Archives pour la catégorie Actualités et politique

Les applications japonisantes sur ipod touch


Il y a tout plein d’applications japonaises rigolottes ou totalement loufoques pour l’ipod touch qui marchent aussi sans doute pour l’iphone.

Voici mes préférées (elles sont toutes gratuites)

– je ne sais pas son nom mais cette application permet de faire comme le shogun dans les films de samurai. Vous savez, à la fin quand le shogun montre son sceau et que tous les méchants se jettent par terre en implorant sa pitié. Hé bien il y a une application pour ça. On secoue son ipod et on voit le symbole de la fleur de mauve !!! (Il y a plusieurs choix) Promis je cherche mais je n’arrive pas à lire le 1er kanji!!

-le hanafuda : pour ceux qui aiment ce jeu de cartes japonais je l’ai ENFIN trouvé pour l’ipod ! Les règles sont un peu simplifiées mais les combinaisons restent les mêmes et c’est vraiment un bon moyen de les retenir.

-les kanjis: j’ai trouvé plein d’applications qui permettrent de travailler les kanjis ou qui sont des dictionnaires.

JISHOP: on peut chercher les kanjis par clefs c’est hyper pratique.

KANJI SENSEI: il y a un reading tutr et un writing tutor.

FREE KANJI: un générateur de kanjis

SHINKA KANJI:

JLPT study free version: pour passer le JLPT

KOTOBA un dictionnaire multi langues

-pratique

Yamanote sen: la liste en jap des stations de la Yamanote line à TOkyo. Pour toujours avoir Tokyo avec vous!!!

Lingua Talk japanese: pour entendre prononcer les mots.

XJAPAN: hé oui ils ont même leur appli !!!! Pour les Vraies Fans

Le chat café 猫カフェ (neko café) + vidéos


 

La vidéo du  Neko café 猫カフェ


Kawaii Kao Ani From Freeglitters.com
En me promenant tout à l’heure dans Kyoto aux alentours de Tera machi je suis tombée sur ce café où l’on peut jouer avec des chats en prenant une boisson ou une gaufre, 1200 yen les 40mn quand même avec une boisson.
Ici la photo en 2012 du panneau du chat le plus populaire en août ! Il s’appelle KAI.
Les gaijins sont égalements les bienvenus.
 
 
En fait, selon un reportage récent, beaucoup de japonais manquent de rapports humains et certains utilisent le cat café pour se détendre donc il y a aussi des hommes japonais célibataires qui y vont.

A lire aussi l’article de Japan Today sur le Cat Café Nekorobi. http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/cat-cafes-purrfect-for-lonely-and-childless-people

Vous pourrez aller sur le site du café ici : http://www.nekorobi.jp/english/  (j’adore le « pey as you stay » au lieu de « pay as you stay ») et lire leur blog, avec les photos. (le chat noir sur les photos a vraiment l’air d’un psychopathe)
NEW: Une révision de la loi de protection des animaux va être appliquée le 1er juin 2012 pour empêcher que les chats ne soient exposés après 20h,  heure de la sortie des bureaux où les japonais ont pris l’habitude d’aller dans ces cafés afin de combattre leur stress. Cela pourrait être préjudiciable à de nombreux cat cafés dans les grandes villes (mais pas à celui de Kyoto qui ferme le soir)

Certains cafés proposent également de passer du temps avec un chat avant de l’adopter. Ekoneko un café situé à Tokyo propose des chats à l’adoption, après un entretien bien sûr il n’est pas question de prendre un chat comme on achèterait une glace.

http://en.rocketnews24.com/2012/06/27/cat-cafe-foster-home-ekoneko-perfect-if-you-want-to-relax-with-cats-or-rescue-them/

et le site de Ekoneko en japonais http://nerimaeconeco.blog86.fc2.com/

J’ai testé un neko café près d’Odaiba et j’ai été super déçue car ça n’avait rien à voir avec les vidéos. Ca puait le chat et les coussins sur lesquels les chats se reposaient étaient plutôt crades, de même que les tables. Il y avait très peu de personnel donc l’interaction avec les chats étaient inexistante et je suis partie au bout de 10mn. Donc si vous en trouvez un demandez à voir à l’intérieur avant de payer!!!!!

la gentillesse des japonais


 Allez une petite actualisation! Cette annee de nouveau j’ai pu verifier que la gentillesse des japonais n’etait pas un mythe entre la dame qui me cours apres parcequ’elle pensait que j’avais oublie mon sac dans le cafe (j’etais sortie verifier le prix d’un truc et le Japon etant hyper safe j’avais laisse un de mes sacs), le receptionniste de mon hotel qui s’inquiete parceque je tousse a cause de la clim, les gens font vraiment attention je trouve.

Parler japonais ca aide bien sur mais n’hesitez pas a faire un petit signe a votre voisin de train parcequ’il parle peut etre anglais ou fera de gros efforts. J’avais donne un bonbon a ma voisine de train qui m’avait tres gentiment aide a faire entre ma grosse valise et du coup on a bavarde c’etait super.

être malade au Japon


Quand on part en voyage on pense a son passeport, son appareil photo, sa creme solaire; si on est tres prevoyant peut etre quelques medicaments ou des pansements, bref on pense aux petits bobos. Dans des pays aussi safe que le Japon on ne pense pas a une assurance car, en dehors des tremblements de terre, on n’a pas de soucis.

