Archives du mot-clé ads

La pub dans le métro japonais version doudou!


Comme j’ai attrapé froid, que je vis dans un pays dans lequel la notion d’espace commun n’est pas toujours respectée par chacun et où, hélas, dégrader semble devenir un moyen d’expression je regarde avec un brin d’envie cette nouvelle forme de publicité japonaise.sanrio pompompurin character huggable ad shinjuku station

Voici la nouvelle campagne de pub disposée les couloirs, et plus exactement autour des piliers, de la station de Shinjuku à Tokyo (plus exactement la Promenade Road qui mène à la ligne de métro Marunouchi Line car, vous le savez peut-être les stations de métro à Tokyo peuvent ressembler à des labyrinthes). Du 7 au 13 mars les passagers qui le souhaitent peuvent donc faire un gros calin avec une des répliques de Pompompurin, un des personnages de Sanrio… et comme elles resteront propres et sans tags ce sera sans doute assez rigolo.sanrio pompompurin character huggable ad shinjuku station

sanrio pompompurin character huggable ad shinjuku station

Vous trouverez sans doute ça niais (et parfois au japon c’est vrai que le kawaii peut vous sembler excessif à la longue) mais, vu de France, un gros personnage jaune qui sourit dans les couloirs du métro -hors homme politique- ça ferait sourire un peu.

sanrio pompompurin character huggable ad shinjuku station

sanrio pompompurin character huggable ad shinjuku station

Tokyo sans la pub ce serait comment?


On se plaint des panneaux publicitaires en France mais, en regardant cette série par l’artiste français Nicolas Damiens, je me dis qu’en fait ce serait triste si Tokyo perdait ses néons et ses affiches dans tous les coins.

2015-02-10-Tokyo_no_ad_2.gif

2015-02-10-Tokyo_no_ad_.gif

C’est surtout que, pour nous, ces idéogrammes sont autant de mots mystérieux même si on suppose qu’ils veulent dire « pubs », « cafés » , « brochettes à volonté » ou « bar à hôtesses ». Chaque mot que l’on peut lire devient un repère et tous les mots qu’on lit en japonais ne livrent pas leur sens immédiatement, ils sont le fruit d’un travail donc ça rends le moindre message publicitaire précieux parce qu’on a réussi à le lire en japonais !!! C’est un peu comme les chansons de jpop qu’on ne supporterait pas en français…

2015-02-10-Tokyo_no_ad_05.gif

source:http://www.huffingtonpost.com/2015/02/13/nicolas-damiens_n_6653404.html

Les pubs japonaises ne sont pas toujours les plus débiles!


Non mais quelle équipe de  tarés « créatifs » m’a pondu le script suivant …???

Une femme devant l’ascenseur, à côté d’elle un homme. OUPS sa robe se coince dans l’ascenseur et elle se retrouve en petite culotte devant tout le monde mais COMME ELLE A UN PROTEGE SLIP c’est pas grave….

C’est une équipe masculine qui a pondu ça non? parce que, protège slip ou pas, elle est toujours en culotte devant un inconnu dans le couloir!!!

Ils ont retenté le coup de la pub Mikado?