Articles Tagués ‘Noh’


Le noh, le kabuki, parfois l’art japonais peut être compliqué à comprendre pour ceux qui y assistent pour la 1ère fois. Certaines compagnie japonaises testent des tablettes afin d’aider les spectateurs japonais ET étrangers à mieux comprendre.

L’avantage de la tablette est qu’elle permet de suivre ce que disent les acteurs et de mieux comprendre les méandres de l’histoire car le noh parle souvent d’esprits ou de personnages qui doivent être reconnus au 1er coup d’oeil et, pour les étrangers, c’est parfois assez confus.

La compagnie Kanze Kyukokai , basée à Tokyo teste ainsi des iPads de NTT Comware qui sont distribués aux spectateurs depuis septembre car ,même pour des japonais, les dialogues peuvent être difficiles à comprendre. La tablette montre les dialogues en temps réel ce qui aide à mieux suivre l’action.

Les spectateurs réguliers de théâtre Noh sont plutôt âgés donc c’est aussi l’occasion d’attirer un public plus jeune qui ne va pas forcément voir ce genre de spectacles réputés difficiles. Pour les étrangers la tablette offre une traduction ^^. En France quand on va voir du noh on a souvent une traduction au dessus de la scène mais parfois il y a un décalage donc la tablette serait plus pratique.

Noh players seek new audiences with live subtitles on tablets

 

 

 

Selon l’article de Japan Times, l’avantage de la tablette est également qu’il supprime le bruit du papier lorsque toute la salle tourne la feuille du programme pour mieux comprendre…. Il faudra quand même s’habituer à la lumière de ces appareils… un peu comme au ciné quand certains sortent leurs téléphones pour lire rapidement leurs mails cela fait de la lumière et c’est assez désagréable car cela empêche de se concentrer sur l’action… A tester.

source:

Publicités