Archives pour la catégorie art

Petit coup de jeune pour un temple de Kyoto!


Photo/Illutration  Kenichi Kitami’s “Rakuen”   

Sosho Yamada est le prêtre du temple Shinjuan, un temple annexe de Daitokuji à Kyoto. Ce temple a été fondé à la période Muromachi par Ikkyu lui-même (Ikkyu Sojun (1394-1481) est un moine bouddhiste et poète très connu dont vous avez sans doute déjà entendu parler par des films comme « La Mort d’un Maître de Thé »et abrite des objets importants de la culture japonaise (des « important cultural assets ») comme des « fusuma » ,portes coulissantes peintes, par Hasegawa Tohaku  (période Azuchi/Momoyama-Edo) et Soga Jasoku (période  Muromachi)  qui vont bientôt être enlevé afin d’être restaurés.

En attendant leur retour le prêtre a demandé à 6 artistes de réaliser des oeuvres contemporaires sur des thèmes comme « gense » (the present world/ le monde actuel), « rakuen » (le paradis) et « jodo » (pure land) pour le  Hojo (le temple principal).

Le travail sur les 45 fusuma a commencé en janvier de l’année dernière. Certains artistes sont venus peindre et méditer dans le temple.

Dans la pièce centrale du Hojo le dessinateur Kenichi Kitami,  créateur de Tsuribaka Nisshi, a dessiné des vues des îles Yoron dans l’archipel des Amami, préfecture de  Kagoshima.

Le chef des studios d’animation Hiroyuki Yamaga, a peint des tableaux à l’encre noire pour l’aîle ouest du Hojo montrant les vagues agitant la mer du japon accompagné de mouettes et d’avions de guerre 

Dans l’aîle ouest  Isamu Kamikokuryo,  plus connu pour sa participation à  Final Fantasy, a illustré le thème du Jodo en représentant la déesse de la miséricorde Kannon. the goddess of mercy.  Les dieux de chaque côte de Kannon ont été peints à partir de membres du groupe de jpop Exile.

On trouve également un illustrateur des studios NHK animation « Otona no Ikkyu-san », des artistes de la Kyoto University of Art and Design et de la Kyoto Seika University.

Noted artists drawing fusuma door pictures in Kyoto temple

Noted artists drawing fusuma door pictures in Kyoto temple

Noted artists drawing fusuma door pictures in Kyoto temple

De cette façon le temple espère créer une connection avec un public plus jeune qui viendra voir les oeuvres de ses artistes préférés.

Les oeuvres devraient être terminées cet été et révélées au public le 1er septembre.

source: https://e.kyoto-np.jp/news/20180620/3195.html

Publicités

La tour Eiffel se met à la mode japonaise


Le 13-14 septembre il ne faudra pas rater la tour Eiffel éclairée par Motoko Ishii, un des spécialistes des effets de lumières les plus connus au monde. Son but est de « projeter la beauté du Japon » sur la plus belle tour du monde et de faire de la France “ the Land of the Rising Sun” .

Le thème choisi est  “freedom, beauty and diversity”. L’artiste a choisi des images qui représentent le Japon: le soleil levant, des iris provenant des paravents de Ogata Korin sur un fond montrant un ciel la nuit, le mont Fuji enneigé, la lune brillant au dessus de l’océan, les cerisiers en fleur.  

Cette collaboration fait partie de l’expo Japonismes qui a lieu à Paris en 2018 afin de commémorer le 160ème anniversaire des relations diplomatiques entre le Japon et l France.  

Horaires: du couche du soleil jusqu’à 1h du matin le 13 et 14 septembre. Pendant 10mn

Lieu: les images seront projetées sur le côté ouest de la tour qui fait face au Théâtre National de Chaillot, où un spectacle de Kabuki aura également lieu à partir du 13. 

source: http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201806120004.html

Des stickers version japonaise


Vous trouverez sûrement votre bonheur, même sans comprendre le japonais. Il suffit de chercher le kanji pour votre ville préférés dans votre guide et si c’est Tokyo 東京 ou Kyoto 京都 ou la plupart des grandes villes japonaises ce sera super facile! I LOVE 京都 !!!!

Vous pouvez aussi trouver de petits animaux qui disent des trucs mignons ou pas ou même super bizarre comme ces pingouins qui ont l’expression « stand glass » ou ce cochon d’inde (?) qui dit « zunda mocchi mochi »… et des expressions comme « dasai » (c’est nul), ici dans le triangle rouge inversé c’est うすい (uzui) quià ce que j’en sais a le sens de mince, pâle, léger, trop faible, pas assez fort (infusé).

