Articles Tagués ‘livres’

Book and bed Kyoto

Publié: juillet 19, 2017 dans Japon
Tags:, , , ,

Situé au 9eme étage l’entrée de Book and Bed est dans la pénombre. Après les consignes je rejoins ma capsule.



J’adore la vue!!! Pour venir j’ai pris le bus depuis la gare jusqu’à Gion corner ( l’arrêt après yasaka shrine) puis j’ai descendu la rue. Le book and bed se trouve dans une rue sur la droite juste avant la rivière et la sortie du métro.

Les  couloirs sont larges . Ma valise va sous la capsule par contre il n’y a pas de lockers. 😫( mais je met où les fringues ???) Les douches sont spartiates mais fonctionnelles. J’ai l’impression de dormir dans le placard de mon ryokan à kinosaki onsen 😜mais c’est sympa et rigolo.

La musique de fond est plutôt pas mal, Le deuxième jour je la trouve même agréable et pas trop forte mais bon la musique après minuit… je suis moins fan.

Ma capsule est toute en bois et très très basse de plafond, claustrophobes s’abstenir. Pendant la nuit ça devient plus étouffant malgré la mini clim.

Allez je pars explorer les bouquins 
Beaucoup de livres en japonais et quelques une en anglais.

En descendant j’ai failli sortir au 5e étage quand le jeune homme qui montait m’a dit « non ». Sachez donc que c’est un bar à hôtesses dont les rabatteurs sont plutôt sympas.

De retour du karaoké à minuit la musique est encore là mais en sourdine…. je comprends mieux les boules quies qu’on m’a donné à l’entrée. Deux personnes sont en train de lire calmement devant ma capsule ^^

La nuit est nettement moins agréable.

– futon très mince sur cadre en bois = mal de dos assuré . J’ai fini par mettre mon duvet sous moi pour tenter d’améliorer les choses. C’est un des matelas les plus inconfortables que j’ai jamais testé et j’ai pas mal « routarde » je préfère le futon posé sur les tatamis. Effectivement c’est dit sur leur site « the perfect setting for a good nights sleep is not something you will find here, there are no comfortable mattresses  » ok mais est ce qu’ils sont obligés d’être très inconfortables ?C’est vrai qu’on est mieux sur les sofas!

– ça reste très très calme mais si votre voisin laisse sa lumière allumée ça éclaire également la vôtre. Le mien a éteint à 4:30 du matin !!! Certains japonais dorment la lumière allumée donc ne pas hésiter à leur demander gentiment d’éteindre. Donc l’isolation de la capsule est mal faite.

– la capsule étant en bois malgré la mini ventilation la chaleur monte assez vite donc on a vite chaud. Par rapport à la capsule du Prime pod ça n’a rien à voir.

Bref ce n’est pas la meilleure nuit que j’ai passée.Le matin est calme et la vue me ferait presque changer d’avis… j’ai dit « presque »

Lieu: 1 mn de Gion Shijo station.

Après 2 nuits mon avis est partagé, la vue est géniale et j’ai été frappée par le calme qui règne, hors musique d’ambiance à laquelle je me suis habituée parce qu’elle était pas mal. Le personnel est également très gentil, on m’a proposé de garder ma valise quand je partais.

Reste des points rédhibitoires pour moi 

– l’absence de locker et d’espace pour étaler sa valise. En fin de voyage il y a toujours un moment de tri ou je me débarrasse des sacs et je tente de tout caser dans ma valise donc j’ai besoin d’un espace pour m’étaler.

– Le lit tout dur et le fait que la capsule soit éclairée par la lumière du dessus. Du coup j’avais acheté un masque hier.

Tsundoku

Publié: avril 1, 2017 dans Japon
Tags:, , ,

Si vous achetez des livres que vous empilez chez vous sans les lire, vous faites du tsundoku! C’est à la mode alors profitez!

