Articles Tagués ‘ice’


Alors, la glace rasée est une traduction vraiment discutable de l’anglais  » shaved ice » pour décrire le kakigoori japonais (qui je le rappelle est de la glace pilée nappée d’un sirop et parfois de lait concentré)…quand je vous dis que ça prends du temps une bonne traduction parce que « glace rasée  » c’est vraiment pas vendeur!!!

Momen’Tea est un bubble tea shop situé 5 av de l’opéra DNS Le 1 et arrondissement.


Ça ne ressemble pas à un kakigoori, je pense que c’est à cause du récipient dans lequel ils le mettent.

Publicités

Si si je vous l’assure à un moment on aura bien du soleil et de la chaleur et, lorsque ce moment viendra (enfin s’il vient un jour), pourquoi ne pas joindre l’utile à l’agréable en révisant un peu vos katakanas ? C’est ce que je vous propose avec ces moules à glaçons découvert dans le magazine idées Japon. J’ai dû un peu chercher sur le net car, contrairement à moi, ils n’indiquent pas leurs sources !

J’ai trouvé les moules Manga Kori ici:http://www.japantrendshop.com/manga-kori-comic-ice-p-1790.html

Manga Kori Comic Ice

Même sans lire les katakana c’est assez cool,non? Oui le jeu de mot est lourd mais j’assume ^^

Et s’il continue à faire froid vous pourrez toujours utiliser les moules pour faire des formes en chocolat

Manga Kori Comic IceNe me dites pas que cela ne vous fait pas envie je ne vous crois pas!

Manga Kori Comic Ice Au choix « GO », « DO » ou « AA » !!!