De toute façon vous pourrez la plupart du temps raconter ce que vous voulez à vos voisins… mais pas toujours donc choisissez bien!

source: Tokyu Hands

L’ouverture du parc Moomin est pour bientôt!


Les fans de Moomin (et ils sont assez nombreux au Japon) attendent depuis 2013 mais on a enfin une date pour l’ouverture du Moomin Valley Park et ce sera en mars 2019 dans la ville de Hanno,  préfecture de Saitama.

En fait il y a déjà un parc à thème Moomin dans cette ville, le Tove Jansson Akebono Children’s Forest Park, mais il s’agira d’un nouveau parc situé à 6km de la autour du lac Miyazawa. 

Les constructions devraient être nombreuses et ressembler au parc original ouvert en Finlande en 1993. 

bien sûr il y aura des boutiques, un restaurant et un lieu interactif

Personnellement les hattifatteners sont mes préférés 

   

 

le site officiel: https://www.moomin.co.jp/news/themepark/25733

Enfers et Fantômes d’Asie au quai Branly


Je sors de l’exposition Enfers et Fantômes d’Asie au musée du quai Branly et je voulais vous encourager à y aller car j’ai rarement vu une expo aussi parfaite !

Pour une expo sur les revenants et fantômes c’était très vivant (joke!)! La mise en scène de l’expo mélange le côté culture et des parties plus ludiques… quelques fantômes flottent dans les allées où apparaissent le long des murs 😁!

On ne s’ennuie pas une minute ! Par contre quelques grands malades sont venus avec des enfants petits dont certains ont vraiment eu peur. Qui va se taper des cauchemars pendants des semaines ? Donc à éviter avec des petits .

J’ai adoré les petits films, les fantômes japonais, thaï etc et j’ai appris plein de choses!

-Les squelettes animés sont appelés « gashadokuro » がしゃどくろ

Résultat de recherche d'images pour "gashadokuro"

-Les yuurei hantant les mer ou les esprits des noyés sont des funayuurei 船幽霊. On retrouve le kanji pour « fune  » bateau (船)

Résultat de recherche d'images pour "funayurei"

-Les chats-vampires ou démons à transformation animales sont des « kaibyou « 怪猫 avec le kanji 怪 kai qu’on retrouve dans monstre, mystère, bizarre et  猫 de neko, chat.

-Le féminin de « oni  » (démon) est « hannya  » 般若 qui bizarrement vient du sanscrit « prajna » qui signifie « grande sagesse » (?)

-Il y a des revenants particuliers appelés « revenants affamés  » qui ne peuvent se nourrir a cause du feu qui sort de leur bouche.On les appele « gaki zoshi »餓鬼草紙. Ils sont invisibles pour les vivants.

Gaki-Zoushi.jpg

Je ne voulais pas prendre trop de photos parce que je pense qu’il faut vraiment aller voir cette expo qui est géniale.

L’expo digitale à ne pas rater cet été 2018 à Tokyo


10 000 mètres carrés dédiés à une exposition un peu particulière au sein du Mori building  de Palette Town  dans le quartier de Odaiba, Tokyo ça promet! »MORI Building DIGITAL ART MUSEUM teamLab Borderless, »

mori building teamlab digital art museum borderless immersive les quelques images sur internet me donnent vraiment envie. Ce la devrait une expérience immersive, Team Lab est connu pour avoir déjà réalisé des expériences interactives pour l’Occitane et Gucci dans le quartier de Shinjuku par ex.

le pitch:  The word « Borderless » expresses the museum’s aim to tear down the borders between « one art and another, » « art and visitors » and « oneself and others » by allowing visitors to melt into the art and become part of it. Mori Building and teamLab hope that their groundbreaking museum will inspire people to create enlightened new values and innovative new social frameworks.

On ne connait pas encore les heures d’ouverture ni le prix des billets.

Le lieu: 180129_2.jpg

C’est jute à côté du très kisch venus fort, qui ressemble à un quartier italien ou du sud de la France donc pas top mais cela peut facilement se conjuguer avec Monogatari Onsen qui est assez rigolo (surtout pour les petits poissons mangeurs de peaux morte donc il y avait un grand bassin la dernière fois que j’y suis allée)

source:http://www.mori.co.jp/en/company/press/release/2018/01/20180129130000003585.html

Follow my new blog Marionchan returns