Book and Bed est à Gion

Publié: novembre 25, 2016 dans hotel, Japon
Tags:, , , , ,

Vous aviez sans doute entendu parler de ce nouveau type d’hôtel appelé book and Bed? Ils vont ouvrir à Kyoto le 2 décembre dans le quartier de Gion et ça donne vraiment envie.

book and bed tokyo kyoto gion bookstore hotel japan

Le concept est le suivant:vous aimez les livres, vous serez enchanté de dormir dans une chambre qui est aussi presque une librairie! On ne peut pas acheter les livres mais on peut les lire.

book and bed tokyo kyoto gion bookstore hotel japan miam, les livres seront tous en japonais ou il y aura de l’anglais aussi?

book and bed tokyo kyoto gion bookstore hotel japan

C’est trognon cette petite ouverture qui donne sur la mini chambre non?

book and bed tokyo kyoto gion bookstore hotel japan

En plus le trouve que dans mon hôtel actuel les gens ne se parlent plus du tout (ils ont le nez dans leur portable) alors je me dis que la on pourra échanger ^^

book and bed tokyo kyoto gion bookstore hotel japan

J’ai hâte d’aller y jeter un oeil !!!!

http://www.japantrends.com/bookstore-hotel-book-and-bed-kyoto-opens-gion-december/


Ils sont trop beaux et je les veux, ce sont les Henso face bookmarks !!!Updated Henso Face Bookmarks

Updated Henso Face Bookmarks Henso Face Bookmark Set

Ce sont des marques pages, on peut les laisser bien au chaud dans leur livre mais en plus ils vous donneront un super look en cas de fête imprévue ou de sortie au karaoke avec des amis…Updated Henso Face BookmarksHenso Face Bookmark Set

Updated Henso Face Bookmarks

Updated Henso Face Bookmarks

Henso Face Bookmark Set

Le prix est très élevé par contre, 105 euros j’espère que c’est pour les 6 et encore! 69 euros pour les derniers cela reste très cher.

source: http://www.japantrendshop.com/FR-updated-henso-face-bookmarks-p-3603.html

http://www.japantrendshop.com/FR-henso-face-bookmark-set-p-2042.html

 


NON!? SI! en dehors de Hogwarts et de Beauxbatons il y aurait une école de magie AU JAPON!!! C’est l’info du site OFFICIEL sur lequel JK Rowling elle-même a révélé des détails sur les autres écoles de magie à travers le monde…dont une en Afrique.

L’école s’appelle Mahoutokoro (ce qui veut dire lieu-tokoro- de magie -mahou) et se trouve sur l’île de Minami iwo Jima.

mahoutokoro 1

Voici leur blason (que je trouve personnellement assez moche mais bon)

mahoutokoro 2

Parmis les infos sur cette école, des baguettes de sorcier en bois de cerisier (logique) qui produisent des explosions de fleurs de cerisier, des robes aux couleurs changeantes (les robes passent de rose à couleur or, les robes blanches montrent les sorciers qui se dévouent aux « dark arts », la magie noire – logique, au Japon le blanc est la couleur du deuil).

mahoutokoro 4

Plus d’infos pleaaase, c’est trop cruel d’en dire si peu.

Entre autres j’aimerais savoir:

-quelles sont les plantes spécifiques sur lesquelles on travaille en herbology.

-de quels animaux ils s’occupent (les tanuki, Harry Potteresque ou pas?)

-quel est le mot de passe des différentes maisons. Et le NOM des maisons d’ailleurs c’est quoi? (la version japonaise de la « fat lady » c’est quoi?)

-A quoi ressemble les enseignants? QUI est leur proviseur (Mc Gonnagal en version japonaise ce serait top)

more, more, more…. onegai shimasuuuuuu

source:http://en.rocketnews24.com/2016/02/03/official-harry-potter-site-releases-info-about-the-mysterious-japanese-wizards-and-their-school/

https://www.pottermore.com/writing-by-jk-rowling/mahoutokoro


 

Fermé le livre se présente ainsi mais une fois ouvert…

Print

tadaaaaa360 degree mount fuji book

Mais le livre n’est pas juste fait pour être posé sur une table mais pour être posé ainsi.

