Archives du mot-clé lecture

Vous aimez lire? Rendez vos livre encore plus appétissants!


Même en pleines révisions on peut rendre ses livres ou ses carnets de notes plus sympa avec ces marques pages de la marque Uguisu!

uguisu

 

 

uguisu3

 

 

 

 

 

 

 

 

uguisu2

 

 

 

uguisu4

 

 

 

 

http://uguisustore.blogspot.fr/2011_08_01_archive.html

Michel Pastoureau histoire des couleurs (à lire absolument)


Pas de Japon dans ce post (quoi que…) mais une invitation à découvrir nos relations avec les couleurs au fil des âges en lisant les livres de Michel Pastoureau. Plusieurs livres sont sortis en poche : le petit livre des couleurs qui fait un point sur toutes les couleurs ( le blanc et le noir sont-ils des couleurs?)

 

couleur_Puis 2 autres livres Noir et Bleu chez Points.bleunoir

Je  viens d’acheter les trois et j’ai dévoré Le Petit Livre des Couleurs. Comme toujours chez Pastoureau c’est bien écrit et on découvre que nos associations habituelles de couleurs entre elles (vert= bleu+ jaune par ex) n’ont pas toujours été aussi évidentes, que des couleurs reines comme le bleu ont souvent été mal vues ou ignorées. On revient sur l’association du bleu avec les garçons et du rose avec les filles par ex… ou sur le fait que la robe de mariée DOIT être blanche alors que pendant des siècles en Europe on s’est marié en rouge (pour les femmes – si vous lisez le livre vous saurez pourquoi ^^)

Michel Pastoureau raconte que les couleurs sont en fait liées à des constructions sociales, des changements qui ne sont pas seulement liés aux évolutions techniques qui ont permis de fixer les couleurs mais à des évolutions religieuses, politiques.

J’en profite pour vous parler également de mon préféré de Michel Pastoureau couleur1 L’étoffe du Diable:une histoire des rayures et des tissus rayés.

Vous verrez à quel point les rayures ont été mal considérées, utilisées pour marquer des populations, ce qui nous ramène à l’utilisation des couleurs puisque la rayure est couleur sur couleur! (horreur pour le Moyen Age)

J’ai lu qu’il n’avait pas l’intention d’écrire un livre sur TOUTES les couleurs mais j’aimerais vraiment qu’il parle du VERT ! ma couleur préférée et une couleur qui n’a pas toujours été considérée comme très positive notamment au Moyen Age même si c’est la couleur des fées.

Nââândé!? petit guide humoristique de relations franco-japonaises


Coucou,

Je voulais partager avec vous ce petit moment de bonheur passé à lire ce livre qu’on m’a offert: Nââândé!? un livre de Eriko Nakamura aux éditions Poket.

Nââânde

Elle parle de la façon dont les japonais voient la France, le fameux « syndrôme de Paris » qui affecte les  japonaises rêvant d’une France à la Amélie Poulain (avec une goutte de Chanel  N°5 et les couleurs de Doisneau dixit Nakamura san) et confrontées aux chauffeurs de taxi, serveurs et autre français un peu brusque.

Je l’ai dévoré, il est bien écrit et plein d’humour et la balance est assez équilibrée entre les travers des uns et des autres (les talento japonais par ex)…

Bref c’est à lire ABSOLUMENT (mais là je suis extrême donc très française bien sûr)

How to seize a dragon’s jewel? le dernier Cressida Cowell


Ah j’adooooore cette série par Cressida Cowell: How to Train your Dragon (les aventures de Hiccup Horrendous Haddock III) et voici le dernier .

Vous DEVEZ aller voir cette page où vous trouverez tous les livres (les couvertures sont déjà sublimes et les histoires sont vraiment savoureuses, l’anglais est génial)

http://www.howtotrainyourdragonbooks.com/books/j-how-to-sieze-a-dragons-jewel/

Image

A Paris vous le trouverez rue de Rivoli chez WHSmith.

bonne lecture…

j’adore les commentaires au début du livre : » Young readers are lucky to have her » LOVEREADING4KIDS mais même si c’est censé être pour un public très jeune on le lit avec plaisir parce que c’est très bien écrit. On sent la fin des aventures du jeune Haddock donc on attend avec impatience la suite ^^

Les guides japonais: Aruco


Cet été j’ai passé une semaine à Séoul avec une amie japonaise et j’ai trouvé son guide absolument génial. On a trouvé pleins de petits marchés sympas et de restaus sans aucun touriste à l’horizon!

Comme les vacances des japonaises sont très courtes les guides sont petits et des séries « week end à …  » existent. Du coup c’est sympa à avoir en plus du guide que vous utilisez d’habitude pour les adresses d’hôtels pas cher ou les pages plus culturelles. Ce que j’ai aussi beaucoup aimé dans son guide de Séoul ce sont les pages sur les différents marchés que je n’ai pas du tout trouvées dans le Lonely Planet.

Donc j’ai acheté 2 guides de cette collection Aruco (de « Aruku » marcher, « arukou » a un peu le sens de « allons-y ») un pour Séoul et un pour Londres. J’adoooooore la page « culturelle » expliquant les différents membres de la famille royale

Humour anglais ? Humour japonais?

J’aime les parties sur ce que la reine aime …. !!! C’est très kitsch !!!

On trouve des adresses de boutiques (pour ça pas besoin de lire le  japonais) et de restaus ainsi qu’une adresse pour des cours de cuisine (pour le 5 o’clock tea), une partie sur la mode anglaise avec des photos kitschissimes, les produits de beauté, un magasin de produits pour chiens, une partie sur les pubs et une autre sur Harry Potter.

bref c’est sympa à regarder même sans lire le japonais tout ça pour 1200 yen.

www.diamond.co.jp/arukikata/

ici le guide de Londres http://www.diamond.co.jp/arukikata/9784478043127.html

Perso je le prendrais même sans lire rien que pour les illustrations !

