Archives de la catégorie ‘japan’


Un petit article pour vous tenter pendant les fêtes de Pâques. Comment justifier son amour du chocolat? En l’achetant pour la beauté des réalisations (et pas uniquement pour vous goinfrer) , voici quelques très belles suggestions.

temple d'or1Le très beau pavillon d’argent ou (Ginkakuji) de Kyoto, une réalisation de Yasuhiro Suzuki

 

Ces  crayons en chocolat sont fournis avec un taille crayon afin de tailler des copeaux à mettre sur vos desserts. Une réalisation du chocolatier Tsujiguchi Hironobu.

chocolat

 

 

 

 

 

 

Dissimulé dans une boîte de tubes de peinture ! A l’intérieur il y a des sirops.

chocolat2

 

 

 

 

 

 

 

 

chocolat3

 

Une création du studio Nendo!

source: http://www.spoon-tamago.com/


C’est beau et c’est en chocolat, que demander de plus?

Image

Image

Dans son écrin de papier d’argent il est vraiment très tentant! C’est une réalisation de Yasuhiro Suzuki dont voici le site http://www.mabataki.com/

source: http://www.spoon-tamago.com/

 


Surfant sur la grande popularité du nail art au Japon (le nail art étant la décoration des ongles des femmes – et des hommes au moins au Japon – grâce au vernis mais également aux strass et autre petits rajouts colorés) la firme Takara Tomy A.R.T.S. a développé des auto collants contenant de très fines feuilles de LED  qui vont scintiller lorsque vous  êtes proche de signaux NFC (quand vous téléphonez ou même lorsque vous passez près des guichets de métro). nails takara3nails takara

 

 

 

 

 

Cela s’appelle les “LumiDecoNail” et cela fonctionne grâce a la technologie de Near Field Communication, les ongles répondent aux signaux NFC ce qui leur permet de briller. Compatibles avec les systèmes iOS et Android 4.0, une appli sera également offerte au téléchargement sur Google Play. 

Ce produit va être mis en vente au Japon la semaine prochaine (fin avril 2014 donc). Il y aura une planche de 16 autocollants pour ongles-dont un seul contient la feuille de LED- (on n’a pas envie de se transformer en sapin de Noël non plus) pour le prix de 1200 yen.

Si la réaction des clientes japonaises est bonne le produit devrait être également vendu à l’étranger.

Sachant qu’au Japon les téléphones sont déjà depuis longtemps équipés d’antennes de formes diverses qui scintillent quand vous recevez un appel ou ont des coques qui affichent différentes couleurs ce n’est qu’un prolongement logique, en Europe on n’a pas trop l’habitude ^^.

sources: http://www.ledinside.com/news/2014/4/smart_led_nails_that_light_up_near_nfc_signals

http://www.nydailynews.com/life-style/japanese-nail-decals-glow-phone-home-article-1.1760317


Mchan:

Un village un peu magique ou totalement préfabriqué selon vos goûts! Perso ça me tenterait de me promener dans les rues à la tombée de la nuit. Je rebloggue d’abord et je vous fais une petite recherche sur comment y aller car si aller à Yufuin est assez facile je suis sûre que ce village est un peu plus difficile d’accès.

Originally posted on RocketNews24:

0ef73cbd13

In Kyushu, Japan, there’s a tiny little village that’s drawing in visitors from across the world. Part Ghibli fantasy, part English Cotswolds, the town houses an Alice in Wonderland store, a Peter Rabbit petting zoo, and a bread shop modelled on the bakery in Kiki’s Delivery Service. And if you can’t bear to tear yourself away from the gorgeous shop-fronts and blossoming gardens, there’s a hotel where you can stay and gaze out at the cluster of cottages from the comfort of your own room. We step into the fantasy world and take a closer look at the shops, restaurants and services on offer in this special little town.

Voir l'original 295 mots de plus


Une petite plongée dans le monde des "hosts" à Kabukicho – Shinjuku (Tokyo of course) ! Mais qu’est ce qu’un "host"? Tout simplement un homme payé pour divertir, prendre soin et surtout écouter les femmes… bref un gigolo… comme souvent au Japon ce n’est pas si simple ni si évident car de nombreuses femmes semblent surtout aimer les petites attentions comme de prendre son sac quand elle arrive comme vous pourrez le voir dans la vidéo ou encore comme le dit Naoki "se sentir à l’aise". Un host gagne de l’argent grâce aux boissons que commandent les clientes et certaines japonaises vont dépenser jusqu’à 5 millions de yen (35 500€) alors qu’elles ne boivent pas d’alcool elle-même.

Pour être passée quelques fois devant des clubs de hosts arborant des posters géants je me suis souvent dit qu’ils n’étaient pas si mignons que ça en fait mais, avant tout, un host est hyper bien habillé (à la japonaise avec chaînes ou chemises très ouvertes) et coiffé style manga et il amuse sa clientèle (en allant parfois jusqu’à mettre feu à ses sous vêtements visiblement!!!)

pantsonfire

Le jeune homme que l’on voit ici s’appelle Naoki et a 33 ans il est devenu manager de hosts après avoir été été meilleur host du Japon en 2011. Il chante dans le groupe  Never Fade et a même son propre show à la télé. Tous les autres hosts le complimente sur sa façon de mettre ses clientes à l’aise et visiblement c’est très facile pour lui de faire commander une bouteille à 3 millions de yens!  Ca fait 21300€ tout de même.

naoki

 

Je trouve la vidéo vraiment bien faite, il n’y a pas de jugement immédiat trop facile mais on entrevoit aussi un côté plus sombre et moins "fête".