Print

Ces livres sont des réalisations de Yusuke Oono et sont juste parfaits.360 mount fuji book

On peut acheter la version « mont Fuji » ou « blanche neige » sur Amazon japan pour 2700 yen chaque.

snow white 360 degree book yusuke oono

360 snow white book

Le « 360° book » sur blanche neige est séparé en 2 parties le noir pour la méchante reine et le blanc ^^

Si vous êtes à Tokyo et que vous voulez réaliser votre propre oeuvre en utilisant une machine laser (laser cutter) allez lire cet article sur le Fab Café

http://www.spoon-tamago.com/2012/03/09/fab-cafe-now-open-in-shibuya/

source:  http://www.spoon-tamago.com/2015/11/25/a-360-degree-book-of-mount-fuji-by-yusuke-oono/

ref

http://www.amazon.co.jp/360%C2%B0BOOK-%E7%99%BD%E9%9B%AA%E5%A7%AB-SNOW-WHITE-%E5%A4%A7%E9%87%8E/dp/4861525179/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1448492738&sr=1-1


Granny Weatherwax et ses copines sorcières, la guilde des assassins, lord Vetinari, la romance entre Angua la loup garou et le capitaine Carrot Ironfoundersson (nain par adoption), tout ça va nous manquer avec le décès de Terry Pratchett.

The Colour of Magic (cover art).jpgvoici quelques uns de mes préférés:  tout ceux avec les sorcières (surtout Granny weatherwax, ses copines et Magrat) Equal Rites

  

 J’adore tout ce qui concerne Ank-Morpok surtout Angua, les différentes guildes et les descriptions de la ville.

 Pyramides est un de ceux qui m’ont fait le plus rire ! La guilde des assassins vue de l’intérieur c’est vraiment bien vu.

Les couvertures de Josh Kirby étaient superbes!

 !!!


Voici un des livres de mon enfance, ce n’est pas un livre d’un auteur japonais mais maintenant il est en japonais ce qui permet d’allier deux intérêts.

Frog and Toad (Grenouille et Crapaud ou がまくんとかえるくん – ce qui fait crapaud et grenouille en japonais) sont deux amis dont les aventures sont écrites et dessinées par Arnold Lobel.

Maintenant on peut lire leurs aventures en japonais – ce sont des livres pour enfants mais le coup de crayon de Lobel est génial je trouve-

上記作品の他にも飛び出す絵本などの作品も製作されています。

et également trouver des produits dérivés à foison… leur style vestimentaire est inimitable!

 

 

がまくんとかえるくん フラットポーチおてがみ がまくんとかえるくん ミニポーチ おてがみがまくんとかえるくん スタンドポーチおてがみがまくんとかえるくん カードケース おてがみ

http://www.character-mall.jp/gama-kaeru/introduce/

http://www.character-mall.jp/gama-kaeru/campaign/

http://www.character-mall.jp/gama-kaeru/


Voici un livre qui se vend comme des petits pains non seulement au Japon mais également en Allemagne et en Grande Bretagne et vient d’être publié aux Etats-Unis: “The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing.”. L’auteur Kondo Mari a inventé une technique pour désencombrer (declutter) et ranger (tidy).

Kondo Mari, qui explique qu’elle est obsédée par le rangement depuis qu’elle a 5 ans, a fait l’objet d’un film au Japon et, après des années de travail dans un sanctuaire shinto, elle a atteint son but: travailler en tant que consultante en rangement. La liste d’attente afin de s’offrir ses services est tellement longue (elle a dépassé les 3 mois) qu’elle n’accepte plus de nouveaux/nouvelles client(e)s

Sa technique la méthode KonMari : Pour résumer on ne garde que les objets qui sont utiles et qui vous apportent de la joie, qui évoquent une expérience positive et pour ça, selon l’auteur, on doit remercier les objets qui vous sont chers, selon elle  “It is very natural for me to say thank you to the goods that support us”.

  Les objets qui ne vous apportent pas de joie sont remerciés et envoyés vers un avenir meilleur et un propriétaire qui saura les apprécier et cette technique peut changer la vie de certaines personnes (et je ne veux aucun avis familial sur le fait que je devrais l’adopter ^^). En effet certain(e)s client(e)s se retrouvent libérés d’objets encombrant à la fois leur maison et leur esprit – les cadeaux dont ils n’ont pas besoin, les vêtements trop petits- ou qui illustrent une anxiété liée au futur -l’accumulation d’objets du quotidien.

