Un petit article rapide pour répondre à certains. Les kanjis pour mon blog se lisent bien mari-on.
茉莉 « mari » まり,, le jasmin, la lecture « matsuri » n’étant pas utilisée pour les noms propres.
音 おん « on »: le son
Ce qui donne le charmant et poétique : « le son du jasmin » sachant que comme c’est MON prénom et que, par définition, les prénoms étrangers ne s’écrivent pas en kanji mais en katakana je suis libre de choisir ce qui me plait, n’en déplaise aux fâcheux et autres intégristes des kanjis..
source: https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%8C%89%E8%8E%89
Ensuite si vous trouvez mon blog « amusant » ou « un peu orienté kawai-animé-mangaesques du Japon, mais -après tout- pourquoi pas? » c’est votre avis mais sachez que je ne vous demande pas l’autorisation d’écrire sur ce qui m’intéresse.
C’est très macho de parler des blogs des filles comme de quelque chose « d’amusant' » et de peu sérieux non? WTF (what the fuck?). Bref nous ne sommes plus dans les années 50 messieurs il faut grandir un peu.