4 réflexions sur « Gros au Japon! »

  1. Ca me rappelle un bêtisier d’agence de voyages où une dame avait appelé pour demander si les compagnies aériennes identifiaient les bagages en décrivant les passagers, parce qu’elle avait retrouvé un autocollant FAT sur sa valise et qu’elle était en surpoids. En fait FAT est le code de l’aéroport de Fresno, qui était sa destination…
    Mais bon, là c’est clairement la taille!

    Aimé par 1 personne

      1. Après, c’est peut-être une traduction un peu approximative? Ils voulaient peut-être dire « big » (qui peut signifier grand et pas seulement gros) au lieu de « fat »?

        J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s