Même son livre, une fois lu, doit suivre ce chemin.

Selon l’auteur la maison, après ce désencombrement, ressemble à un sanctuaire Shinto, c’est un endroit où il n’y a que des choses nécessaires, où nos pensées deviennent claires, ou on apprécie toutes les choses qui nous aident et où l’on peut réfléchir à soi.

[“The inside of a house or apartment after de-cluttering has much in common with a Shinto shrine … a place where there are no unnecessary things, and our thoughts become clear. It is the place where we appreciate all the things that support us,”- “It is where we review and rethink about ourselves.”]

Elle s’attaque à la maison par sections en commençant par ce qui est le plus facile à jeter/donner, les vêtements, les livres, les documents puis les objets divers et le plus difficile les photos. Au lieu de se demander quoi jeter on va se demander quels objets on veut GARDER.

Si vous êtes en famille: jetez les sacs vous mêmes votre famille n’a pas à savoir ce que vous jetez ou donnez même si elle recommande de ne pas jeter les objets qui appartiennent aux autres. (je suis d’accord) et de s’attaquer aux pièces communes en dernier.

Une fois qu’on a tout jeté ou donné on organise tout dans des tiroirs pour que les objets soient bien rangés, disponibles de suite et pas empilés ou mis en tas.

Sa méthode de rangement en vidéo ici:   https://www.youtube.com/watch?v=6RIJYKm5WeI

Une interview en anglais ici:http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2015/02/27/qa-japans-tidying-guru-sparks-international-book-sensation/

J’adore quand elle explique qu’il est  important de toucher, de prendre chaque objet dans ses mains afin de ressentir comment on se sent avec. C’est très bien vu, parfois on peut trouver dans ses affaires un vieil ours tout râpé mais on a encore envie de le toucher car il vous rappelle quelque chose. C’est pareil pour les vêtements. ou quand on trouve un carnet ou des stickers qu’on a envie d’utiliser tout de suite ^^

Mot clefs : Konmari,

Son livre est disponible sur Amazon:http://www.amazon.com/The-Life-Changing-Magic-Tidying-Decluttering-ebook/dp/B00KK0PICK

sources (pour Kindle)

:http://www.japanrealm.com/japanese-cleaning-woman-konmari/#more-8691

http://www.thedailyjournal.com/story/life/2014/12/08/japan-joy-minimalism-home/20121421/


Même pas besoin d’être méchante en plus ! Il semble que voir de beaux mecs en train de pleurer ferait descendre le niveau de stress chez nous les filles….

D’où ce livre qui sort au Japon.

Photobook of Handsome Crying Japanese Men

 

Son titre イケメソ男子 « Ike-meso danshi » – reprend le « ike » de « ikemen » = beau gosse, et le « danshi » = homme et se traduit en gros par « beaux gosses en pleurs ».

Selon l’article la cible est la lectrice cherchant à faire baisser son stress – “Our targets are female readers who seek to lower their stress levels by viewing these photos. ” – puisque des études du professeur Hideo Arita de l’université de Toho auraient montrées que les niveaux de stress décroissent lorsqu’une partie du cerveau ressent de la sympathie pour ce qu’il voit. Vu le nombre de vidéos de chats mignons sur le net ça a l’air de bien marcher….

“The tears of a handsome man can gently heal the heart of a woman ». Avec les mecs moches ça marche pas alors?

Il semble que des livres similaires montrant  de belles jeunes filles en pleurs aient bien marché sur le public masculin (quoi? elles avaient également une forte poitrine et peu de vêtements ?!!!! là n’est point la question !)

Si ce livre de 100 pages plein de photos de 8 mecs mignon vous intéresse il vous faudra quand même attendre le 13 février …. tiens tiens juste avant la Saint Valentin quel hasard!!!! …. pour acheter ce livre, publié – au Japon- par Libre Publishing pour 1800 yen.

Je ne suis pas vraiment sûre que ce livre soit uniquement destiné à un public féminin mais bon…

sources:

http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2014/12/24/photo-book-of-handsome-men-in-tears-to-come-out-in-japan/

http://www.japanrealm.com/will-women-swoon-photobook-handsome-crying-japanese-men/