J’adooore cette chanson elle me donne la pêche c’est mon humeur du jour ou même de la semaine même quand le temps est gris.
Les paroles ici:http://www.animelyrics.com/jpop/bonniepink/inutotsuki.htm
furueta inu ga
tsuki no shita o tobo tobo aruite kita
obieta hitomi de
tsuki no shita shinobiashi aruite kita
me o samashita no wa
denchuu no kage dake
kowagaranai de
watashi wa nigeru koto o wasureta kara
tsuyogaranai de
otagai koware kata o wasuremashou
te o nobashita no wa
namete hoshii kara
itten no mabayui basho o mezasu toki
inu to tsuki ga te o tsunai da
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta
samishigariya no
baka de dou shiyou mo nai inu to tsuki wa
migaeru koto to
terasu koto o oboeta shizunda hi wa
kubi kashigeta no wa
jishin ga nai kara
USO ga kirai de
hidoku USO tsuki na kimi ai shita kara
ima yatto kizuita
otagai utagau koto o yame ni shiyou
mimi sumashita no wa
yonde hoshii kara
motto tsuyoku fukaku daita nara
kitto se o mukeru no darou
kimi ga doko ka e itte shimawanu youni
boku wa tada damatte iyou
moshi mo kokoro no oku ga samukereba
namida sotto nagasu dake sa
itte shimau mono te no todoku mono
kyoukai de inu to tsuki deatta
Et la version anglaise grâce à http://www.kiwi-musume.com/lyrics/bonniepink/inutotsuki.html
A trembling dog
Trudged here wearily under the moon
With fearful eyes
It tiptoed here under the moon
Just the shadows of the telephone poles
Made it close its eyes
Don’t be afraid
I’ve forgotten all about running away
Don’t pretend to be strong
Let’s forget the things that break us
I put out my hand
Because I wanted you to lick it
When I set m sight on a speck of light
The dog and the moon joined hands
The dog and the moon met on the boundary
Between spoken words and things that can be reached
The dog and the moon
They can’t help being lonely fools
The setting sun
Which learned to look up, and to shine
I was doubtful
Because I have no confidence
I hate lies
And I loved you, who was such a terrible liar
Now I’ve finally realised
We need to stop doubting each other
I’m listening carefully
Because I want you to call to me
If held you tighter, deeper
You would surely turn your back
I’ll say nothing
So you’ll go away somewhere
If my heart gets cold
I’ll just quietly shed tears
The dog and the moon met on the boundary
Between things that go away and things that can be reached
(Plus triste que prévu donc non ce n’est pas un message perso !)