au Japon est hyper connue pour ses toilettes) qui a ouvert un espace en plein Roppongi pour que les couples qui ont « purifié leur amour » en traversant le cercle (des toilettes) pourront jouer à des jeux sur le thème des toilettes… comme de jouer en équipe à exterminer les bactéries virtuelles projetées sur le sol.

Le but commercial reste de faire la promotion de leur nouveau modèle de sièges de toilettes baptisé Neorest, un nouveau modèle dont l’eau subit une électrolyse afin de tuer les bactéries et de neutraliser les odeurs! Et quand je disais que les entreprises japonaises n’avaient peur de rien, voici leur slogan :  “Deepen your love and friendship with clean, sterilized water”. 

Et si cela ne vous tente pas les rouleaux de papier distribués gratuitement vous décideront peut-être.

Quand je pense que je ne peux pas y être, j’en pleurerais presque ^^

source:http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2015/02/09/purify-your-love-valentines-day-in-a-giant-virtual-toilet/


C’est l’histoire d’un baiser passionné entre un japonais et une japonaise, un selfie pris dans un moment de passion. Je vous fait passer derrière l’objectif pour voir la réalité.

Image ils sont trop mignons !

Mais en fait c’est un trucage, un truc de mec seul qui veut faire comme tout le monde et afficher sa vie sur les réseaux sociaux!

Image

Une perruque, un trépied pour l’appareil photo et c’est fait!

Image

Bien sûr il faut accepter d’avoir l’air complètement ridicule dans la rue!

Le plus étonnant dans cette mise en scène c’est la préparation des détails

Image

D’abord on étale du fond de teint sur sa main pour faire plus féminin

Image

Ensuite on met du vernis à ongles si possible bien rouge et sexy! ta daaaaaaa

Si on a peur d’avoir l’air d’un détraqué dans la rue à embrasser une perruque ça passera tout seul dans un pellicula

Image

Vous ne regarderez plus jamais les selfies de vos amis (japonais) de la même façon! Merci RocketNews ^^

Et ce jeune homme, Keisuke Jinushi, est un spécialiste de ce qu’on appelle le « girlfriend selfie »

selfie1 beurk ce type de photo mais la réalité en fait c’est ça

selfie2

J’imagine la conversation entre les deux filles assises derrière lui : « ne te retourne pas il y a un malade qui se prend en photo tout seul »  » encore!!!! »

http://en.rocketnews24.com/2014/02/03/want-to-smooch-and-brag-about-it-but-missing-a-partner-how-to-take-a-kissing-selfie-alone/

http://en.rocketnews24.com/2013/08/05/the-amazing-art-of-the-girlfriend-selfie-a-diy-guide/


Encore une fois les chinois ont tout compris parce qu’on en a marre de subir les sous- entendus et pubs de la Saint Valentin donc une fête pour les célibataires pendant laquelle ils/elles peuvent d’offrir tout ce qu’ils veulent c’est une excellente idée. Donc le 11 novembre est la fête des célibataires.

A lire sur LeMonde.fr:

Surnommé « Double 11 » et choisi pour l’alignement des chiffres de sa date « 1+1+1+1 », le Singles Day (Guanggun jie en chinois, le « jour des célibataires ») met à l’honneur les 180 millions de Chinois qui ne sont pas mariés.

Ce jour-là, les célibataires, souvent jeunes, sortent faire la fête avec leurs amis, mangent des youtiao (un long beignet frit), mais surtout achètent compulsivement et sans scrupules tout ce qui leur fait envie sur Internet. Désormais instituée, la coutume du Singles Day le leur permet : ne pouvant pas se voir offrir un cadeau le jour de la Saint-Valentin, ils sont encouragés à prendre leur revanche et à se couvrir de présents en guise de thérapie personnelle. Avec l’explosion du e-commerce, le « jour des célibataires » s’est ainsi mué en fête nationale de l’achat compulsif et est devenu le plus gros jour de shopping en ligne de l’année.

Image

Au-delà du shopping massif auquel elle incite, la fête est aussi l’occasion de célébrer plusieurs rites, comme « M. Indépendance », dont le principe est que les célibataires aillent dîner avec une groupe d’amis et que chacun paie pour soi-même en signe d’indépendance. Il y a aussi « Seul et prêt à se mélanger ? » (« Single and ready to mingle ? »), sorte de speed-dating géant organisé sur Internet, permettant aux jeunes gens d’espérer rencontrer leur moitié. En 2011, Shanghaï a ainsi organisé l’un des plus grands speed-dating, attirant plus de 10 000 célibataires, selon le site YourTango.

Un autre rituel appelé « Le petit déjeuner pour une personne s’il vous plaît » veut que les célibataires mangent quatre youtiao pour les quatre « 1 » de la date. Enfin, le « Bye bye célibat » offre la possibilité aux éternels célibataires de demander enfin une femme en mariage pour mettre fin au 11-11.

La fête tend ainsi de plus en plus à s’éloigner de son but initial pour se rapprocher de la Saint-Valentin, l’échange de cadeaux en moins, le consumérisme individualiste en plus.

A oui au fait happy birthday to me ^^


Pour nous en Europe la Saint Valentin c’est l’occasion de montrer à l’élue de son coeur qu’on tient à elle (ou alors une fête complètement commerciale selon les gens) mais on n’irait pas offrir des chocolats à ses collègues.

Au Japon la coutûme date de 1936 et ce sont aussi les hommes qui reçoivent des chocolats de leur petite amie mais parfois aussi de leurs collègues femmes. D’une façon de dire vraiment qu’on s’intéresse à un garçon au lycée le chocolat devient « giri choco » 義理チョコ (giri veut dire obligation donc = chocolat qu’on se sent obligée d’offrir) entre collègues de bureau. En gros, selon que vous êtes populaire vous recevez  plus ou moins de chocolats… mais beaucoup de femmes offrent quand même des chocolats (moins chers) à leurs collègues de bureau… et ils devront rendre la pareille pour White Day le 14 mars !!!

Gwen Muranaka from The Japan Times (on voit bien les giri choko à 500 yen et les autres à 3000 yen)

Maintenant il y a bien sûr une application pour ça et les hommes peuvent demander des chocolats de saint valetin grâce à l’appli Chocokure!

Comment ça marche ? : Sur Twitter les hommes entrent le nom de la femme à laquelle ils veulent réclamer des chocolats (déjà on comprends pourquoi ça ne peut pas marcher en France) ^^ puis ils entrent leur adresse et leur numéro de téléphone.

Un tweet est alors envoyé pour dire en gros « du chocolat s’il te plaaaaaaaait » . Si l’on clique sur ce tweet un lien nous emmène sur une page et la femme peut cliquer sur « cadeau » ou « désolé »  elle peut payer les 500 y par carte de crédit. 500 yen c’est assez peu mais pour un vrai cadeau (le honmei choko 本命チョコ) les japonaises peuvent dépenser bien plus… car, comme pour tout, les japonaises veulent des marques.

Quelques appli kawaii pour la Saint Valentin