Avez vous entendu parler de ce nouveau Disney qui sort au Japon le 21 juillet? (et en France il devrait sortir le 15 juin mais il y a une avant première jeudi 28 à l’UGC les Halles ).
En Japonais le titre est メリダとおそろしの森 (Mérida to osoroshii no mori) Mérida et la terrible forêt (l’inquiétante forêt?). En anglais le titre est Brave ! Comme on reproche à Disney le manque de personnages féminins l’héroîne sera la Princesse Mérida, une princesse plus intéressée par son arc que par un possible mari. Après avoir défié les conventions de son clan elle devra partir pour une quête… avec sorcière et malédiction à la clef.
Que trouve-t-on comme chansons françaises au Japon et donc au karaoke ?
En fait la chanson française est depuis longtemps appréciée au Japon et souvent traduite en japonais. les japonais adoooorent ce qu’ils appellent les シャンソン « chansons » (le mot français « chanson » est utilisé en japonais pour ce type de chanson française populaire).
On va trouver des chansons originales en français, des reprises en japonais et des ovnis comme cette reprise par Hatsune Miku chanteuse artificielle (vocaloide 2 : whatever that means) de Poupée de cire poupée de sonde France Gall. Cette chanson « Poupée de cire Poupée de son » est TRES connue au Japon et figure dans toutes les listes de karaoke.
France Gall elle-même chante en japonais une version qui s’appelle 夢見るシャンソン人形 Yume miru chanson ningen.
le son n’est pas excellent mais c’est presque un collector (elle ne se débrouille pas mal du tout en japonais en plus)
Un petit bijou !!!! Il venait d’avoir 18 ans de Dalida, chanté par elle-même en japonais ^^ Le titre japonais « Juu hassai no kare » mon amour / mon petit ami de 18 ans. C’est carrément ma préférée !!!
AAAAh une version complètement psychédélique de Le lundi au soleil de Claude François, par Kenzo Saeki. (son look de nerds à lunettes est assez impayable)
La bohême ラ・ボエーム de Aznavour chanté par ちあきなおみ Chiaki Naomi
Un soir d’été au Japon, dans la chaleur du soir tombant un chant de bon odori résonne. C’est le soir du matsuri dans une petite ou une grande ville et même les gaijins peuvent se joindre à la danse. Les pas sont codifiés mais on suit son voisin, les obasan vous montrent gentiment comment faire.
Cette chanson est ma préférée. J’espère que vous l’aimerez aussi. C’est celle de Mihashi Michiya.
Moi je l’appelle « Tsuki ga deta deta » 月が出た出た parceque c’est le début de la chanson mais le vrai titre est Tanko Bushi.炭坑節
Et ici vous pouvez même suivre les pas
J’ai trouvé les paroles
Tsuki ga deta deta Tsuki ga deta, a yoi yoi Miike Tankō no ue ni deta Anmari entotsu ga takai no de Sazoya otsukisan kemutakaro Sa no yoi yoi
Je met les deux autres couplets dés que j’aurai bien réécouté mais il me reste des trous! Gomen ne !!!!
HAHA !! Bon maintenant il faut comprendre POURQUOI ils ont choisi cette histoire pour un restau de sushi. En tout cas c’est drôle!
Si vous allez sur le site de WTF Japan Seriously ( WTF qui veut bien sûr dire « What the fuck »… il est pas « educational » mon blog ?) vous en trouverez d’autres pas mal
J’ai changéééééé en 1er maintenant cette pub trop mimi avec Kato Seishiro un petit garçon kawai qui joue notamment dans Ninkyo Helper. Il est pas choupi ?
Ensuite YAMAPI (Yamashisa Tomohisa)
Ensuite un des chanteurs du groupe SMAP Kimura Takuya
Toujours Kimura Takuya pour un produit pour la peau !!!
Une de mes trouvailles du moment côté DVD (merci mon petit frère cinéphile) c’est
de Tai Kato avec Takakura Ken (qui pour la petite histoire représente tellement l’homme japonais que Muriel Jolivet l’a mis en couverture de son Homo Japonicus) et Fuji Junko (sublime avec son tatouage de pivoine sanglante sur l’épaule qu’elle arbore fièrement).
J’adoooore l’intro ou elle se présente dans le plus pur style yakuza (hé non! ça veut dire ultra poli en fait !!!)
Le coffret apporte également des reproductions de posters d’époque qui sont très jolies.
Junko Fuji est la fille d’un chef de clan yakuza qui devrait épouser un honnête commerçant afin de mener une vie normale jusqu’à l’assassinat de son père qui va la pousser à partir (vu que les autres chefs de clans se jettent comme des vautours sur son territoire car, bien sûr, une femme ne peut pas être oyabun !!!!) comme meneuse de jeu itinérante afin de retrouver le meurtrier.
Elle rencontre Takakura Ken dès le 1er épisode mais ne vous attendez pas à ce qu’elle se mettre sous sa protection parceque ce n’est pas du tout son genre !!! Et nous les filles Lire la suite lady yakuza→
Bon il va falloir que je m’habitue à WORDPRESS quand même !!!!
En ce moment je n’ai pas trop le temps de mettre des articles sur le Japon mais un petit mot quand même pour dire que j’ai testé le japanese bistrot dont on parle pas mal sur les forums.
Les +
C’est bon, la nourriture est moitié jap (bon la glace au wasabi c’est vraiment infect mais il y a des sushi, ramens…) moitié asiatique (le wok ce n’est pas vraiment japonais, ni les rouleaux de printemps et moi ça m’énerve les restaus jap trop « mélangés »). Il y a même de la glace au thé vert et de l’umeshuuuuuuuuuuu!
Les écrans qui diffusent des images de manga c’est très sympa même si parfois on arrête de se parler pour regarder…. les vieilles image de Candy !!! ou Gintama !!!! (oui je sais Graz Gintamaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa)
La musique est vraiment jap (on n’entends pas assez les paroles par contre).
Le service est bon: les serveuses sont habillées en lolita et sont très aimables.
Le -: En fait je ne mettrai pas vraiment de moins. Bon les midinettes qui s’habillent en gothique lolita pour aller manger des ramen et qui ne connaissent rien du Japon ce n’est pas mon truc mais chacun peut y trouver son bonheur.
Le seul vrai moins c’est que c’est assez cher.
Je n’ai pas vu Princesse Pudding qui est pourtant sur leur dépliant.
A la suite de mon précédent post je continue en vous recommandant ce petit livre pratique et en plus très beau sur ce jeu entre famille et yakuza.
Le jeu des fleurs , Hanafuda chez Philippe Picquier (une maison d’édition vraiment excellente qui sort tous les livres qu’on a envie de lire sur l’Asie) octobre 2008.
J’ai hâte de bien comprendre pour pouvoir mieux comprendre la fin de Summer Wars, grande scène de jeu de hanafuda.