Archives pour la catégorie Santé et bien-être

L’astrologie des groupes sanguins: 血液型


Dans la culture japonaise il est important de connaître son groupe sanguin 血液型 ketsueki gata car, comme les signes du zodiaque, les groupes sanguins sont censés déterminer votre personnalité et également les rapports que vous aurez avec les autres.

C’est pourquoi dans certains magazines on voit de jolies filles… avec un petit cartouche dans lequel est écrit leur groupe sanguin. Au début je me suis posé la question (oui j’ai trouvé ce « magazine » dans la rue lors de mon 1er séjour au Japon avec des filles en maillot de bain, c’était très bizzare) . Pour les mariages il est courant pour les femmes de chercher à connaître le groupe sanguin de leur futur. On cherche aussi à deviner votre groupe sanguin d’après votre personnalité (en tout cas il y a des stickers ogata chez LOFT qui sont très marrants).

 Selon la croix rouge japonaise voici la répartition des groupes sanguins

Type A ( autour de 40 %), Type O (autour de 30 %), Type B (autour de 20 %), Type AB (autour de 10%).

Moi je suis du groupe O donc c’est de celui ci que je vais vous parler, les autres peuvent se référer à l’article de Japan Today

http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/the-importance-of-blood-type-in-japanese-culture

Pour savoir si vous êtes A gata , O gata vous pouvez utiliser le   “A, B, O, AB gata jibun no setsumeisho” (Le guide des groupes sanguins A, B, O, AB).

 (o – -gata)

General personality of people who have type O blood

—Realistic —Good at developing economic concepts —Vigorous at earning a living —Strong in face of adversity —Romanticists —Dream of getting rich quick, but actually take a steady approach —Ambitious —Go straight toward their goal —Have leadership ability and often take care of younger people and people below them —Very cautious —Don’t care about small things, taking a wider perspective instead —Devoted, but with a strong desire to monopolize

Type O blood people’s affinity with each blood type person

Partner who is type A – Type O person always wants to take the lead for type A person. They are a good combination.

Partner who is type B – They can talk freely and openly and have a comfortable relationship. However, type O person gets confused by type B person’s moody personality sometimes.

Partner who is type AB – Their thoughts are a match. However, if they are in the same “arena,” they compete with each other strongly.

Partner who is type O – They cannot understand each other basically, and they feel alienation easily. It is best not to get too close together.

 Dieting methods by blood type 

   Recommended diet for type O

Type O people can digest meat easier than other blood types. However, lack of protein tires them easily too because type O people originated from tribes that hunted animals and gathered nuts, fruit and plants. The tribes ate low fat meat, so low fat beef and lamb are good for type O people. Especially fish with omega-3 fatty acid are the best protein source for them. Eating fresh vegetables and fruit is recommended. The early tribes did not eat grains and dairy products, so those foods are difficult to digest for type O people. Wheat and dairy products make type O people get fat easily.

Recommended exercise for type O

Exercises which improve the heart rate function and muscles, such as running and boxing are good for type O people. Active exercises keep their hormone balance right.


Quelques questions à poser pour connaître le groupe sanguin (ou engager la conversation)

ketsuekigata wa nani-gata desu ka?  Quel est ton  groupe sanguin ?

Du coup ce lien vous propose d’expliquer le caractère des personnages de Naruto par leur groupe sanguin ^^ http://www.wonaruto.com/naruto/dossiers/Ketsu-Eki-Gata/

Hatake Kakashi, Iruka, Sarutobi Asuma, Shodai Hokage, Temari etc… sont du groupe O

Allez voir cet autre site également très bien fait http://www.maggiesensei.com/2009/11/28/%E8%A1%80%E6%B6%B2%E5%9E%8B%E3%80%80ketsueki-gata-japanese-culture/  avec plein de vocabulaire et de phrases (en anglais)

Selon le site les gens du groupe 0 sont

大ざっぱ (=ouzappa)  un peu brutal (c’est l’inverse de méticuleux), 大らか (=ouraka) facile à vivre) C’est tellement vrai !!!

誰とでも上手くやれる (=dareto demo umaku yareru) quelqu’un qui s’entend bien avec tout le monde  Oui Oui!!

あの人はいい加減だからきっとO型だよ。」(=”Ano hito wa iikagen dakara kitto oogata dayo.) il est irresponsable , il doit être du groupe O

Et comme au Japon il y a toujours un drama qui en parle, celui ci s’appelle: 血液型別オンナが結婚する方法♪  Ketsuekigata betsu onna ga kekkon suru hôhô

A plus !!!

Le point sur la chaleur au Japon en été


Je reviens sur la discussion intense que j’avais eu avec un internaute sur le forum du routard à propos de la chaleur et de l’humidité au Japon en été. Lui déconseillait carrément d’y aller à cette saison ce qui m’avait fait bondir (vu qu’il n’y va jamais en plus… bref je donne mon avis sur des choses que je ne fais pas…).
 
Qu’en était-il cet été? Surtout à Kyoto où je suis restée plus de 3 semaines et qui est une ville très chaude l’été et froide l’hiver puisqu’elle est située dans une cuvette.
 
Cet été il a fait 37° degrés une grande partie de juillet et août et il n’y a pas eu de période très pluvieuse comme souvent en juillet ou fin août les années précédentes. Cela tord déjà le cou à un des clichés: l’été il pleut (hé bien non pas cette année).
 
C’est vrai que la chaleur est une donnée à prendre en compte, comme souvent quand on part en Asie. Par contre le Japon est un pays très moderne où les moyens de transports sont climatisés (pas comme le RER à Paris hélas) ainsi que les restaurants (prendre une petite veste d’ailleurs car assis on a parfois un peu froid).
J’ai annulé ma dernière semaine dans un ryokan que j’avais trouvé pour prendre une chambre avec la clim et pouvoir bien dormir la nuit.
 
Je reste néanmoins sur mes positions, l’été est une période géniale pour profiter des matsuri (festivals comme le Daimonji) et, même quand il fait chaud comme les cafés restaurants, magasins et bus sont climatisés ainsi que de nombreux ryokans ou hôtels on supporte. J’ai d’ailleurs pu noter que les japonais avaient fait des efforts afin de ne pas abuser de la clim, quand on rentre dans les grands magasins comme Takashimaya on n’est plus glacé comme avant.
 
Un point à noter: si vous supportez mal la chaleur, si la nuit vous dormez dans une chambre avec la clim, vous supporterez mieux la journée suivante. Par contre quand on rentre dans sa chambre l’après midi et qu’on met la clim on a une grande flemme soudaine et envie de dormir.
 
Kyoto est également une ville très ombragée et il y a plein de temples ou sanctuaires entourés d’arbres et propices à une pause. Les bains sentos ou onsen sont également très agréables à cette période surtout quand il y a des bains froids (l’eau est glacée c’est divin).
 
A tester également, pour dire qu’on l’a fait, le sauna glacé…. c’est comme de rentrer nue dans un immense frigidaire… brrrrr
 
Beaucoup de français cette année à Kyoto !! Trop de gens qui vous fument dans la figure sans vous demander si ça vous dérange mais bon……
 
 
 

ganban yoku spa au Japon


 
A Japanese friend had just told me about this kind of spa called GANBAN YOKU (stone slab bath) where you lie on a hot stone to relax. It sounds soooo nice that I really want to go there next time I visit Japan.
The one that Tomomi sent me looks much nicer than the picture I have found on the English site.
 
Thanks Tomomi.
 
Here’s the site of the spa and a map (all in japanese though)
 
 
 
This one is in English and explains what ganban yoku is.