On rappelle aussi que la plupart de ces femmes sont elle-même dans le monde de la nuit voire plus donc elle se divertissent aussi à leur façon.

source http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/women-money-and-time-behind-the-scenes-with-japans-king-of-hosts?utm_campaign=jt_newsletter&utm_medium=email&utm_source=jt_newsletter_2014-04-17_AM


Mchan:

le sac grenouille is for us French people right?

Originally posted on RocketNews24:

frog banner

Ask any group of Japanese people what animal they don’t like to touch, and overwhelmingly the answer you get back is going to be…frogs! Which is why it may seem very strange that costume maker @Shin_1223 has designed a unique backpack that is made to look like this wet and slimy creature.

Voir l'original 205 mots de plus


On peut tout faire sur son portable même une petite prière shinto. Pour cela ouvrez l’application et posez votre portable (de préférence sur ce joli portant),

Image

Tapez deux fois dans vos mains et inclinez vous ainsi

Image

 

Cliquer dans vos mains lance l’application et vous pourrez avoir accès au réseau Amaterasu (c’est la déesse shinto du soleil et de l’univers). Vous êtes connecté gratuitement pour 15mn!

Regardez la vidéo ici: http://en.rocketnews24.com/2014/01/15/thank-god-new-app-allows-you-to-pray-for-free-wifi/

ici: http://internetshrine.tumblr.com/

 


J’écrivais un article sur un hôtel situé à Tokyo qui proposait des bains dans les chambres et je suis tombée sur la description des bains comme ayant de l’eau noire mais la black water qu’est ce que c’est?

Au Japon, lorsque vous allez dans un onsen (une source thermale) vous pouvez choisir différents endroits pour les propriétés différentes de l’eau.Chaque source est alimentée par une eau enrichie en minéraux différents et donc elle aura parfois une couleur différente. 

Je me suis inspirée de ce site pour faire une liste des différents minéraux présents dans l’eau, j’ai laissé le mot anglais à côté pour que vous puissez vérifier sur les sites en anglais: https://www.jnto.go.jp/webmaga/en/nov/insight.html

Les eaux riches en soufre (Sulphur) reconnaissables par leur odeur particulière (elle ne reste pas sur la peau et c’est vrai que ça rend la peau toute douce) . On dit que l’eau est excellente pour les problèmes de peau et irritations.

-unzen près de Nagasaki (je recommande vivement Unzen ne serait-ce que pour les fumerolles qui sortent du sol, la nuit c’est fantômatique à souhait), Shiobara onsen (Tochigi)

Les eaux riches en carbone d’hydrogène (Hydrogen carbonate).De petites bulles se forment sur la peau des baigneurs et elle est réputée pour aider à abaisser la pression sanguine en dilatant les vaisseaux sanguins. 

Les eaux riches en fer: (iron) comme Yoshino onsen (Nara) et Naruko onsen (Miyagi) ont une couleur marron comme de la rouille.Si vous trempez votre serviette dedans elle va virer au rouge! C’est bon pour les anémies.

Les eaux riche en chloride (chloride) sont réputées efficaces pour celles qui ont les mains et pieds froids ou des problèmes gynécologiques.

L’eau de votre onsen peut être blanche, verte, marron ou noire. Les sources d’eau noire sont communes dans les régions de Tokyo et de Chiba. La couleur noire vient de dépôts organiques de plantes présents dans l’eau.

Il faut noter que la couleur noire est assez souvent associée à des produits de beauté au Japon notamment des savons contenant de la suie de bambou ou même des dentifrices.

 


Toujours à la recherche d’hôtels sympas au Japon je ne pouvais pas éviter cet hôtel qui offre à ses clients le plaisir de se relaxer dans un bon bain chaud à la japonaise… dans la chambre!

Le SPA&HOTEL和 (Nagomi) est situé à une minute de marche (j’adore la précision de Japan Today) de la station de JR (Japan Rail) Kamata.

Il offre des bains DANS la chambre, avec télévision visible depuis le bain et surtout la fameuse EAU NOIRE DE TOKYO! 

black water

EAU NOIRE????? je suis tombée des nues aussi, cela ne veut pas dire eau sale bien sûre je vous promet un article dessus car cette " “beautiful skin producing water” a vraiment piqué ma curiosité ^^

Vous pourrez  non seulement profiter du bain situé dans votre chambre mais également de ceux qui sont situés dans l’hôtel. Ca vous rappellera peut-être les onsens hors de la capitale à moindre frais.

SPA&HOTEL 和 (Nagomi)

Address: Tokyo-fu, Ota, Nishikamata, 7-4-12 144-0051
Hours: 11 a.m. – 9 a.m. the next day
Open all year round

le site (en japonais) de l’hôtel est ici: http://www.spa-nagomi.com/

sources: http://www.japantoday.com/category/travel/view/hidden-gem-in-tokyo-black-water-hot-spring-hotel

http://en.rocketnews24.com/2014/04/06/hidden-gem-in-tokyo-black-water-hot-spring-hotel/


Mchan:

encore du "boro" je trouve ça hyper beau surtout les indigos.

Originally posted on Flextiles:

Literally translated as "rags", boro are heavily patched bedcovers and clothing made by the rural poor of Japan.

Although cotton was grown in southern Japan from the 16th century onwards, it was only the richer urban dwellers who could afford it. Poorer people wore homespun hemp, nettle and ramie, but cotton was lighter and warmer than these so was highly valued.

boro15

So it was that merchants in the south found it worth their while to transport worn out cotton garments up to the north of Japan, where they were eagerly snapped up and turned into layered cloths and clothing.

As they wore through, fresh patches were added, so the cloths become a kind of family history, passed down through the generations, like patchwork quilts in the West.

boro14

The colour is predominantly blue, from indigo, but there are also patches of brown, grey and black. This is because these were the…

Voir l'original 347 mots de plus