Bonne Lecture

How to train your Dragon !!!


Je voulais vous parler d’un de mes livres préférés et c’est un livre pour enfants !!! Il y en a qui vont dire qu’ils ne sont pas surpris ^^

How to Train Your Dragon de Cressida Cowell.J’aime beaucoup l’édition anglaise Hodder pour ses illustrations de jaquettes superbes.

http://www.cressidacowell.co.uk/

Contrairement au film, que j’ai pourtant beaucoup aimé, le dragon du héro Hiccup Horrendous Haddock III est tout petit. c’est d’ailleurs lorsqu’il est allé chercher son dragon dans la caverne où les petits vikings doivent pénétrer pour voler leur dragon, que Hiccup est reparti avec Toothless (sans dents) un petit dragon commun au lieu d’un effrayant spécimen avec pleins de dents et du venin.

CC: « The  Toothless in the books is different from the Toothless in the film. The  Toothless in the books is a small, disobedient Common-or-Garden dragon, who  speaks to Hiccup in Dragonese (with a stammer). In the films, Toothless is a  large, frightening Night Fury, who cannot talk. Both Toothlesses have a  sweeter, gentler side to them than is at first apparent. And both Toothlesses  were indeed, inspired by cats, in both look and in character. »

Cressida Cowell raconte les aventures de Hiccup (hoquet), ses capacités spéciale puisqu’il parle la langue des dragons et qu’il est plutôt intelligent, son amitié avec Fishlegs et Camicazi… sans miévrerie et histoires d’amuuuuuuuuur et de méchants qui deviennent tout à coup tes meilleurs potes !

Dans son village les méchants comme Snotface Snotlout (ouh le joli nom puisque « snot » c’est la morve et « lout » a le sens de « boorish person » donc « face de morve » c’est assez sympa comme nom) restent vraiment jaloux et envieux et quand ils peuvent pousser Fishlegs ou Hiccup dans la boue (sable, crotte de dragon, rayez la mention inutile) ils ne se gênent pas !

Cressida Cowell raconte que: Snotlout’ is called Snotlout because he has a large nose,  and ‘snotty’ can also mean ‘superior and thinking you’re a bit above everybody  else’. A ‘lout’ is a brutish, brainless sort of person. »

Quelques livres de la série:

How to be a Pirate

How to Speak Dragonese

How to Cheat a Dragon’s Curse

How to Twist a Dragon’s Tale (joke)

A hero’s Guide to Deathly Dragons

How to ride a Dragon’s Storm

How to Break a Dragon’s Heart

http://en.wikipedia.org/wiki/How_to_Train_Your_Dragon

Et voici le dernier que je n’ai pas encore : How to Steal a Dragon’s Sword (me want!!)

NEWS: l’anniversaire de Hiccup vient d’avoir lieu car c’était le 29 février ! ^^

J’ai quand même trouvé un lien avec le Japon: c’est L’ANNEE DU DRAGON bien sûr

Un dessin de Gwen Muranaka tiré du Japan Times ^^

Livres utiles pour le Japon


 
                           Un échantillon de mes bouquins préférés sur le Japon.
 
PointJP THE ORIGINAL POINT-AND-SPEAK PHRASEBOOK (en anglais) par Toshiya Enomoto
 
Génial, très amusant à lire avant de partir et utile sur place.
On peut s’en servir dans les convenience shop pour repérer les différents goûts des onigiri quand on commence juste à déchiffrer les kanjis, apprendre plein de vocabulaire et, comme c’est illustré en grande partie en couleur, c’est vraiment agréable à lire.
 
J’adore la version KYOTO (par Yasue Asai) et ils ont aussi une version OSAKA   PH_PointSpeakOsaka et OKINAWA.
 
 
 
PH_PointSpeakOkinawa
 
Je les ai acheté au Japon (en général à Kinokuniya) 1500y.Vous pouvez les feuilleter en ligne ou les commander sur ce site http://www.japancentre.com/?cmd=itm&cid=&id=37. (site à vérifier)
 
La version Kyoto comporte une page sur la façon de se comporter dans un sanctuaire (comment les japonais se purifient avant d’entrer dans le sanctuaire en se versant de l’eau sur les mains, le nombre de fois que l’on doit s’incliner devant un sanctuaire).
On apprend plein de choses sur les différents styles de kimono ou les légendes Kyotoites.
 
 
Pratique: TOKYO CITY ATLAS (revised edition) par Kodansha.
 
 
tokyo city atlas
 
Des plans super pratiques pour se déplacer plus facilement dans Tokyo. Pour quand on a décidé de se balader à pied dans Tokyo sans se perdre. Léger et très complet.
 
 
Beau et ludique (mais tout en Japonais) KYOTO OMAMORI BOOK publié par Mitsumura suiko Shoin. 1200Y
 
omamori
 
J’adore les omamori qui sont ces porte bonheurs que l’on achète dans les santuaires ou les temples, toutes les couleurs toutes les formes sont disponible et c’est un bel objet typiquement japonais!
 
Ce livre plein de photos décrit aussi (en Japonais) les différents types de porte bonheurs: pour les études, l’amour, le travail, la santé, contre les accidents de voiture, pour la chance etc…
 
Très populaires, on trouve également les omamori Hello Kitty ou Doraemon en strap pour le téléphone portable!
 
kitty2 trop mimi! Non ce n’est pas MON keitai, sur le mien j’ai Hello Kitty wasabi! 
A voir aussi ce site: