D’abord je me suis demandé pourquoi un sac aussi mignon était pour enfant…

Et puis j’ai vu la petite laisse

C’est génial, j’adore, je kiffe! On peut l’acheter où?
j el’ai trouvé sur Twitter et ensuite je l’ai retrouvé sur Sora News! Son créateur s’appelle Yu Ogasawara! le sac est fait en cuir et totalement dinguement utile!
la preuve
Please please please I really need this bag in my life!
Specially designed “Japanese public telephone” backpack has Twitter ringing with enthusiasm
Sac à dos cabine de téléphone Japonaise par instagram.com/yu.to.you/ #Japon https://t.co/B5IfXebXFn—
Arnikaz (@ArnikazUno) April 10, 2018
Un truc qui me fait TOUJOURS craquer quand je vais au Japon c’est la façon dont les japonais rangent dans de petits espaces! SURTOUT DANS LEURS SACS!!!
Moi je farfouille dans mon sac pour retrouver mes affaires mais, depuis quelques années, je lorgne sur les organiseurs de sacs (qu’ils soient achetés ou faits en DIY). Pour les trouver tapez « inner bag organiser » ou « inner pocket » インナーポケット ou « bag in bag » ou allez faire un tour chez LOFT ou TOKYU HANDS.
Un organiseur de sac vous permet de passer d’un tas d’affaires à un sac bien rangé ^^
Bien sûr on ne va pas mettre pèle-mêle tous les documents dans l’organiseur de sac mais on va trier et ranger et aussi réfléchir à où on veut mettre les différents éléments pour les mettre toujours au même endroit.
Selon le type de sac il vous faudra un autre organiseur par contre, donc il vaut mieux bien prendre les mesures.
Pour un sac à dos
c’est plein de petites poches pour les bouteilles, les documents A4, les clefs, etc… la couleur de celui ci est discutable mais la disposition n’est pas mal. Voir sur ce site toutes les différentes poches:http://nikoniko-2525.com/felissimo-rucksack-inner-pocket/
c’est mieux en bleu.
Pour un sac d’étudiant ou pour aller travailler.
source: http://www.netprice.co.jp/netprice/library/goods/578057/
source: Kraso / Felissimo
Les instructions sont en japonais mais c’est assez clair. Il s’agit de customiser un sac avec un de ces drapeaux de la fête des garçons, qui sont généralement très beaux!
Un sac en forme de « minion », trop fort! En pleine gare de Kyoto. Me want!
NB: « minion » veut dire « serviteur » en anglais mais le français « mignon » a le même son.
« minion » means « servant » in English but in French the word « mignon » means cute and has the same sound…
le sac grenouille is for us French people right?