Articles Tagués ‘pocky’


Encore un nouveau goût pour les Pocky !!! « Champagne » (en français dans le texte hahapocky-5 en plus ces Pocky sont beaucoup plus longs que d’habitude, 1,4 fois afin d’équilibrer alcool et chocolat (oui ils contiennent vraiment 0,1% de champagne et sont accompagnés d’un rappel de l’interdiction de consommer de l’alcool en conduisant)

pocky-1

Justement hier j’ai acheté des Pocky au matcha près de Opéra ^^ on attend avec impatience ceux au champagne ici.

En vente au Japon depuis le 3 janvier 2017!!!!

source:http://en.rocketnews24.com/2016/12/27/new-champagne-pocky-available-in-japan/

Publicités

Je suis allée faire un petit tour sur le site de Pocky  pour avoir des nouvelles de leur dernière campagne de pub dans laquelle Ninomiya Kazunari devient un démon et doit, pour se racheter, distribuer des Pocky !

Ils ont un générateur d’icônes démoniaques. http://pocky.jp/enjoy/icon_generator/index.html

les pubs: http://pocky.jp/cm/pocky/index.html

et des fonds d’écrans http://pocky.jp/game/wp/index.html pour les fans de Ninomiyaaaaaaaaaa !!! デビルニノ公 (ici devil Ninomiya), du groupe ARASHI bien sûr.


HAPPY BIRTHDAY POCKY DAY !!! le 11 novembre est un jour particulier pour moi mais au Japon aussi on le fête à cause du POCKY DAY !!! comme nous l’apprends Kawaii Sugoii ! http://www.kawaiikakkoiisugoi.com/2012/11/11/happy-pocky-day/

POCKY c’est notre Mikado !!!

 Avec cet acteur si mignon!

Comme un peu tout au Japon les Pocky se déclinent dans tous les goûts (celui au matcha me manque car il n’est plus si populaire) comme les Pcoky MEN (pour les vrais hommes) ou ceux au sésame.

 dans le doute on colle une star et ça marche !!! et avec la même encore mieux c’est celle là: http://youtu.be/ovziXcaPgGk

 tabi ni Pocky !!!! Pocky de voyage !!! Avec le chanteur du groupe Arashi Ninimiya Kazunari (qui jouait dans Minami kun no koibito ^^)

Celle là on l’a vue en France pour les Mikado elle est très clichée mais amusante !!!!

Et la presque hypnotique pub pour les mousse pocky au thé au lait ‘Royal Milk Tea’  J’adore le commentaire « je ne répondrai plus aux questions sur le sens de -yawarakai-«  » En fait il explique qu’elle dit « yarawakai » ce qui est une faute de prononciation souvent faite par les enfants de ce mot qui a le sens de doux (soft). Dans la pub ils reprennent une onomatopée qui a le même sens = « fuwa fuwa« .

Fuwa fuwa s’utilise pour des oreillers par ex.

Happy Pocky Day !!!

http://www.tofugu.com/2010/11/11/what-is-pocky-day-11-11/