Les gens qui n’en prennent pas vous disent:"moi je n’en prend pas et il ne m’arrive jamais rien!" ou " t’es bete tu l’as payee pour rien!!" (rire gras).

Sauf que quand dans l’avion on vous diagnostique une suspicion d’appendicite, que vous avez super mal et que vous ne voyez comme solution que vous faire operer sur place ou retourner illico en France on regrette…meme quand ce diagnostic est fait par des medecins gentils mais… specialistes du cerveau.

Quelques adresses qui peuvent servir a ceux qui arrivent a Kansai airport:

La clinique de l’aeoport. Elle est situee au niveau des vols interieurs donc au dessus de l’arrivee pour nous. Completement a gauche de l’etage a droite apres le lawson.L’avantage c’est qu’elle n’affiche pas complet, par contre seule une infirmiere parlait un peu anglais le medecin lui pas vraiment.
Pour une visite et des medicaments j’ai paye 5000 yen.Je suis sortie avec le conseil suivant: prendre les medocs pendant 5 jours et ensuite si je n’allais pas mieux aller faire une radio et penser a l’operation de l’appendice (GLOUPS)…

Le site du consulat francais de Osaka. Il comprend une liste des cliniques ou on a des medecins qui parlent francais ainsi qu’une page avec des phrases toutes faites en japonais.
Perso j’ai appele le numero d’urgence 090 37 14 82 89 et je suis tombee sur mR Duprat Tanimoto qui si je ne m’abuse est le consul (c’est son portable). Il a ete charmant.
Par contre le consulat ne peut pas aider davantage, a vous de vous debrouiller pour payer les frais. Normal MAis inquietant quand meme je dois dire.
N de tel normal du consulat: 06 47 90 15 05
           (C’est vrai que pour nous un 06 c’est un portable alors qu’au Japon les portables sont en 09)

La clinique Horikawa. Je les avait appele de l’aeroport et ils m’ont dit qu’ils m’attendaient. Prendre un taxi depuis la gare de Kyoyo, a peu pres 3000 yen.
Il y avait un medecin japonais parlant bien francais qui traduisait pendant l’entretien avec le medecin (on se serait cru dans Kekkon Dekinai Otoko sauf que c’etait beaucoup moins drole vu que c’etait moi qui etait malade).
J’ai eu droit a un examen (palpation) plus une prise de sang et un examen d’urine et j’ai attendu les resultats dans une chambre avec de petits lits tres confortables.
C’etait beaucoup mieux qu’a la clinique de l’aeroport au niveau du serieux des examens car, selon ma soeur qui est medecin, la palpation c’est assez foireux pour l’appendicite alors il vaut mieux confirmer avec des examens sanguins.
Bref on a exclu l’appendicite en fait (URESHIIII) par contre j’ai garde les medoc prescrit par le medecin de la clinique sauf un qui semblait inutile.
Cout total 11000 yen et quelques.

Bref ca peut se reveler tres couteux de faire des soins a l’etranger quand on n’a pas d’assurance .
Donc verifier AVANT de partir ( quand vous etes malade vous n’avez ni la force ni l’envie de le faire car ce n’est pas entre deux vomissements que vous allez appeler votre mutuelle ET avec le decalage horaire il faut attendre l’apres midi ici pour appeler en France) ce que prevoit/ demande votre mutuelle pour une prise en charge des soins OU un remboursement une fois en France.
Regarder si votre carte bleue visa ou autre vous couvre et noter les numeros de tel utiles comme celui du consulat.

Donc moi pour l’instant je reste au Japon… franchement ca m’aurait tue de devoir repartir tout de suite apres etre arrivee.

Pour souhaiter la bonne année écrivez une nengajo


Sur ce site  http://japanese.about.com/library/weekly/aa120900a.htm ils donnent différentes idées pour écrire une nengajo, une carte de voeux japonaise.
Quelques expressions:
 明けましておめでとうございます。
 Akemashite omedetou gozaimasu.
新年おめでとうございます。
Shinnen omedetou gozaimasu.

謹んで新年のお喜びを申し上げます。

Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu.
Quelques messages:
昨年は大変お世話になり ありがとうございました。
Sakunen wa taihen ni nari  arigatou gozaimashita.
Thank you for all your kind help during the past year.
 

本年もどうぞよろしくお願いします。 

Honnen mo douzo yoroshiku onegaishimasu.
I hope for your continued favor this year.

皆様のご健康をお祈り申し上げます。

Minasama no gokenkou o oinori moushiagemasu.
Wishing everyone good health.
2012 sera l’année du dragon
Vous savez déjà que j’aime bien les dessins de Gwen Muranaka!

sleeping in airports. net


I found this  http://www.sleepinginairports.net/ if ever you want to know more about the airport you’re going to go through !!
 
The description of Charles de Gaulles was appalling but it quite matches what I’ve seen in French airports.
very useful I think.
 
This created a heated discussion on one of the French Japanese forums I’m used to visiting… apparently some people think it’s a phoney…. Well I think they probably haven’t slept in an airport.

des tests de Japonais pour les demandeurs de visa au Japon